|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|
|
|
|
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2022.
|
|
|
|
|
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2022, 2024.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kgamma\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-05-20 14:21+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-03 21:00+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdegraphics/kgamma/pt/>\n"
|
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
"X-POFile-SpellExtra: CMY XF Config\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Hugo Carvalho"
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "hugokarvalho@hotmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:130
|
|
|
|
|
msgid "&Select test picture:"
|
|
|
|
@ -72,9 +72,8 @@ msgid "Blue:"
|
|
|
|
|
msgstr "Azul:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:258
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Save settings to X-Server Config"
|
|
|
|
|
msgstr "Gravar a configuração do XF86Config"
|
|
|
|
|
msgstr "Gravar as definições para a configuração X-Server"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:261
|
|
|
|
|
msgid "Sync screens"
|
|
|
|
|