|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-12 20:13+0000\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-09-17 20:10+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-03-30 01:31-0300\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
|
|
|
|
@ -890,16 +890,16 @@ msgstr "Ocultar as janelas utilitárias para aplicativos inativos"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: windows.cpp:887
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,…) of "
|
|
|
|
|
"inactive applications will be hidden and will be shown only when the "
|
|
|
|
|
"application becomes active. Note that applications have to mark the windows "
|
|
|
|
|
"with the proper window type for this feature to work."
|
|
|
|
|
"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,…) of inactive "
|
|
|
|
|
"applications will be hidden and will be shown only when the application "
|
|
|
|
|
"becomes active. Note that applications have to mark the windows with the "
|
|
|
|
|
"proper window type for this feature to work."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Quando isto estiver habilitado, as janelas utilitárias (janelas da "
|
|
|
|
|
"ferramenta, menus de habilitação/desabilitação, …) dos aplicativos "
|
|
|
|
|
"inativos serão escondidas, e serão mostradas somente quando o aplicativo "
|
|
|
|
|
"tornar-se ativo. Note que os aplicativos precisam marcar as janelas com o "
|
|
|
|
|
"tipo de janela correto, para que este recurso funcione."
|
|
|
|
|
"ferramenta, menus de habilitação/desabilitação, …) dos aplicativos inativos "
|
|
|
|
|
"serão escondidas, e serão mostradas somente quando o aplicativo tornar-se "
|
|
|
|
|
"ativo. Note que os aplicativos precisam marcar as janelas com o tipo de "
|
|
|
|
|
"janela correto, para que este recurso funcione."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: windows.cpp:985
|
|
|
|
|
msgid "Windows"
|
|
|
|
|