|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kopete\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 20:14+0000\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-23 20:21+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-09-20 18:15+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
|
|
|
@ -74,14 +74,14 @@ msgid "Step Two: Account Information"
|
|
|
|
|
msgstr "Vaihe kaksi: Tilin tiedot"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:163
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:599
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:603
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:647
|
|
|
|
|
msgid "New Group"
|
|
|
|
|
msgstr "Uusi ryhmä"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:164
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:600
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:604
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:647
|
|
|
|
|
msgid "Please enter the name for the new group:"
|
|
|
|
|
msgstr "Anna uuden ryhmän nimi:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -777,76 +777,76 @@ msgstr "Vie osoitekirjaan"
|
|
|
|
|
msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete"
|
|
|
|
|
msgstr "Täytä osoitekirjan kentät käyttämällä valittuja tietoja Kopetesta."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:291
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:295
|
|
|
|
|
msgid "Online contacts (%1)"
|
|
|
|
|
msgstr "Paikalla olevat yhteystiedot (%1)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:292
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:296
|
|
|
|
|
msgid "Offline contacts (%1)"
|
|
|
|
|
msgstr "Poissa verkosta olevat yhteystiedot (%1)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:447
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:451
|
|
|
|
|
msgid "Contacts"
|
|
|
|
|
msgstr "Yhteystiedot"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:470
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:474
|
|
|
|
|
msgid "Create New Group..."
|
|
|
|
|
msgstr "Luo uusi ryhmä..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:478
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:482
|
|
|
|
|
msgid "&Move To"
|
|
|
|
|
msgstr "&Siirrä kohteeseen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:480
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:484
|
|
|
|
|
msgid "&Copy To"
|
|
|
|
|
msgstr "&Kopioi kohteeseen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:489
|
|
|
|
|
#: protocols/msn/msncontact.cpp:144
|
|
|
|
|
msgid "Send Email..."
|
|
|
|
|
msgstr "Lähetä sähköpostia..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:488
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1395
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:492
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1399
|
|
|
|
|
msgid "Rename"
|
|
|
|
|
msgstr "Nimeä uudelleen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:493 kopete/kopetewindow.cpp:208
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497 kopete/kopetewindow.cpp:208
|
|
|
|
|
#: protocols/irc/ui/ircadd.ui:34
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Add Contact"
|
|
|
|
|
msgstr "&Lisää yhteystieto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:495
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:499
|
|
|
|
|
msgid "Select Account"
|
|
|
|
|
msgstr "Valitse tili"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:501
|
|
|
|
|
msgid "Add to Your Contact List"
|
|
|
|
|
msgstr "Lisää yhteystietoluetteloon"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:505
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:509
|
|
|
|
|
#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui:79
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Properties"
|
|
|
|
|
msgstr "&Ominaisuudet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:690
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:694
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: Translators: format: '<nickname> (<online status>)'\n"
|
|
|
|
|
"%1 (%2)"
|
|
|
|
|
msgstr "%1 (%2)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:715
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:719
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: Translators: format: '<displayName> (<id>)'\n"
|
|
|
|
|
"%2 <%1>"
|
|
|
|
|
msgstr "%2 <%1>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:760
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 kopete/main.cpp:52
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:764
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:995
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1011
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1481 kopete/main.cpp:52
|
|
|
|
|
#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275
|
|
|
|
|
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:535
|
|
|
|
|
#: protocols/msn/msncontact.cpp:321
|
|
|
|
@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "%2 <%1>"
|
|
|
|
|
msgid "Kopete"
|
|
|
|
|
msgstr "Kopete"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:989
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:993
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a member of <b>"
|
|
|
|
|
"%2</b>?</qt>"
|
|
|
|
@ -863,15 +863,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"<qt>Haluatko lisätä yhteystiedon <b>%1</b> yhteystietoluetteloon <b>%2</b>:n "
|
|
|
|
|
"jäsenenä?</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:995
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1011
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1481
|
|
|
|
|
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193
|
|
|
|
|
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148
|
|
|
|
|
msgid "Do Not Add"
|
|
|
|
|
msgstr "Älä lisää"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1005
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1009
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a child contact "
|
|
|
|
|
"of <b>%2</b>?</qt>"
|
|
|
|
@ -879,7 +879,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"<qt>Haluatko lisätä yhteystiedon <b>%1</b> yhteystietoluetteloon <b>%2</b>:n "
|
|
|
|
|
"lapsiyhteystietona?</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1056
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1060
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<qt>This contact is already on your contact list. It is a child contact of "
|
|
|
|
|
"<b>%1</b></qt>"
|
|
|
|
@ -887,48 +887,48 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"<qt>Tämä yhteystieto on jo luettelossasi. Se on yhteystiedon <b>%1</b> "
|
|
|
|
|
"lapsiyhteystieto</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1374
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1378
|
|
|
|
|
msgid "Rename Contact"
|
|
|
|
|
msgstr "Uudelleennimeä yhteystieto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1375
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379
|
|
|
|
|
#: libkopete/kopetecontact.cpp:461
|
|
|
|
|
msgid "Remove Contact"
|
|
|
|
|
msgstr "Poista yhteystieto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1376
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1380
|
|
|
|
|
msgid "Send Single Message..."
|
|
|
|
|
msgstr "Lähetä viesti..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1383
|
|
|
|
|
msgid "&Add Subcontact"
|
|
|
|
|
msgstr "&Lisää aliyhteystieto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1384
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1388
|
|
|
|
|
msgid "Rename Group"
|
|
|
|
|
msgstr "Uudelleennimeä ryhmä"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1385
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1389
|
|
|
|
|
msgid "Remove Group"
|
|
|
|
|
msgstr "Poista ryhmä"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1386
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390
|
|
|
|
|
msgid "Send Message to Group"
|
|
|
|
|
msgstr "Lähetä ryhmälle viesti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1394
|
|
|
|
|
msgid "&Add Contact to Group"
|
|
|
|
|
msgstr "&Lisää yhteystieto ryhmään"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1452
|
|
|
|
|
msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book."
|
|
|
|
|
msgstr "Yhteystiedolle ei ole sähköpostiosoitetta TDE:n osoitekirjassa."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1452
|
|
|
|
|
msgid "No Email Address in Address Book"
|
|
|
|
|
msgstr "Ei sähköpostiosoitetta osoitekirjassa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1455
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is "
|
|
|
|
|
"selected in the properties dialog."
|
|
|
|
@ -936,13 +936,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Tätä yhteystietoa ei löytynyt TDE:n osoitekirjasta. Tarkista, että "
|
|
|
|
|
"yhteystieto on valittu Ominaisuudet-valintaikkunassa."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1455
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1458
|
|
|
|
|
#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383
|
|
|
|
|
msgid "Not Found in Address Book"
|
|
|
|
|
msgstr "Ei löytynyt osoitekirjasta"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1458
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the "
|
|
|
|
|
"email address is stored. Check that a contact is selected in the properties "
|
|
|
|
@ -952,11 +952,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"sähköpostiosoite on talletettu. Tarkista, että yhteystieto on valittu "
|
|
|
|
|
"Ominaisuudet valintaikkunassa."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1480
|
|
|
|
|
msgid "<qt>Would you like to add this contact to your contact list?</qt>"
|
|
|
|
|
msgstr "<qt>Haluatko lisätä tämän yhteystiedon yhteystietoluetteloon?</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1556
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1560
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<qt>Are you sure you want to remove the contact <b>%1</b> from your contact "
|
|
|
|
|
"list?</qt>"
|
|
|
|
@ -964,7 +964,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"<qt>Haluatko varmasti poistaa yhteystiedon <b>%1</b> yhteystietoluettelosta?"
|
|
|
|
|
"</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1562
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1566
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<qt>Are you sure you want to remove the group <b>%1</b> and all contacts "
|
|
|
|
|
"that are contained within it?</qt>"
|
|
|
|
@ -972,12 +972,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"<qt>Oletko varma, että haluat poistaa ryhmän <b>%1</b> ja kaikki "
|
|
|
|
|
"yhteystiedot, jotka kuuluvat ryhmään?</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1579
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1583
|
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Oletko varma, että haluat poistaa nämä yhteystiedot yhteystietoluettelosta?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1581
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1585
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact "
|
|
|
|
|
"list?"
|
|
|
|
@ -985,7 +985,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Oletko varma, että haluat poistaa nämä ryhmät ja yhteystiedot "
|
|
|
|
|
"yhteystietoluettelosta?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1693
|
|
|
|
|
#: kopete/kopetewindow.cpp:1060
|
|
|
|
|
msgid "Add Contact"
|
|
|
|
|
msgstr "Lisää yhteystieto"
|
|
|
|
@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Lisää yhteystieto"
|
|
|
|
|
msgid "Top Level"
|
|
|
|
|
msgstr "Ylätaso"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:169
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:173
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: (NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)\n"
|
|
|
|
|
"(%1/%2)"
|
|
|
|
@ -1037,13 +1037,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"<tr><td><img src=\"%1\"> <nobr><b>%2</b></nobr> <nobr>(%3)</nobr></"
|
|
|
|
|
"td><td align=\"right\"><nobr>%4</nobr></td></tr>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:384
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:386
|
|
|
|
|
msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>"
|
|
|
|
|
msgstr "<qt><i>%1</i> on nyt %2.</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:16
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:441
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:445
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:443
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:447
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Chat"
|
|
|
|
|
msgstr "Keskustelu"
|
|
|
|
|