|
|
|
@ -7,12 +7,13 @@
|
|
|
|
|
# Tłumaczenie autorstwa Artura Skury, marzec 2000
|
|
|
|
|
# Aktualne tłumaczenie Norbert Popiołek <norbert@kde.com.pl>, czerwiec 2001
|
|
|
|
|
# Norbert Popiołek <norbert@kde.com.pl>
|
|
|
|
|
# Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>, 2021.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: konqueror\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 19:27+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-12-18 20:00+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/konqueror/pl/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: pl\n"
|
|
|
|
@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
|
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
|
|
|
|
|
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
@ -2804,7 +2805,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: konqueror.kcfg:621
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Terminal application to use."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Wybrany program terminala."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konqueror.rc:49
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -2922,15 +2923,23 @@ msgstr "Wyczyść historię"
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Alternate Sort Order"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kolejność sortowania"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~| msgid "Sort Order"
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Reverse Sort Order"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kolejność sortowania"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Odwrócona kolejność sortowania"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Group &Directories First"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Wyświetlaj katalogi na początku"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~| msgid "Show &Hidden Files"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Group &Hidden First"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Pokaż &ukryte pliki"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Wyświetlaj ukryte pliki na początku"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Primary sort column name"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Nazwa głównej kolumny do posortowania"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Primary sort column offset"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Offset głównej kolumny do posortowania"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Primary sort column sorting order"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Porządek sortowania głównej kolumny sortowania"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Delete"
|
|
|
|
|