|
|
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kate\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-11-20 18:10+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-25 22:01+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 19:20+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
|
"tdebase/kate/nl/>\n"
|
|
|
|
@ -625,10 +625,10 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should "
|
|
|
|
|
"behave."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<p>Hier kunt u het pad naar een map om weer te geven invoeren.<p> Om naar "
|
|
|
|
|
"een eerder ingevoerde map te gaan, klik op de pijl aan de rechterkant en "
|
|
|
|
|
"kies er een. <p>Deze ingang maakt gebruik van auto-aanvullen. Druk met de "
|
|
|
|
|
"rechter muisknop op de ingang om dit aan te passen."
|
|
|
|
|
"<p>Hier kunt u de locatie van een te tonen map invoeren.<p>Om naar een "
|
|
|
|
|
"eerder ingevoerde map te gaan, klikt u op de pijl aan de rechterkant en "
|
|
|
|
|
"kiest er een.<p>Dit item maakt gebruik van automatisch aanvullen. Klik met "
|
|
|
|
|
"de rechtermuisknop op het item om dit in te stellen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katefileselector.cpp:203
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -637,21 +637,21 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"last filter used, toggle on the filter button."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<p>Hier kunt u een filter invoeren waarmee u kunt bepalen welke bestanden er "
|
|
|
|
|
"getoond worden.<p>Om het filter te wissen, schakel de filterknop links uit. "
|
|
|
|
|
"<p>Om het laatste filter opnieuw te gebruiken, schakel de filterknop links "
|
|
|
|
|
"in."
|
|
|
|
|
"getoond worden.<p>Om het filter te wissen, schakelt u de filterknop links "
|
|
|
|
|
"uit.<p>Om het laatste filter opnieuw te gebruiken, schakelt u de filterknop "
|
|
|
|
|
"links in."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katefileselector.cpp:207
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the "
|
|
|
|
|
"last filter used when toggled on."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<p>Deze knop wist het naamfilter als ze wordt uitgeschakeld, of voert het "
|
|
|
|
|
"<p>Deze knop wist het naamfilter als ze wordt uitgeschakeld of voert het "
|
|
|
|
|
"laatstgebruikte filter opnieuw uit als ze wordt ingeschakeld."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katefileselector.cpp:321
|
|
|
|
|
msgid "Apply last filter (\"%1\")"
|
|
|
|
|
msgstr "Laatste filter (\"%1\") toepassen"
|
|
|
|
|
msgstr "Vorige filter (“%1”) toepassen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katefileselector.cpp:326
|
|
|
|
|
msgid "Clear filter"
|
|
|
|
@ -667,11 +667,11 @@ msgstr "Besc&hikbare acties:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katefileselector.cpp:538
|
|
|
|
|
msgid "S&elected actions:"
|
|
|
|
|
msgstr "G&eselecteerde acties:"
|
|
|
|
|
msgstr "G&ekozen acties:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katefileselector.cpp:546
|
|
|
|
|
msgid "Auto Synchronization"
|
|
|
|
|
msgstr "Autosynchronisatie"
|
|
|
|
|
msgstr "Automatisch synchroniseren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katefileselector.cpp:547
|
|
|
|
|
msgid "When a docu&ment becomes active"
|
|
|
|
@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Als een docu&ment wordt geactiveerd"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katefileselector.cpp:548
|
|
|
|
|
msgid "When the file selector becomes visible"
|
|
|
|
|
msgstr "Als de bestandenkiezer zichtbaar wordt"
|
|
|
|
|
msgstr "Als de bestandskiezer zichtbaar wordt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katefileselector.cpp:555
|
|
|
|
|
msgid "Remember &locations:"
|
|
|
|
@ -713,7 +713,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<p>Bepaalt hoeveel filters er worden bewaart in de geschiedenis van het "
|
|
|
|
|
"<p>Bepaalt hoeveel filters er worden bewaard in de geschiedenis van het "
|
|
|
|
|
"filterveld."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katefileselector.cpp:601
|
|
|
|
|