Add translation templates for tdeaddons.

Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
(cherry picked from commit f92f4244c6)
r14.0.x
Slávek Banko 6 years ago
parent 1758f9ac9b
commit ad59b2b7ee
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 608F5293A04BE668

@ -0,0 +1,46 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:129
msgid "Add Feed to Akregator"
msgstr ""
#: konqfeedicon.cpp:132
msgid "Add Feeds to Akregator"
msgstr ""
#: konqfeedicon.cpp:141
msgid "Add All Found Feeds to Akregator"
msgstr ""
#: konqfeedicon.cpp:165
msgid "Monitor this site for updates (using news feed)"
msgstr ""
#: konqfeedicon.cpp:209 pluginbase.cpp:56 pluginbase.cpp:66
msgid "Imported Feeds"
msgstr ""

@ -0,0 +1,132 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: configmodule.cpp:36
msgid "AlsaPlayer"
msgstr ""
#: configmodule.cpp:37
msgid "AlsaPlayer Interface Settings"
msgstr ""
#: configmodule.cpp:42
msgid "Scroll song title"
msgstr ""
#: userinterface.cpp:207
msgid "No File Loaded"
msgstr ""
#: AlsaPlayer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Noaplayer"
msgstr ""
#: AlsaPlayer.ui:575
#, no-c-format
msgid "Speed:"
msgstr ""
#: AlsaPlayer.ui:849
#, no-c-format
msgid "No time data"
msgstr ""
#: AlsaPlayer.ui:1118 AlsaPlayer.ui:1656
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr ""
#: AlsaPlayer.ui:1387
#, no-c-format
msgid "No stream"
msgstr ""
#: AlsaPlayer.ui:1925
#, no-c-format
msgid "Volume:"
msgstr ""
#: AlsaPlayer.ui:2199
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr ""
#: AlsaPlayer.ui:2297
#, no-c-format
msgid "Menu"
msgstr ""
#: AlsaPlayer.ui:2314
#, no-c-format
msgid "Skip to previous track"
msgstr ""
#: AlsaPlayer.ui:2331
#, no-c-format
msgid "Play"
msgstr ""
#: AlsaPlayer.ui:2348
#, no-c-format
msgid "Skip to next track"
msgstr ""
#: AlsaPlayer.ui:2365
#, no-c-format
msgid "Stop"
msgstr ""
#: AlsaPlayer.ui:2382
#, no-c-format
msgid "Show playlist"
msgstr ""
#: AlsaPlayer.ui:2455
#, no-c-format
msgid "Pause"
msgstr ""
#: AlsaPlayer.ui:2475
#, no-c-format
msgid "Forwards, normal speed"
msgstr ""
#: AlsaPlayer.ui:2495
#, no-c-format
msgid "Playback speed and direction"
msgstr ""
#: AlsaPlayer.ui:2530 AlsaPlayer.ui:2547
#, no-c-format
msgid "Balance"
msgstr ""
#: AlsaPlayer.ui:2561 AlsaPlayer.ui:2575
#, no-c-format
msgid "Volume"
msgstr ""

@ -0,0 +1,77 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:102
#, c-format
msgid "Compress as %1"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..."
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:147
#, c-format
msgid "Extract to %1"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..."
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format
msgid "Archive %1"
msgstr ""

@ -0,0 +1,408 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: designer/boardinfo.cpp:19
msgid "Gameboard Information"
msgstr ""
#: designer/boardinfo.cpp:27
msgid "Information"
msgstr ""
#: designer/boardinfo.cpp:42
msgid "Version:"
msgstr ""
#: designer/boardinfo.cpp:52
msgid "URL:"
msgstr ""
#: designer/boardinfo.cpp:60
msgid "Description:"
msgstr ""
#: designer/boardinfo.cpp:72
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: designer/boardinfo.cpp:79
msgid "&Authors"
msgstr ""
#: designer/boardinfo.cpp:83
msgid "&Thanks To"
msgstr ""
#: designer/boardinfo.cpp:123
msgid "&Add Name"
msgstr ""
#: designer/boardinfo.cpp:127
msgid "&Delete Name"
msgstr ""
#: designer/designer.cpp:56
msgid "&Edit Gameboard Info..."
msgstr ""
#: designer/designer.cpp:57
msgid "&Edit Groups..."
msgstr ""
#: designer/designer.cpp:59
msgid "&Add 4 Squares"
msgstr ""
#: designer/designer.cpp:60
msgid "&Remove 4 Squares"
msgstr ""
#: designer/designer.cpp:63
msgid "&Up"
msgstr ""
#: designer/designer.cpp:64
msgid "&Down"
msgstr ""
#: designer/designer.cpp:65
msgid "&Left"
msgstr ""
#: designer/designer.cpp:66
msgid "&Right"
msgstr ""
#: designer/designer.cpp:72
msgid "Change Estate"
msgstr ""
#: designer/designer.cpp:194
msgid "New Estate"
msgstr ""
#: designer/designer.cpp:213
msgid "There are unsaved changes to gameboard. Save them?"
msgstr ""
#: designer/designer.cpp:213
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: designer/designer.cpp:351
msgid "No Name"
msgstr ""
#: designer/designer.cpp:529
msgid "This board file is invalid; cannot open."
msgstr ""
#: designer/designer.cpp:529
msgid "There are only %1 estates specified in this file."
msgstr ""
#: designer/designer.cpp:556
#, c-format
msgid "Jump to Estate %1"
msgstr ""
#: designer/designer.cpp:949
msgid "Atlantik Gameboard Editor"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:189
msgid "Type:"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:196
msgid "This estate is 'Go'"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:203
msgid "Pass money:"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:206 designer/editor.cpp:387 designer/editor.cpp:391
#: designer/editor.cpp:842 designer/editor.cpp:844 designer/editor.cpp:846
#: designer/editor.cpp:848 designer/editor.cpp:850 designer/editor.cpp:852
#: designer/editor.cpp:857 designer/group.cpp:61 designer/group.cpp:67
msgid "None"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:210
msgid "Street"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:211
msgid "Cards"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:212
msgid "Free Parking"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:213 designer/editor.cpp:542
msgid "Go to Jail"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:214
msgid "Tax"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:215
msgid "Jail"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:385
msgid "Fixed tax:"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:389
msgid "Percentage tax:"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:413 designer/group.cpp:49
msgid "Background:"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:444
msgid "&New Stack"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:449
msgid "Cards from"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:465
msgid "Add Stack"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:465
msgid "Enter the name of the new stack:"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:472
msgid "That name is already on the list."
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:535
msgid "Pay"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:536
msgid "Pay Each Player"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:537
msgid "Collect"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:538
msgid "Collect From Each Player"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:539
msgid "Advance To"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:540
msgid "Advance"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:541
msgid "Go Back"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:543
msgid "Get out of Jail Free Card"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:544
msgid "Advance to Nearest Utility"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:545
msgid "Advance to Nearest Railroad"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:546
msgid "Pay for Each House"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:547
msgid "Pay for Each Hotel"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:635
msgid "Estate(s)"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:655
msgid "&Add Card..."
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:659
msgid "&Rename..."
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:663
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:675
msgid "&More Properties"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:679
msgid "&Fewer Properties"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745
msgid "Add Card"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745
msgid "Enter the name of the new card:"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:822
msgid "&Rent by Number of Houses"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:828
msgid "None:"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:829
msgid "One:"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:830
msgid "Two:"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:831
msgid "Three:"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:832
msgid "Four:"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:833
msgid "Hotel:"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:841 designer/editor.cpp:843 designer/editor.cpp:845
#: designer/editor.cpp:847 designer/editor.cpp:849 designer/editor.cpp:851
#: designer/editor.cpp:858 designer/group.cpp:62 designer/group.cpp:68
msgid "$"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:855
msgid "Price:"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:860
msgid "Group:"
msgstr ""
#: designer/group.cpp:23
msgid "Group Editor"
msgstr ""
#: designer/group.cpp:41
msgid "&Colors"
msgstr ""
#: designer/group.cpp:44
msgid "Foreground:"
msgstr ""
#: designer/group.cpp:54
msgid "&Prices"
msgstr ""
#: designer/group.cpp:59
msgid "House price:"
msgstr ""
#: designer/group.cpp:65
msgid "Global price:"
msgstr ""
#: designer/group.cpp:71
msgid "&Dynamic Rent"
msgstr ""
#: designer/group.cpp:76
msgid "Add rent variable:"
msgstr ""
#: designer/group.cpp:77
msgid "Expression:"
msgstr ""
#: designer/group.cpp:93
msgid "&Add..."
msgstr ""
#: designer/group.cpp:97
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: designer/group.cpp:107
msgid "Add Group"
msgstr ""
#: designer/group.cpp:107
msgid "Enter the name of the new group:"
msgstr ""
#: designer/group.cpp:114
msgid "That group is already on the list."
msgstr ""
#: designer/main.cpp:12
msgid "Atlantik Designer"
msgstr ""
#: designer/main.cpp:13
msgid "Atlantik gameboard designer"
msgstr ""
#: designer/main.cpp:15
msgid "(c) 2002 Jason Katz-Brown"
msgstr ""
#: designer/main.cpp:20
msgid "main author"
msgstr ""
#: designer/main.cpp:21
msgid "libatlantikui"
msgstr ""

@ -0,0 +1,87 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: audio_plugin.cpp:76
msgid "An older file named '%1' already exists.\n"
msgstr ""
#: audio_plugin.cpp:78
msgid "A similar file named '%1' already exists.\n"
msgstr ""
#: audio_plugin.cpp:80
msgid "A newer file named '%1' already exists.\n"
msgstr ""
#: audio_plugin.cpp:82
msgid "Source File"
msgstr ""
#: audio_plugin.cpp:83
msgid "Existing File"
msgstr ""
#: audio_plugin.cpp:84
msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?"
msgstr ""
#: audiopreview.cpp:54
msgid ""
"This audio file isn't stored\n"
"on the local host.\n"
"Click on this label to load it.\n"
msgstr ""
#: audiopreview.cpp:60
msgid "Unable to load audio file"
msgstr ""
#: audiopreview.cpp:92
msgid "Artist: %1\n"
msgstr ""
#: audiopreview.cpp:95
msgid "Title: %1\n"
msgstr ""
#: audiopreview.cpp:98
msgid "Comment: %1\n"
msgstr ""
#: audiopreview.cpp:100
msgid ""
"_: Biterate: 160 kbits/s\n"
"Bitrate: %1 %2\n"
msgstr ""
#: audiopreview.cpp:102
msgid "Sample rate: %1 %2\n"
msgstr ""
#: audiopreview.cpp:103
msgid "Length: "
msgstr ""

@ -0,0 +1,79 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: autorefresh.cpp:25
msgid "&Auto Refresh"
msgstr ""
#: autorefresh.cpp:30
msgid "None"
msgstr ""
#: autorefresh.cpp:31
msgid "Every 15 Seconds"
msgstr ""
#: autorefresh.cpp:32
msgid "Every 30 Seconds"
msgstr ""
#: autorefresh.cpp:33
msgid "Every Minute"
msgstr ""
#: autorefresh.cpp:34
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr ""
#: autorefresh.cpp:35
msgid "Every 10 Minutes"
msgstr ""
#: autorefresh.cpp:36
msgid "Every 15 Minutes"
msgstr ""
#: autorefresh.cpp:37
msgid "Every 30 Minutes"
msgstr ""
#: autorefresh.cpp:38
msgid "Every 60 Minutes"
msgstr ""
#: autorefresh.cpp:89
msgid "Cannot Refresh Source"
msgstr ""
#: autorefresh.cpp:90
msgid "<qt>This plugin cannot auto-refresh the current part.</qt>"
msgstr ""
#: autorefresh.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""

@ -0,0 +1,174 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:34
msgid "Translate Web Page"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:43
msgid "Translate Web &Page"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:47
msgid "&English To"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:49
msgid "&French To"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:51
msgid "&German To"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:53
msgid "&Spanish To"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:55
msgid "&Portuguese To"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:57
msgid "&Italian To"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:59
msgid "&Dutch To"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:62
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:65
msgid "Chinese (&Traditional)"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102
msgid "&Dutch"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131
#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152
msgid "&French"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108
msgid "&German"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111
msgid "&Italian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:80
msgid "&Japanese"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:83
msgid "&Korean"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:86
msgid "&Norwegian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114
msgid "&Portuguese"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:92
msgid "&Russian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117
msgid "&Spanish"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:98
msgid "T&hai"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128
#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149
msgid "&English"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:156
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:159
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:167
msgid "&Japanese to English"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:170
msgid "&Korean to English"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:174
msgid "&Russian to English"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:217
msgid "Cannot Translate Source"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:218
msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Translation Error"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:251
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:252
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr ""
#: plugin_babelfish.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.rc:8
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr ""

@ -0,0 +1,51 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: configmodule.cpp:36
msgid "Charlatan"
msgstr ""
#: configmodule.cpp:37
msgid "Charlatan Interface Settings"
msgstr ""
#: configmodule.cpp:42
msgid "Scroll song title"
msgstr ""
#: userinterface.cpp:86 userinterface.cpp:303
msgid "No File Loaded"
msgstr ""
#: userinterface.cpp:197
msgid "Noatun"
msgstr ""
#: userinterface.cpp:369
#, c-format
msgid "Volume: %1"
msgstr ""

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: crashesplugin.cpp:45
msgid "&Crashes"
msgstr ""
#: crashesplugin.cpp:91 crashesplugin.cpp:115
msgid "All Pages of This Crash"
msgstr ""
#: crashesplugin.cpp:121
msgid "No Recovered Crashes"
msgstr ""
#: crashesplugin.cpp:133
msgid "&Clear List of Crashes"
msgstr ""
#: crashesplugin.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: crashesplugin.rc:8
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr ""

@ -0,0 +1,83 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: dirfilterplugin.cpp:154
msgid "View F&ilter"
msgstr ""
#: dirfilterplugin.cpp:157
msgid "Allow to filter the currently displayed items by filetype."
msgstr ""
#: dirfilterplugin.cpp:176
msgid "Clear Filter Field"
msgstr ""
#: dirfilterplugin.cpp:180
msgid "Clear filter field<p>Clears the content of the filter field."
msgstr ""
#: dirfilterplugin.cpp:199
msgid ""
"Enter here a text which an item in the view must contain anywhere to be "
"shown."
msgstr ""
#: dirfilterplugin.cpp:204
msgid "Filter Field"
msgstr ""
#: dirfilterplugin.cpp:281
msgid "Only Show Items of Type"
msgstr ""
#: dirfilterplugin.cpp:347
msgid "Use Multiple Filters"
msgstr ""
#: dirfilterplugin.cpp:352
msgid "Show Count"
msgstr ""
#: dirfilterplugin.cpp:356
msgid "Reset"
msgstr ""
#: dirfilterplugin.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: dirfilterplugin.rc:10
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr ""
#: dirfilterplugin.rc:14
#, no-c-format
msgid "Filter Toolbar"
msgstr ""

@ -0,0 +1,428 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: domtreecommands.cpp:33
msgid "No error"
msgstr ""
#: domtreecommands.cpp:34
msgid "Index size exceeded"
msgstr ""
#: domtreecommands.cpp:35
msgid "DOMString size exceeded"
msgstr ""
#: domtreecommands.cpp:36
msgid "Hierarchy request error"
msgstr ""
#: domtreecommands.cpp:37
msgid "Wrong document"
msgstr ""
#: domtreecommands.cpp:38
msgid "Invalid character"
msgstr ""
#: domtreecommands.cpp:39
msgid "No data allowed"
msgstr ""
#: domtreecommands.cpp:40
msgid "No modification allowed"
msgstr ""
#: domtreecommands.cpp:41
msgid "Not found"
msgstr ""
#: domtreecommands.cpp:42
msgid "Not supported"
msgstr ""
#: domtreecommands.cpp:43
msgid "Attribute in use"
msgstr ""
#: domtreecommands.cpp:44
msgid "Invalid state"
msgstr ""
#: domtreecommands.cpp:45
msgid "Syntax error"
msgstr ""
#: domtreecommands.cpp:46
msgid "Invalid modification"
msgstr ""
#: domtreecommands.cpp:47
msgid "Namespace error"
msgstr ""
#: domtreecommands.cpp:48
msgid "Invalid access"
msgstr ""
#: domtreecommands.cpp:56
#, c-format
msgid "Unknown Exception %1"
msgstr ""
#: domtreecommands.cpp:296
msgid "Add attribute"
msgstr ""
#: domtreecommands.cpp:326
msgid "Change attribute value"
msgstr ""
#: domtreecommands.cpp:357
msgid "Remove attribute"
msgstr ""
#: domtreecommands.cpp:389
msgid "Rename attribute"
msgstr ""
#: domtreecommands.cpp:425
msgid "Change textual content"
msgstr ""
#: domtreecommands.cpp:487
msgid "Insert node"
msgstr ""
#: domtreecommands.cpp:515
msgid "Remove node"
msgstr ""
#: domtreecommands.cpp:561
msgid "Move node"
msgstr ""
#: domtreeview.cpp:127
#, c-format
msgid "DOM Tree for %1"
msgstr ""
#: domtreeview.cpp:127 domtreeviewbase.ui:147
#, no-c-format
msgid "DOM Tree"
msgstr ""
#: domtreeview.cpp:464
msgid "Move Nodes"
msgstr ""
#: domtreeview.cpp:527
msgid "Save DOM Tree as HTML"
msgstr ""
#: domtreeview.cpp:532
msgid "File Exists"
msgstr ""
#: domtreeview.cpp:533
msgid ""
"Do you really want to overwrite: \n"
"%1?"
msgstr ""
#: domtreeview.cpp:534
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: domtreeview.cpp:547
msgid "Unable to Open File"
msgstr ""
#: domtreeview.cpp:548
msgid ""
"Unable to open \n"
" %1 \n"
" for writing"
msgstr ""
#: domtreeview.cpp:552
msgid "Invalid URL"
msgstr ""
#: domtreeview.cpp:553
msgid ""
"This URL \n"
" %1 \n"
" is not valid."
msgstr ""
#: domtreeview.cpp:766
msgid "Delete Nodes"
msgstr ""
#: domtreeview.cpp:988
msgid "<Click to add>"
msgstr ""
#: domtreeview.cpp:1215
msgid "Delete Attributes"
msgstr ""
#: domtreewindow.cpp:135
msgid "Show Message Log"
msgstr ""
#: domtreewindow.cpp:145
msgid "Expand"
msgstr ""
#: domtreewindow.cpp:149
msgid "Increase expansion level"
msgstr ""
#: domtreewindow.cpp:150
msgid "Collapse"
msgstr ""
#: domtreewindow.cpp:154
msgid "Decrease expansion level"
msgstr ""
#: domtreewindow.cpp:158 domtreewindow.cpp:171
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: domtreewindow.cpp:161
msgid "Delete nodes"
msgstr ""
#: domtreewindow.cpp:162
msgid "New &Element ..."
msgstr ""
#: domtreewindow.cpp:166
msgid "New &Text Node ..."
msgstr ""
#: domtreewindow.cpp:174
msgid "Delete attributes"
msgstr ""
#: plugin_domtreeviewer.cpp:22
msgid "Show &DOM Tree"
msgstr ""
#: attributeeditdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Edit Attribute"
msgstr ""
#: attributeeditdialog.ui:35
#, no-c-format
msgid "Attribute &name:"
msgstr ""
#: attributeeditdialog.ui:53
#, no-c-format
msgid "Attribute &value:"
msgstr ""
#: attributeeditdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: attributeeditdialog.ui:134 elementeditdialog.ui:160
#: texteditdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: domtreeviewbase.ui:22
#, no-c-format
msgid "DOM Tree Viewer"
msgstr ""
#: domtreeviewbase.ui:95
#, no-c-format
msgid "&List"
msgstr ""
#: domtreeviewbase.ui:128
#, no-c-format
msgid "H&ide"
msgstr ""
#: domtreeviewbase.ui:183
#, no-c-format
msgid "DOM Node Info"
msgstr ""
#: domtreeviewbase.ui:202
#, no-c-format
msgid "Node &value:"
msgstr ""
#: domtreeviewbase.ui:213
#, no-c-format
msgid "Node &type:"
msgstr ""
#: domtreeviewbase.ui:224
#, no-c-format
msgid "Namespace &URI:"
msgstr ""
#: domtreeviewbase.ui:235
#, no-c-format
msgid "Node &name:"
msgstr ""
#: domtreeviewbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr ""
#: domtreeviewbase.ui:343
#, no-c-format
msgid "Value"
msgstr ""
#: domtreeviewbase.ui:414
#, no-c-format
msgid "Appl&y"
msgstr ""
#: domtreeviewbase.ui:456
#, no-c-format
msgid "DOM Tree Options"
msgstr ""
#: domtreeviewbase.ui:467
#, no-c-format
msgid "&Pure"
msgstr ""
#: domtreeviewbase.ui:478
#, no-c-format
msgid "Show &attributes"
msgstr ""
#: domtreeviewbase.ui:489
#, no-c-format
msgid "Highlight &HTML"
msgstr ""
#: domtreeviewerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: domtreeviewerui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: domtreeviewerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: domtreeviewerui.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr ""
#: domtreeviewerui.rc:19
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: domtreeviewerui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Tree Toolbar"
msgstr ""
#: elementeditdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Edit Element"
msgstr ""
#: elementeditdialog.ui:35
#, no-c-format
msgid "Element &name:"
msgstr ""
#: elementeditdialog.ui:61
#, no-c-format
msgid "Element &namespace:"
msgstr ""
#: elementeditdialog.ui:118 texteditdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "&Append as Child"
msgstr ""
#: elementeditdialog.ui:132 texteditdialog.ui:88
#, no-c-format
msgid "Insert &Before Current"
msgstr ""
#: messagedialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Message Log"
msgstr ""
#: messagedialog.ui:55
#, no-c-format
msgid "C&lear"
msgstr ""
#: messagedialog.ui:83
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: plugin_domtreeviewer.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: plugin_domtreeviewer.rc:8
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr ""
#: texteditdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Edit Text"
msgstr ""
#: texteditdialog.ui:27
#, no-c-format
msgid "Edit &text for text node:"
msgstr ""

@ -0,0 +1,166 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: dubapp.cpp:61
msgid "Close playlist window"
msgstr ""
#: dubapp.cpp:71
msgid "Ready."
msgstr ""
#: dubconfigmodule.cpp:29
msgid "Dub"
msgstr ""
#: dubconfigmodule.cpp:29
msgid "Folder-Based Playlist"
msgstr ""
#: dubplaylist.cpp:58
msgid "Adding files not supported yet, see configuration"
msgstr ""
#: dubplaylistitem.cpp:82
msgid "Do you really want to delete this file?"
msgstr ""
#: fileselectorwidget.cpp:52
msgid "Home folder"
msgstr ""
#: fileselectorwidget.cpp:55
msgid "Up one level"
msgstr ""
#: fileselectorwidget.cpp:58
msgid "Previous folder"
msgstr ""
#: fileselectorwidget.cpp:61
msgid "Next folder"
msgstr ""
#: dubprefs.ui:24
#, no-c-format
msgid "Dub Preferences"
msgstr ""
#: dubprefs.ui:51
#, no-c-format
msgid "Media home:"
msgstr ""
#: dubprefs.ui:59
#, no-c-format
msgid "Top-level folder where my media files are stored"
msgstr ""
#: dubprefs.ui:69
#, no-c-format
msgid "Play Mode"
msgstr ""
#: dubprefs.ui:80
#, no-c-format
msgid "All media files"
msgstr ""
#: dubprefs.ui:83
#, no-c-format
msgid "All media files found under Media Home"
msgstr ""
#: dubprefs.ui:91
#, no-c-format
msgid "Selected folder"
msgstr ""
#: dubprefs.ui:94
#, no-c-format
msgid "Play current folder only"
msgstr ""
#: dubprefs.ui:105
#, no-c-format
msgid "All files under selected folder"
msgstr ""
#: dubprefs.ui:108
#, no-c-format
msgid "Choose media files from current folder and all its subfolders"
msgstr ""
#: dubprefs.ui:118
#, no-c-format
msgid "Play Order"
msgstr ""
#: dubprefs.ui:129
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr ""
#: dubprefs.ui:132
#, no-c-format
msgid "Play files in normal order"
msgstr ""
#: dubprefs.ui:143
#, no-c-format
msgid "Shuffle"
msgstr ""
#: dubprefs.ui:146
#, no-c-format
msgid "Randomized order"
msgstr ""
#: dubprefs.ui:157
#, no-c-format
msgid "Repeat"
msgstr ""
#: dubprefs.ui:160
#, no-c-format
msgid "Repeat the same file forever"
msgstr ""
#: dubprefs.ui:171
#, no-c-format
msgid "Single"
msgstr ""
#: dubprefs.ui:174
#, no-c-format
msgid "Play a single file and stop"
msgstr ""
#: dubui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""

@ -0,0 +1,70 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ffrs.cpp:43
msgid "Left"
msgstr ""
#: ffrs.cpp:48
msgid "Right"
msgstr ""
#: ffrs.cpp:188
msgid "Foreign Region"
msgstr ""
#: ffrs.cpp:188
msgid "French Foreign Region"
msgstr ""
#: ffrs.cpp:194
msgid "Width:"
msgstr ""
#: ffrs.cpp:200
msgid "Height:"
msgstr ""
#: ffrs.cpp:206
msgid "Visible block size:"
msgstr ""
#: ffrs.cpp:212
msgid "Transparent block size:"
msgstr ""
#: ffrs.cpp:218
msgid "Update interval:"
msgstr ""
#: ffrs.cpp:224
msgid "Foreground color:"
msgstr ""
#: ffrs.cpp:229
msgid "Background color:"
msgstr ""

@ -0,0 +1,328 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389
msgid "Name"
msgstr ""
#: fsview.cpp:50
msgid "Size"
msgstr ""
#: fsview.cpp:51
msgid "File Count"
msgstr ""
#: fsview.cpp:52
msgid "Directory Count"
msgstr ""
#: fsview.cpp:53
msgid "Last Modified"
msgstr ""
#: fsview.cpp:54 fsview.cpp:390
msgid "Owner"
msgstr ""
#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:391
msgid "Group"
msgstr ""
#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:392
msgid "Mime Type"
msgstr ""
#: fsview.cpp:280
msgid "Go To"
msgstr ""
#: fsview.cpp:282
msgid "Go Up"
msgstr ""
#: fsview.cpp:284
msgid "Stop Refresh"
msgstr ""
#: fsview.cpp:286
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: fsview.cpp:289
msgid "Refresh '%1'"
msgstr ""
#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123
msgid "Stop at Depth"
msgstr ""
#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121
msgid "Stop at Area"
msgstr ""
#: fsview.cpp:296
msgid "Stop at Name"
msgstr ""
#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125
msgid "Visualization"
msgstr ""
#: fsview.cpp:387
msgid "None"
msgstr ""
#: fsview.cpp:388
msgid "Depth"
msgstr ""
#: fsview_part.cpp:76
msgid ""
"_n: Read 1 folder, in %1\n"
"Read %n folders, in %1"
msgstr ""
#: fsview_part.cpp:80
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 folder\n"
"%n folders"
msgstr ""
#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26
msgid "FSView"
msgstr ""
#: fsview_part.cpp:90
msgid "Filesystem Utilization Viewer"
msgstr ""
#: fsview_part.cpp:92
msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer"
msgstr ""
#: fsview_part.cpp:105
msgid ""
"<p>This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem "
"utilization by using a tree map visualization.</p><p>Note that in this mode, "
"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally "
"<b>not</b> done.</p><p>For details on usage and options available, see the "
"online help under menu 'Help/FSView Manual'.</p>"
msgstr ""
#: fsview_part.cpp:131
msgid "&FSView Manual"
msgstr ""
#: fsview_part.cpp:134
msgid "Show FSView manual"
msgstr ""
#: fsview_part.cpp:135
msgid "Opens the help browser with the FSView documentation"
msgstr ""
#: fsview_part.cpp:199
msgid ""
"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are "
"made to files or directories, currently visible in FSView, from the "
"outside.\n"
"For details, see the 'Help/FSView Manual'."
msgstr ""
#: main.cpp:19
msgid "View filesystem starting from this folder"
msgstr ""
#: main.cpp:27
msgid "Filesystem Viewer"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer"
msgstr ""
#: treemap.cpp:1255
#, c-format
msgid "Text %1"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2780
msgid "Recursive Bisection"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2781
msgid "Columns"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2782
msgid "Rows"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2783
msgid "Always Best"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2784
msgid "Best"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2785
msgid "Alternate (V)"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2786
msgid "Alternate (H)"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2787
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2788
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2843
msgid "Nesting"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2845
msgid "Border"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2846
msgid "Correct Borders Only"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2848 treemap.cpp:2849 treemap.cpp:2850 treemap.cpp:2851
#, c-format
msgid "Width %1"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2858
msgid "Allow Rotation"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2860
msgid "Shading"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2873
msgid "Visible"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2874
msgid "Take Space From Children"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2876
msgid "Top Left"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2877
msgid "Top Center"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2878
msgid "Top Right"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2879
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2880
msgid "Bottom Center"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2881
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
#: treemap.cpp:2958
msgid "No %1 Limit"
msgstr ""
#: treemap.cpp:3010
msgid "No Area Limit"
msgstr ""
#: treemap.cpp:3016
msgid "Area of '%1' (%2)"
msgstr ""
#: treemap.cpp:3027 treemap.cpp:3038
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Pixel\n"
"%n Pixels"
msgstr ""
#: treemap.cpp:3042
msgid "Double Area Limit (to %1)"
msgstr ""
#: treemap.cpp:3044
msgid "Halve Area Limit (to %1)"
msgstr ""
#: treemap.cpp:3075
msgid "No Depth Limit"
msgstr ""
#: treemap.cpp:3081
msgid "Depth of '%1' (%2)"
msgstr ""
#: treemap.cpp:3092 treemap.cpp:3103
#, c-format
msgid "Depth %1"
msgstr ""
#: treemap.cpp:3107
msgid "Decrement (to %1)"
msgstr ""
#: treemap.cpp:3109
msgid "Increment (to %1)"
msgstr ""
#: fsview_part.rc:4
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: fsview_part.rc:11
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""

@ -0,0 +1,54 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: image_plugin.cpp:70
msgid "You want to overwrite the left picture with the one on the right."
msgstr ""
#: imagevisualizer.cpp:46
msgid ""
"This picture isn't stored\n"
"on the local host.\n"
"Click on this label to load it.\n"
msgstr ""
#: imagevisualizer.cpp:54
msgid "Unable to load image"
msgstr ""
#: imagevisualizer.cpp:67
msgid ""
"_: The color depth of an image\n"
"Depth: %1\n"
msgstr ""
#: imagevisualizer.cpp:68
#, c-format
msgid ""
"_: The dimensions of an image\n"
"Dimensions: %1x%1"
msgstr ""

@ -0,0 +1,235 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:48
msgid "Configure"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:53
msgid "Create Image Gallery"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:54
msgid "Create"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99
#, c-format
msgid "Image Gallery for %1"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:88
msgid "Look"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:88
msgid "Page Look"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:96
msgid "&Page title:"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:105
msgid "I&mages per row:"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:111
msgid "Show image file &name"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:115
msgid "Show image file &size"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:119
msgid "Show image &dimensions"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:132
msgid "Fon&t name:"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:144
msgid "Font si&ze:"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:156
msgid "&Foreground color:"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:168
msgid "&Background color:"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:178
msgid "Folders"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:185
msgid "&Save to HTML file:"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:188
msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to."
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:199
msgid "&Recurse subfolders"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:201
msgid ""
"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or "
"not."
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:208
msgid "Rec&ursion depth:"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:210
msgid "Endless"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:212
msgid ""
"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will "
"traverse to by setting an upper bound for the recursion depth."
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:224
msgid "Copy or&iginal files"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:227
msgid ""
"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these "
"copies instead of the original images."
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:233
msgid "Use &comment file"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:237
msgid ""
"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be "
"used for generating subtitles for the images.<p>For details about the file "
"format please see the \"What's This?\" help below."
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:244
msgid "Comments &file:"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:247
msgid ""
"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file "
"contains the subtitles for the images. The format of this file "
"is:<p>FILENAME1:<br>Description<br><br>FILENAME2:<br>Description<br><br>and "
"so on"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:274
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:290
msgid "Image format f&or the thumbnails:"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:298
msgid "Thumbnail size:"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:307
msgid "&Set different color depth:"
msgstr ""
#: imgalleryplugin.cpp:54
msgid "&Create Image Gallery..."
msgstr ""
#: imgalleryplugin.cpp:63
msgid "Could not create the plugin, please report a bug."
msgstr ""
#: imgalleryplugin.cpp:68
msgid "Creating an image gallery works only on local folders."
msgstr ""
#: imgalleryplugin.cpp:87
msgid "Creating thumbnails"
msgstr ""
#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269
#, c-format
msgid "Couldn't create folder: %1"
msgstr ""
#: imgalleryplugin.cpp:169
#, c-format
msgid "<i>Number of images</i>: %1"
msgstr ""
#: imgalleryplugin.cpp:170
#, c-format
msgid "<i>Created on</i>: %1"
msgstr ""
#: imgalleryplugin.cpp:175
msgid "<i>Subfolders</i>:"
msgstr ""
#: imgalleryplugin.cpp:208
#, c-format
msgid ""
"Created thumbnail for: \n"
"%1"
msgstr ""
#: imgalleryplugin.cpp:211
msgid ""
"Creating thumbnail for: \n"
"%1\n"
" failed"
msgstr ""
#: imgalleryplugin.cpp:226
msgid "KB"
msgstr ""
#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418
#, c-format
msgid "Couldn't open file: %1"
msgstr ""
#: kimgalleryplugin.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""

@ -0,0 +1,111 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: cpp_parser.cpp:43
msgid "Macros"
msgstr ""
#: cpp_parser.cpp:44
msgid "Structures"
msgstr ""
#: cpp_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:41
msgid "Functions"
msgstr ""
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:58
msgid "Hide Symbols"
msgstr ""
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:59
msgid "Show Symbols"
msgstr ""
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:69
msgid "Refresh List"
msgstr ""
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:71
msgid "Show Macros"
msgstr ""
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:72
msgid "Show Structures"
msgstr ""
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:73
msgid "Show Functions"
msgstr ""
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:75
msgid "List/Tree Mode"
msgstr ""
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:76
msgid "Enable sorting"
msgstr ""
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:124
msgid "Symbol List"
msgstr ""
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:137
msgid "Symbols"
msgstr ""
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:138
msgid "Position"
msgstr ""
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:316
msgid "Parser Options"
msgstr ""
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:320
msgid "Display functions parameters"
msgstr ""
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:321
msgid "Automatically expand nodes in tree mode"
msgstr ""
#: plugin_katesymbolviewer.h:139
msgid "Symbol Viewer"
msgstr ""
#: plugin_katesymbolviewer.h:140
msgid "Symbol Viewer Configuration Page"
msgstr ""
#: tcl_parser.cpp:42
msgid "Globals"
msgstr ""
#: ui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -0,0 +1,292 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:135
msgid "Any File..."
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:139
msgid "&Use Recent"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:251
msgid "&Manage Templates..."
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:255
msgid "New From &Template"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:353
msgid "Open as Template"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:384
msgid ""
"<qt>Error opening the file<br><strong>%1</strong><br>for reading. The "
"document will not be created.</qt>"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:385 filetemplates.cpp:980
msgid "Template Plugin"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:462
#, c-format
msgid "Untitled %1"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:539
msgid "Manage File Templates"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:556
msgid "&Template:"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:561
msgid ""
"<p>This string is used as the template's name and is displayed, for example, "
"in the Template menu. It should describe the meaning of the template, for "
"example 'HTML Document'.</p>"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:566
msgid "Press to select or change the icon for this template"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:568
msgid "&Group:"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:572
msgid ""
"<p>The group is used for chosing a submenu for the plugin. If it is empty, "
"'Other' is used.</p><p>You can type any string to add a new group to your "
"menu.</p>"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:576
msgid "Document &name:"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:579
msgid ""
"<p>This string will be used to set a name for the new document, to display "
"in the title bar and file list.</p><p>If the string contains '%N', that will "
"be replaced with a number increasing with each similarly named file.</p><p> "
"For example, if the Document Name is 'New shellscript (%N).sh', the first "
"document will be named 'New shellscript (1).sh', the second 'New shellscipt "
"(2).sh', and so on.</p>"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:587
msgid "&Highlight:"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:588
msgid "None"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:590
msgid ""
"<p>Select the highlight to use for the template. If 'None' is chosen, the "
"property will not be set.</p>"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:593
msgid "&Description:"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:596
msgid ""
"<p>This string is used, for example, as context help for this template (such "
"as the 'whatsthis' help for the menu item.)</p>"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:600
msgid "&Author:"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:603
msgid ""
"<p>You can set this if you want to share your template with other "
"users.</p><p>the recommended form is like an Email address: 'Anders Lund "
"&lt;anders@alweb.dk&gt;'</p>"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:675
msgid ""
"<p>If you want to base this template on an existing file or template, select "
"the appropriate option below.</p>"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:682
msgid "Start with an &empty document"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:687
msgid "Use an existing file:"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:695
msgid "Use an existing template:"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:725
msgid "Choose Template Origin"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:730
msgid "Edit Template Properties"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:750
msgid ""
"<p>Choose a location for the template. If you store it in the template "
"directory, it will automatically be added to the template menu.</p>"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:758
msgid "Template directory"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:765
msgid "Template &file name:"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:770
msgid "Custom location:"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:784
msgid "Choose Location"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:793
msgid ""
"<p>You can replace certain strings in the text with template macros.<p>If "
"any of the data below is incorrect or missing, edit the data in the TDE "
"email information."
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:797
msgid "Replace full name '%1' with the '%{fullname}' macro"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:802
msgid "Replace email address '%1' with the '%email' macro"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:809
msgid "Autoreplace Macros"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:816
msgid ""
"<p>The template will now be created and saved to the chosen location. To "
"position the cursor put a caret ('^') character where you want it in files "
"created from the template.</p>"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:822
msgid "Open the template for editing"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:828
msgid "Create Template"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:923
msgid ""
"<p>The file <br><strong>'%1'</strong><br> already exists; if you do not want "
"to overwrite it, change the template file name to something else."
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:926
msgid "File Exists"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:926
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:978
msgid ""
"<qt>Error opening the file<br><strong>%1</strong><br>for reading. The "
"document will not be created</qt>"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:1057
msgid ""
"Unable to save the template to '%1'.\n"
"\n"
"The template will be opened, so you can save it from the editor."
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:1059
msgid "Save Failed"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:1109
msgid "Template"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:1113
msgid "New..."
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:1117
msgid "Edit..."
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:1121
msgid "Remove"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:1125
msgid "Upload..."
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:1129
msgid "Download..."
msgstr ""
#: ui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: ui.rc:7
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ui.rc:12
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -0,0 +1,68 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..."
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:90
msgid "Save File List As..."
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:148
msgid "Do you want to close all other files first?"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:149
msgid "Kate Filelist Loader"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:150
msgid "Do Not Close"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:179
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr ""
#: ui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: ui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Filelist"
msgstr ""

@ -0,0 +1,68 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..."
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:90
msgid "Save File List As..."
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:148
msgid "Do you want to close all other files first?"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:149
msgid "Kate Filelist Loader"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:150
msgid "Do Not Close"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:179
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr ""
#: ui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: ui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Filelist"
msgstr ""

@ -0,0 +1,35 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katehelloworld.cpp:33
msgid "Insert Hello World"
msgstr ""
#: ui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""

@ -0,0 +1,43 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katehtmltools.cpp:53
msgid "HT&ML Tag..."
msgstr ""
#: plugin_katehtmltools.cpp:85
msgid "HTML Tag"
msgstr ""
#: plugin_katehtmltools.cpp:86
msgid "Enter HTML tag contents (the <, >, and closing tag will be supplied):"
msgstr ""
#: ui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""

@ -0,0 +1,170 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid "Access Restrictions"
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:117
msgid "A process is currently being executed."
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
msgid "Error"
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Kill Failed"
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:211
msgid ""
"Executing command:\n"
"%1\n"
"\n"
"Press 'Cancel' to abort."
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:245
#, c-format
msgid "Command exited with status %1"
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:246
msgid "Oops!"
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:74
msgid "Insert Command"
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:293
msgid "Enter &command:"
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:305
msgid "Choose &working folder:"
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:315
msgid "Insert Std&Err messages"
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:318
msgid "&Print command name"
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:323
msgid ""
"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
"<command>'"
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
msgid ""
"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n"
"Some commands, such as locate, print everything to STDERR"
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332
msgid ""
"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
"before the output."
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
msgid "Remember"
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:381
msgid "Co&mmands"
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:388
msgid "Start In"
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:390
msgid "Application &working folder"
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:391
msgid "&Document folder"
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:392
msgid "&Latest used working folder"
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:400
msgid ""
"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
"sessions."
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the "
"command.</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The "
"folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
"your home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working "
"Folder:</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr ""
#: ui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""

@ -0,0 +1,60 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: bindings.cpp:93
msgid "Call of DocumentManager member on destroyed object"
msgstr ""
#: bindings.cpp:181 bindings.cpp:313 bindings.cpp:461
msgid "Method %1 called with wrong signature"
msgstr ""
#: bindings.cpp:197
msgid "One parameter expected"
msgstr ""
#: bindings.cpp:207
msgid "One or no parameter expected"
msgstr ""
#: bindings.cpp:215
msgid "A maximum of three parameters expected"
msgstr ""
#: bindings.cpp:280
msgid "Call of KATE member on destroyed object"
msgstr ""
#: bindings.cpp:445
msgid "Call of MainWindow member on destroyed object"
msgstr ""
#: samples/katekjsconsolewindow.rc:4
#: samples/katekjsselect.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""

@ -0,0 +1,101 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katemake.cpp:86
msgid "Make Output"
msgstr ""
#: plugin_katemake.cpp:159
msgid "Running make..."
msgstr ""
#: plugin_katemake.cpp:160 plugin_katemake.cpp:509
msgid "No Errors."
msgstr ""
#: plugin_katemake.cpp:336
msgid "Next Error"
msgstr ""
#: plugin_katemake.cpp:340
msgid "Previous Error"
msgstr ""
#: plugin_katemake.cpp:344
msgid "Make"
msgstr ""
#: plugin_katemake.cpp:348
msgid "Configure..."
msgstr ""
#: plugin_katemake.cpp:359
msgid "File"
msgstr ""
#: plugin_katemake.cpp:360
msgid "Line"
msgstr ""
#: plugin_katemake.cpp:362
msgid "Message"
msgstr ""
#: plugin_katemake.cpp:502
msgid "Make Results"
msgstr ""
#: plugin_katemake.cpp:503
msgid "No errors."
msgstr ""
#: plugin_katemake.cpp:645
msgid ""
"The file <i>%1</i> is not a local file. Non-local files cannot be compiled."
msgstr ""
#: plugin_katemake.cpp:665
#, c-format
msgid "<b>Error:</b> Failed to run %1."
msgstr ""
#: plugin_katemake.cpp:687
msgid "Directories"
msgstr ""
#: plugin_katemake.cpp:692
msgid "Source prefix:"
msgstr ""
#: plugin_katemake.cpp:697
msgid "Build prefix:"
msgstr ""
#: ui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Make"
msgstr ""

@ -0,0 +1,35 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ModelinePlugin.cpp:58
msgid "Apply Modeline"
msgstr ""
#: ui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""

@ -0,0 +1,35 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_kateopenheader.cpp:53
msgid "Open .h/.cpp/.c"
msgstr ""
#: ui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""

@ -0,0 +1,60 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kpybrowser.cpp:188
msgid "Name"
msgstr ""
#: kpybrowser.cpp:191 kpybrowser.cpp:270
msgid "Classes"
msgstr ""
#: kpybrowser.cpp:195 kpybrowser.cpp:274
msgid "Globals"
msgstr ""
#: pybrowse_part.cpp:36
msgid "Update Python Browser"
msgstr ""
#: pybrowse_part.cpp:53
msgid "Python Browser"
msgstr ""
#: pybrowse_part.cpp:107
#, c-format
msgid "Could not find method/class %1."
msgstr ""
#: pybrowse_part.cpp:107
msgid "Selection"
msgstr ""
#: ui.rc:4
#, no-c-format
msgid "P&ython"
msgstr ""

@ -0,0 +1,51 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: CWidgetSnippetsBase.ui:19 plugin_katesnippets.cpp:121
#, no-c-format
msgid "Snippets"
msgstr ""
#: CWidgetSnippetsBase.ui:42
#, no-c-format
msgid "Snippet"
msgstr ""
#: CWidgetSnippetsBase.ui:88
#, no-c-format
msgid "A list of Snippets"
msgstr ""
#: CWidgetSnippetsBase.ui:91
#, no-c-format
msgid "A list of Snippets, what else"
msgstr ""
#: plugin_katesnippets.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""

@ -0,0 +1,191 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_sort.cpp:79 sortdialoglayout.ui:16
#, no-c-format
msgid "Sort"
msgstr ""
#: sortdialog.cpp:31
msgid "Sort in ascending order (from A to Z or 0 to 9)."
msgstr ""
#: sortdialog.cpp:34
msgid "Sort in descending order (from Z to A or 9 to 0)."
msgstr ""
#: sortdialog.cpp:37
msgid "Check this for case sensitive sort."
msgstr ""
#: sortdialog.cpp:39
msgid "Check this to removed all duplicated records."
msgstr ""
#: sortdialog.cpp:41
msgid ""
"Check this for sorting by specific column.\n"
"\n"
"If a part of one line is selected, this checkbox is automatically selected. "
"Start and end fields are filled according to selection."
msgstr ""
#: sortdialog.cpp:46
msgid "Start column of the sorting area."
msgstr ""
#: sortdialog.cpp:48
msgid "End column of the sorting area."
msgstr ""
#: sortdialog.cpp:50
msgid "Alphabetical sorting (A-Z)."
msgstr ""
#: sortdialog.cpp:52
msgid "Numeric sorting (0-9)"
msgstr ""
#: sortdialog.cpp:75
msgid "Error"
msgstr ""
#: sortdialog.cpp:76
msgid ""
"Fields:\n"
"\"Starting at\" and \"Ending at\"\n"
"have to contains numbers."
msgstr ""
#: sortdialog.cpp:77
msgid "OK"
msgstr ""
#: plugin_sort.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: sortdialoglayout.ui:61
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: sortdialoglayout.ui:78
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sortdialoglayout.ui:94
#, no-c-format
msgid "Sort order"
msgstr ""
#: sortdialoglayout.ui:113
#, no-c-format
msgid "&Ascending"
msgstr ""
#: sortdialoglayout.ui:116
#, no-c-format
msgid "Alt+A"
msgstr ""
#: sortdialoglayout.ui:127
#, no-c-format
msgid "&Descending"
msgstr ""
#: sortdialoglayout.ui:130
#, no-c-format
msgid "Alt+D"
msgstr ""
#: sortdialoglayout.ui:142
#, no-c-format
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: sortdialoglayout.ui:161
#, no-c-format
msgid "&Case sensitive"
msgstr ""
#: sortdialoglayout.ui:164
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
msgstr ""
#: sortdialoglayout.ui:172
#, no-c-format
msgid "Uni&que"
msgstr ""
#: sortdialoglayout.ui:180
#, no-c-format
msgid "B&y column"
msgstr ""
#: sortdialoglayout.ui:183
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr ""
#: sortdialoglayout.ui:201
#, no-c-format
msgid "Starting at:"
msgstr ""
#: sortdialoglayout.ui:253
#, no-c-format
msgid "Ending at:"
msgstr ""
#: sortdialoglayout.ui:316
#, no-c-format
msgid "Sort type"
msgstr ""
#: sortdialoglayout.ui:335
#, no-c-format
msgid "Alpha&betical"
msgstr ""
#: sortdialoglayout.ui:338
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr ""
#: sortdialoglayout.ui:349
#, no-c-format
msgid "Nu&meric"
msgstr ""
#: sortdialoglayout.ui:352
#, no-c-format
msgid "Alt+M"
msgstr ""

@ -0,0 +1,47 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katetabbarextension.cpp:483
msgid "Behavior options"
msgstr ""
#: plugin_katetabbarextension.cpp:486
msgid "Sort files alphabetically"
msgstr ""
#: plugin_katetabbarextension.cpp:487
msgid "Close document on mouse middle click"
msgstr ""
#: plugin_katetabbarextension.h:348 ui.rc:4
#, no-c-format
msgid "Tab Bar Extension"
msgstr ""
#: plugin_katetabbarextension.h:349
msgid "Configure Tab Bar Extension"
msgstr ""

@ -0,0 +1,67 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katetextfilter.cpp:66
msgid "Filter Te&xt..."
msgstr ""
#: plugin_katetextfilter.cpp:257
msgid ""
"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
#: plugin_katetextfilter.cpp:259
msgid "Access Restrictions"
msgstr ""
#: plugin_katetextfilter.cpp:268
msgid "Filter"
msgstr ""
#: plugin_katetextfilter.cpp:269
msgid "Enter command to pipe selected text through:"
msgstr ""
#: plugin_katetextfilter.cpp:311
msgid ""
"<qt><p>Usage: <code>textfilter COMMAND</code></p><p>Replace the selection "
"with the output of the specified shell command.</p></qt>"
msgstr ""
#: plugin_katetextfilter.cpp:320
msgid "You need to have a selection to use textfilter"
msgstr ""
#: plugin_katetextfilter.cpp:328
msgid "Usage: textfilter COMMAND"
msgstr ""
#: ui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""

@ -0,0 +1,65 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:102
msgid "Validate XML"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:113
msgid "#"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:114
msgid "Line"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:116
msgid "Column"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:118
msgid "Message"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:282
msgid "<b>Error:</b> Could not create temporary file '%1'."
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:347
msgid ""
"<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is "
"installed. It is part of libxml2."
msgstr ""
#: ui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&XML"
msgstr ""

@ -0,0 +1,98 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmltools.cpp:152
msgid "&Insert Element..."
msgstr ""
#: plugin_katexmltools.cpp:154
msgid "&Close Element"
msgstr ""
#: plugin_katexmltools.cpp:156
msgid "Assign Meta &DTD..."
msgstr ""
#: plugin_katexmltools.cpp:462
msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
msgstr ""
#: plugin_katexmltools.cpp:467
msgid ""
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta "
"DTD for this document type will now be loaded."
msgstr ""
#: plugin_katexmltools.cpp:470
msgid "Loading XML Meta DTD"
msgstr ""
#: plugin_katexmltools.cpp:505
msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
msgstr ""
#: plugin_katexmltools.cpp:507 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
msgid "XML Plugin Error"
msgstr ""
#: plugin_katexmltools.cpp:1103
msgid "Insert XML Element"
msgstr ""
#: plugin_katexmltools.cpp:1127
msgid ""
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
"supplied):"
msgstr ""
#: pseudo_dtd.cpp:48
msgid ""
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
"XML."
msgstr ""
#: pseudo_dtd.cpp:56
msgid ""
"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is "
"of this type:\n"
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation "
"for more information."
msgstr ""
#: pseudo_dtd.cpp:71
msgid "Analyzing meta DTD..."
msgstr ""
#: pseudo_dtd.cpp:71
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&XML"
msgstr ""

@ -0,0 +1,173 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: datepicker.cpp:42
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: kbinaryclock.cpp:56
msgid "Configure - KBinaryClock"
msgstr ""
#: kbinaryclock.cpp:60
msgid "General"
msgstr ""
#: kbinaryclock.cpp:290
msgid "KBinaryClock"
msgstr ""
#: kbinaryclock.cpp:310
msgid "&Adjust Date && Time..."
msgstr ""
#: kbinaryclock.cpp:312
msgid "Date && Time &Format..."
msgstr ""
#: kbinaryclock.cpp:315
msgid "C&opy to Clipboard"
msgstr ""
#: kbinaryclock.cpp:319
msgid "&Configure KBinaryClock..."
msgstr ""
#: kbinaryclock.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Shape of the LEDs"
msgstr ""
#: kbinaryclock.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Look"
msgstr ""
#: kbinaryclock.kcfg:27
#, no-c-format
msgid "Color of the LEDs"
msgstr ""
#: kbinaryclock.kcfg:31
#, no-c-format
msgid "Darkness of disabled LEDs"
msgstr ""
#: kbinaryclock.kcfg:37
#, no-c-format
msgid "Background color"
msgstr ""
#: kbinaryclock.kcfg:41
#, no-c-format
msgid "Whether to show seconds"
msgstr ""
#: kbinaryclock.kcfg:45
#, no-c-format
msgid "Whether to show LEDs that are off"
msgstr ""
#: settings.ui:38
#, no-c-format
msgid "Disabled LED"
msgstr ""
#: settings.ui:49
#, no-c-format
msgid "Light"
msgstr ""
#: settings.ui:111
#, no-c-format
msgid "Dark"
msgstr ""
#: settings.ui:124
#, no-c-format
msgid "Color"
msgstr ""
#: settings.ui:135
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr ""
#: settings.ui:143
#, no-c-format
msgid "LED:"
msgstr ""
#: settings.ui:186
#, no-c-format
msgid "LED Shape"
msgstr ""
#: settings.ui:197
#, no-c-format
msgid "&Rectangular"
msgstr ""
#: settings.ui:205
#, no-c-format
msgid "&Circular"
msgstr ""
#: settings.ui:218
#, no-c-format
msgid "LED Look"
msgstr ""
#: settings.ui:229
#, no-c-format
msgid "&Flat"
msgstr ""
#: settings.ui:237
#, no-c-format
msgid "R&aised"
msgstr ""
#: settings.ui:248
#, no-c-format
msgid "&Sunken"
msgstr ""
#: settings.ui:274
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr ""
#: settings.ui:451
#, no-c-format
msgid "Show seconds"
msgstr ""
#: settings.ui:459
#, no-c-format
msgid "Hide unlit LEDs"
msgstr ""

@ -0,0 +1,75 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmkuick.cpp:39
msgid "KCM Kuick"
msgstr ""
#: kcmkuick.cpp:40
msgid "KControl module for Kuick's configuration"
msgstr ""
#: kcmkuick.cpp:151
msgid ""
"<h1>Kuick</h1> With this module you can configure Kuick, the TDE quickcopy "
"and move plugin for Konqueror."
msgstr ""
#: kcmkuickdialog.ui:30
#, no-c-format
msgid "&Show \"Copy To\" and \"Move To\" entries in context menus"
msgstr ""
#: kcmkuickdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "Copy Operations"
msgstr ""
#: kcmkuickdialog.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Clear List"
msgstr ""
#: kcmkuickdialog.ui:63 kcmkuickdialog.ui:161
#, no-c-format
msgid "folders."
msgstr ""
#: kcmkuickdialog.ui:79 kcmkuickdialog.ui:142
#, no-c-format
msgid "Cache the last"
msgstr ""
#: kcmkuickdialog.ui:117
#, no-c-format
msgid "Move Operations"
msgstr ""
#: kcmkuickdialog.ui:134
#, no-c-format
msgid "Clear &List"
msgstr ""

@ -0,0 +1,119 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mathapplet.cpp:67
msgid "Evaluate:"
msgstr ""
#: mathapplet.cpp:115
msgid "Use &Degrees"
msgstr ""
#: mathapplet.cpp:116
msgid "Use &Radians"
msgstr ""
#: mathapplet.cpp:206
msgid "< Eval"
msgstr ""
#: mathapplet.cpp:213
msgid "Eval >"
msgstr ""
#: mathapplet.cpp:258
msgid "You have to enter an expression to be evaluated first."
msgstr ""
#: parser.cpp:658
msgid ""
"Parser error at position %1:\n"
"Syntax error"
msgstr ""
#: parser.cpp:659 parser.cpp:663 parser.cpp:667 parser.cpp:671 parser.cpp:675
#: parser.cpp:679 parser.cpp:683 parser.cpp:687 parser.cpp:691 parser.cpp:694
#: parser.cpp:696
msgid "Math Expression Evaluator"
msgstr ""
#: parser.cpp:662
msgid ""
"Parser error at position %1:\n"
"Missing parenthesis"
msgstr ""
#: parser.cpp:666
msgid ""
"Parser error at position %1:\n"
"Function name unknown"
msgstr ""
#: parser.cpp:670
msgid ""
"Parser error at position %1:\n"
"Void function variable"
msgstr ""
#: parser.cpp:674
msgid ""
"Parser error at position %1:\n"
"Too many functions"
msgstr ""
#: parser.cpp:678
msgid ""
"Parser error at position %1:\n"
"Token-memory overflow"
msgstr ""
#: parser.cpp:682
msgid ""
"Parser error at position %1:\n"
"Stack overflow"
msgstr ""
#: parser.cpp:686
msgid ""
"Parser error at position %1:\n"
"Name of function not free"
msgstr ""
#: parser.cpp:690
msgid ""
"Parser error at position %1:\n"
"recursive function not allowed"
msgstr ""
#: parser.cpp:693
#, c-format
msgid "Could not find a defined constant at position %1"
msgstr ""
#: parser.cpp:696
msgid "Empty function"
msgstr ""

@ -0,0 +1,54 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kolourpicker.cpp:66
msgid "Color Picker"
msgstr ""
#: kolourpicker.cpp:68
msgid "An applet to pick color values from anywhere on the screen"
msgstr ""
#: kolourpicker.cpp:71
msgid "Original Author"
msgstr ""
#: kolourpicker.cpp:85
msgid "Pick a color"
msgstr ""
#: kolourpicker.cpp:97 kolourpicker.cpp:133
msgid "History"
msgstr ""
#: kolourpicker.cpp:147
msgid "&Clear History"
msgstr ""
#: kolourpicker.cpp:289
msgid "Copy Color Value"
msgstr ""

@ -0,0 +1,124 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:234
msgid "Uncheck All"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:235
msgid "Toggle All"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:238
msgid "Rename Tag..."
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:305
msgid "Rename Tag"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:305
msgid "Provide a new name for tag '%1':"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:327 mainWidget.cpp:338
msgid "Delete Bookmark"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:337
msgid ""
"Do you really want to remove the bookmark\n"
"%1?"
msgstr ""
#: plugin.cpp:85
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr ""
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr ""
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr ""
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr ""
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr ""
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr ""
#: widget.ui:89
#, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr ""
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr ""
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr ""
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr ""
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr ""
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr ""

@ -0,0 +1,46 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mediaplayer.cpp:67
msgid "Media Player"
msgstr ""
#: mediawidget.cpp:63
msgid "Play"
msgstr ""
#: mediawidget.cpp:64
msgid "Pause"
msgstr ""
#: mediawidget.cpp:65
msgid "Stop"
msgstr ""
#: mediawidget.cpp:133
msgid "Not a sound file"
msgstr ""

@ -0,0 +1,223 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: configdialog.cpp:65
msgid "Configuration - Metabar"
msgstr ""
#: configdialog.cpp:80
msgid "Items"
msgstr ""
#: configdialog.cpp:83
msgid "Open with:"
msgstr ""
#: configdialog.cpp:91
msgid "Actions:"
msgstr ""
#: configdialog.cpp:100
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: configdialog.cpp:103
msgid "Animate resize"
msgstr ""
#: configdialog.cpp:106
msgid "Show service menus"
msgstr ""
#: configdialog.cpp:109
msgid "Show frame"
msgstr ""
#: configdialog.cpp:112
msgid "Themes"
msgstr ""
#: configdialog.cpp:118
msgid "Install New Theme..."
msgstr ""
#: configdialog.cpp:127
msgid "New..."
msgstr ""
#: configdialog.cpp:130
msgid "Delete"
msgstr ""
#: configdialog.cpp:133
msgid "Edit..."
msgstr ""
#: configdialog.cpp:150 settingsplugin.cpp:103
msgid "Name"
msgstr ""
#: configdialog.cpp:151
msgid "Address"
msgstr ""
#: configdialog.cpp:160
msgid "General"
msgstr ""
#: configdialog.cpp:161
msgid "Actions"
msgstr ""
#: configdialog.cpp:162
msgid "Links"
msgstr ""
#: configdialog.cpp:221 configdialog.cpp:555 defaultplugin.cpp:102
msgid "Share"
msgstr ""
#: configdialog.cpp:310
msgid "Create Link"
msgstr ""
#: configdialog.cpp:319
msgid "New link"
msgstr ""
#: configdialog.cpp:335 configdialog.cpp:418
msgid "Name:"
msgstr ""
#: configdialog.cpp:337 configdialog.cpp:420
msgid "URL:"
msgstr ""
#: configdialog.cpp:393
msgid "Edit Link"
msgstr ""
#: defaultplugin.cpp:131 defaultplugin.cpp:194 metabarwidget.cpp:435
msgid "More"
msgstr ""
#: defaultplugin.cpp:159
#, c-format
msgid "Run %1"
msgstr ""
#: defaultplugin.cpp:198
msgid "Choose Application"
msgstr ""
#: defaultplugin.cpp:219
msgid "Type"
msgstr ""
#: defaultplugin.cpp:221 defaultplugin.cpp:294
msgid "Size"
msgstr ""
#: defaultplugin.cpp:223
msgid "User"
msgstr ""
#: defaultplugin.cpp:225
msgid "Group"
msgstr ""
#: defaultplugin.cpp:227
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: defaultplugin.cpp:229
msgid "Modified"
msgstr ""
#: defaultplugin.cpp:231
msgid "Accessed"
msgstr ""
#: defaultplugin.cpp:236
msgid "Linktarget"
msgstr ""
#: defaultplugin.cpp:296
msgid "Files"
msgstr ""
#: defaultplugin.cpp:298
msgid "Folders"
msgstr ""
#: defaultplugin.cpp:300
msgid "Total Entries"
msgstr ""
#: defaultplugin.cpp:323 defaultplugin.cpp:386
msgid "Click to start preview"
msgstr ""
#: defaultplugin.cpp:331
msgid "Creating preview"
msgstr ""
#: metabarwidget.cpp:121
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: metabarwidget.cpp:124
msgid "Reload Theme"
msgstr ""
#: metabarwidget.cpp:435
msgid "Less"
msgstr ""
#: protocolplugin.cpp:84
msgid "%1 Elements"
msgstr ""
#: protocolplugin.cpp:108
msgid "%1 Folders, %2 Files"
msgstr ""
#: remoteplugin.cpp:41
msgid "Add a Network Folder"
msgstr ""
#: settingsplugin.cpp:75
msgid "Run"
msgstr ""
#: settingsplugin.cpp:105
msgid "Comment"
msgstr ""
#: settingsplugin.cpp:111
msgid "Needs root privileges"
msgstr ""

@ -0,0 +1,95 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: norsswidget.cpp:47
msgid "&Configure"
msgstr ""
#: norsswidget.cpp:70 nsstacktabwidget.cpp:259
msgid "RSS Settings"
msgstr ""
#: nsstacktabwidget.cpp:63 sidebar_news.cpp:269
msgid "Newsticker"
msgstr ""
#: nsstacktabwidget.cpp:65
msgid "RSS Feed Viewer"
msgstr ""
#: nsstacktabwidget.cpp:67
msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers"
msgstr ""
#: nsstacktabwidget.cpp:68
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: nsstacktabwidget.cpp:75
msgid "Idea and former maintainer"
msgstr ""
#: nsstacktabwidget.cpp:88
msgid "&Configure Newsticker..."
msgstr ""
#: nsstacktabwidget.cpp:90
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: nsstacktabwidget.cpp:98
msgid "&About Newsticker"
msgstr ""
#: nsstacktabwidget.cpp:100
msgid "&Report Bug..."
msgstr ""
#: sidebar_news.cpp:76
msgid ""
"<qt>Cannot connect to RSS service. Please make sure the "
"<strong>rssservice</strong> program is available (usually distributed as "
"part of tdenetwork).</qt>"
msgstr ""
#: sidebar_news.cpp:80
msgid "Sidebar Newsticker"
msgstr ""
#: sidebar_news.cpp:171
msgid "Connecting..."
msgstr ""
#: configfeedsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "RSS Feeds"
msgstr ""
#: konq_sidebarnews.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "List of RSS Sources"
msgstr ""

@ -0,0 +1,127 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ksig.cpp:67
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ksig.cpp:74
msgid "C&lear"
msgstr ""
#: ksig.cpp:76
msgid "Edit Standard Header"
msgstr ""
#: ksig.cpp:77
msgid "Edit Standard Footer"
msgstr ""
#: ksig.cpp:94 ksig.cpp:264
msgid " Line: %1 "
msgstr ""
#: ksig.cpp:95 ksig.cpp:265
msgid " Col: %1 "
msgstr ""
#: ksig.cpp:107
msgid "Search"
msgstr ""
#: ksig.cpp:120
msgid ""
"To get started, first create a new signature by selecting \"New\" above. You "
"will then be able to edit and save your collection of signatures."
msgstr ""
#: ksig.cpp:170
msgid "Do you want to save your changes before exiting?"
msgstr ""
#: ksig.cpp:222
msgid "Standard signature header:"
msgstr ""
#: ksig.cpp:233
msgid "Standard signature footer:"
msgstr ""
#: main.cpp:27 main.cpp:39
msgid "KSig"
msgstr ""
#: main.cpp:31
msgid "Display a random signature"
msgstr ""
#: main.cpp:32
msgid "Display a signature for the day"
msgstr ""
#: siglistview.cpp:113
msgid "Signatures"
msgstr ""
#: siglistviewitem.cpp:79
msgid "<empty signature>"
msgstr ""
#: ksigui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: ksigui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: ksigui.rc:11
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksigui.rc:17
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: ksigui.rc:22
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr ""
#: standardtextbase.ui:71
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: standardtextbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""

@ -0,0 +1,310 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: confdlg.cc:35
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: confdlg.cc:50
msgid "&General"
msgstr ""
#: confdlg.cc:54
msgid "Sample &Rate"
msgstr ""
#: confdlg.cc:59
msgid " msec"
msgstr ""
#: confdlg.cc:62
msgid "Scaling"
msgstr ""
#: confdlg.cc:67
msgid "&Automatic"
msgstr ""
#: confdlg.cc:72
msgid "&Paging:"
msgstr ""
#: confdlg.cc:76
msgid "&Swapping:"
msgstr ""
#: confdlg.cc:79
msgid "&Context switch:"
msgstr ""
#: confdlg.cc:85
msgid "C&olors"
msgstr ""
#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104
msgid "Kernel:"
msgstr ""
#: confdlg.cc:99
msgid "User:"
msgstr ""
#: confdlg.cc:100
msgid "Nice:"
msgstr ""
#: confdlg.cc:101
msgid "IOWait:"
msgstr ""
#: confdlg.cc:105
msgid "Used:"
msgstr ""
#: confdlg.cc:106
msgid "Buffers:"
msgstr ""
#: confdlg.cc:107
msgid "Cached:"
msgstr ""
#: confdlg.cc:110
msgid "CPU"
msgstr ""
#: confdlg.cc:125
msgid "Memory"
msgstr ""
#: confdlg.cc:139
msgid "Swap"
msgstr ""
#: confdlg.cc:142
msgid "Swap:"
msgstr ""
#: confdlg.cc:151
msgid "Backgd:"
msgstr ""
#: confdlg.cc:164
msgid "&Interaction"
msgstr ""
#: confdlg.cc:168
msgid "Mouse Events"
msgstr ""
#: confdlg.cc:183
msgid "Left button:"
msgstr ""
#: confdlg.cc:184
msgid "Middle button:"
msgstr ""
#: confdlg.cc:185
msgid "Right button:"
msgstr ""
#: confdlg.cc:193
msgid "Is Ignored"
msgstr ""
#: confdlg.cc:196
msgid "Pops Up Menu"
msgstr ""
#: confdlg.cc:197
msgid "Starts"
msgstr ""
#: sample.cc:103
msgid ""
"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n"
"%2.\n"
"This file is required to determine current memory usage.\n"
"Maybe your proc filesystem is non-Linux standard?"
msgstr ""
#: sample.cc:113
msgid ""
"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n"
"%2.\n"
"This file is required to determine current system info. Maybe your proc "
"filesystem is non-Linux standard?"
msgstr ""
#: sample.cc:123
msgid ""
"Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing "
"kernel information. The diagnostics are:\n"
"%1.\n"
"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at "
"mueller@kde.org who will try to figure out what went wrong."
msgstr ""
#: sample.cc:212
msgid ""
"Unable to read the memory usage file '%1'.\n"
"The diagnostics are: %2"
msgstr ""
#: sample.cc:222
msgid ""
"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than "
"expected.\n"
"Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported "
"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"who will try to sort this out."
msgstr ""
#: sample.cc:239
msgid ""
"Unable to read the system usage file '%1'.\n"
"The diagnostics are: %2"
msgstr ""
#: sample.cc:266
msgid ""
"Unable to obtain system information.\n"
"The table(2) system call returned an error for table %1.\n"
"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to figure out "
"what went wrong."
msgstr ""
#: sample.cc:309
msgid ""
"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are "
"you running a non-standard version of Solaris?\n"
"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
"try to sort this out."
msgstr ""
#: sample.cc:325
msgid ""
"Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'.\n"
"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
"try to sort this out."
msgstr ""
#: sample.cc:338
msgid ""
"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the "
"'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n"
"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
"try to sort this out."
msgstr ""
#: sample.cc:350
msgid ""
"Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'\n"
"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"who will try to sort this out."
msgstr ""
#: sample.cc:367
msgid ""
"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: "
"0 bytes of physical memory determined!\n"
"Free memory is %1, available memory is %2.\n"
"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
#: sample.cc:379
msgid ""
"Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n"
"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
"try to sort this out."
msgstr ""
#: sample.cc:388
msgid ""
"KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n"
"Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n"
"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
"try to sort this out."
msgstr ""
#: sample.cc:400
msgid ""
"Unable to determine the swap usage.\n"
"The diagnostics are '%1'.\n"
"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
"try to sort this out."
msgstr ""
#: sample.cc:407
msgid ""
"Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were "
"returned.\n"
"KTimeMon will attempt to continue.\n"
"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
"try to sort this out."
msgstr ""
#: timemon.cc:173
msgid ""
"cpu: %1% idle\n"
"mem: %2 MB %3% free\n"
"swap: %4 MB %5% free"
msgstr ""
#: timemon.cc:238
msgid ""
"KTimeMon for KDE\n"
"Maintained by Dirk A. Mueller <dmuell@gmx.net>\n"
"Written by M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n"
"Based on timemon by H. Maierhofer"
msgstr ""
#: timemon.cc:246
msgid "System Monitor"
msgstr ""
#: timemon.cc:247
msgid "Horizontal Bars"
msgstr ""
#: timemon.cc:248
msgid "Preferences..."
msgstr ""
#: timemon.cc:250
msgid "Help"
msgstr ""
#: timemon.cc:428
msgid ""
"Got diagnostic output from child command:\n"
"\n"
msgstr ""

@ -0,0 +1,70 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kdirmenu.cpp:118
msgid "No Sub-Folders"
msgstr ""
#: kmetamenu.cpp:55
msgid "&Home Folder"
msgstr ""
#: kmetamenu.cpp:66
msgid "&Root Folder"
msgstr ""
#: kmetamenu.cpp:80
msgid "&System Configuration"
msgstr ""
#: kmetamenu.cpp:97
msgid "&Current Folder"
msgstr ""
#: kmetamenu.cpp:107
msgid "C&ontact"
msgstr ""
#: kmetamenu.cpp:114
msgid "&Browse..."
msgstr ""
#: kuick_plugin.cpp:96
msgid "&Copy Here"
msgstr ""
#: kuick_plugin.cpp:97
msgid "Copy To"
msgstr ""
#: kuick_plugin.cpp:106
msgid "&Move Here"
msgstr ""
#: kuick_plugin.cpp:107
msgid "Move To"
msgstr ""

@ -0,0 +1,40 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 17:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: geo_xxport.cpp:46
msgid "Export Geo Data..."
msgstr ""
#: geo_xxportui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: geo_xxportui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Export"
msgstr ""

@ -0,0 +1,65 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 17:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: gmx_xxport.cpp:54
msgid "Import GMX Address Book..."
msgstr ""
#: gmx_xxport.cpp:55
msgid "Export GMX Address Book..."
msgstr ""
#: gmx_xxport.cpp:82
msgid "<qt>Unable to open <b>%1</b> for reading.</qt>"
msgstr ""
#: gmx_xxport.cpp:94
msgid "%1 is not a GMX address book file."
msgstr ""
#: gmx_xxport.cpp:216
msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b>.%2.</qt>"
msgstr ""
#: gmx_xxport.cpp:231
msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b>.</qt>"
msgstr ""
#: gmx_xxportui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: gmx_xxportui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Import"
msgstr ""
#: gmx_xxportui.rc:9
#, no-c-format
msgid "&Export"
msgstr ""

@ -0,0 +1,182 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: cmodule.cpp:47
msgid "Lyrics"
msgstr ""
#: cmodule.cpp:47
msgid "Configure Lyrics Plugin"
msgstr ""
#: cmodule.cpp:56
msgid "Search providers:"
msgstr ""
#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:25
msgid "New Search Provider"
msgstr ""
#: cmodule.cpp:62
msgid "Delete Search Provider"
msgstr ""
#: cmodule.cpp:63
msgid "Move Up"
msgstr ""
#: cmodule.cpp:64
msgid "Move Down"
msgstr ""
#: cmodule.cpp:69
msgid "Search Provider Properties"
msgstr ""
#: cmodule.cpp:72
msgid "Name:"
msgstr ""
#: cmodule.cpp:74
msgid "Query:"
msgstr ""
#: cmodule.cpp:78
msgid ""
"For your query, you can use any property of your multimedia item, just "
"enclosing it with a $(property).\n"
"\n"
"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For "
"example, to search in Google for the author, title and track, just use:\n"
"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
msgstr ""
#: cmodule.cpp:122
msgid ""
"You must have at least one search provider. The current one will not be "
"removed."
msgstr ""
#: lyrics.cpp:36
msgid "&Follow Noatun Playlist"
msgstr ""
#: lyrics.cpp:38
msgid "&Link URL to File"
msgstr ""
#: lyrics.cpp:44
msgid "Search provider:"
msgstr ""
#: lyrics.cpp:44
msgid "Search Provider"
msgstr ""
#: lyrics.cpp:45
msgid "&Search Provider"
msgstr ""
#: lyrics.cpp:48
msgid "&View Lyrics"
msgstr ""
#: lyrics.cpp:63
msgid "Ready"
msgstr ""
#: lyrics.cpp:82
msgid "Please enter the URL you want to go to:"
msgstr ""
#: lyrics.cpp:101
msgid ""
"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. "
"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have "
"to search for it again. This information can be stored between sessions, as "
"long as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all "
"the playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for "
"this music, you must select this option again to clear the stored URL."
msgstr ""
#: lyrics.cpp:117
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: lyrics.cpp:124
msgid "Loaded"
msgstr ""
#: lyrics.cpp:125
#, c-format
msgid "Lyrics: %1"
msgstr ""
#: lyrics.cpp:180
msgid ""
"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is "
"none."
msgstr ""
#: lyrics.cpp:199
#, c-format
msgid "Loading Lyrics for %1"
msgstr ""
#: lyrics.cpp:203
msgid ""
"<HTML><BODY><p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p><TABLE "
"BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD "
"BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD "
"BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD "
"BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
msgstr ""
#: lyrics.cpp:221
msgid ""
"<hr><p><strong>Searching at %1</strong><br><small>(<a "
"href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
msgstr ""
#: lyrics.cpp:229
msgid ""
"<hr><p><strong>Using the stored URL</strong><br><small>(<a "
"href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
msgstr ""
#: lyrics.cpp:235
msgid ""
"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the "
"properties stored with each song, such as its title, author and album. These "
"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may "
"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be "
"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them "
"using the tag editor).\n"
"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to "
"guess properties such as title and author from the filename of a song. "
"Enabling it may increase the probability of finding lyrics."
msgstr ""

@ -0,0 +1,212 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kscdInterface.cpp:259
msgid ""
"_: artist - trackname\n"
"%1 - %2"
msgstr ""
#: kscdInterface.cpp:273
msgid ""
"_: (album) - trackname\n"
"(%1) - %2"
msgstr ""
#: kscdInterface.cpp:280
msgid ""
"_: artistname (albumname)\n"
"%1 (%2)"
msgstr ""
#: kscdInterface.cpp:284
msgid ""
"_: artistname (albumname) - trackname\n"
"%1 (%2) - %3"
msgstr ""
#: mediacontrol.cpp:99 mediacontrol.cpp:155 mediacontrolconfig.cpp:46
msgid "MediaControl"
msgstr ""
#: mediacontrol.cpp:101
msgid "A small control-applet for various media players"
msgstr ""
#: mediacontrol.cpp:116
msgid "Main Developer"
msgstr ""
#: mediacontrol.cpp:118
msgid "Initial About-Dialog"
msgstr ""
#: mediacontrol.cpp:121 mediacontrol.cpp:123
msgid "Button-Pixmaps"
msgstr ""
#: mediacontrol.cpp:125
msgid "Fix for Noatun-Support"
msgstr ""
#: mediacontrol.cpp:127
msgid "Fix for Vertical Slider"
msgstr ""
#: mediacontrol.cpp:129
msgid "Volume Control Implementation"
msgstr ""
#: mediacontrol.cpp:131
msgid "Fix for JuK-Support"
msgstr ""
#: mediacontrol.cpp:133
msgid "mpd-Support"
msgstr ""
#: mediacontrol.cpp:156
msgid "Configure MediaControl..."
msgstr ""
#: mediacontrol.cpp:158
msgid "About MediaControl"
msgstr ""
#: mediacontrol.cpp:215
msgid "Start the player"
msgstr ""
#: mediacontrol.cpp:426
msgid "There was trouble loading theme %1. Please choose a different theme."
msgstr ""
#: mpdInterface.cpp:140
msgid ""
"Connection refused to %1:%2.\n"
"Is mpd running?"
msgstr ""
#: mpdInterface.cpp:143
msgid "Host '%1' not found."
msgstr ""
#: mpdInterface.cpp:146
msgid "Error reading socket."
msgstr ""
#: mpdInterface.cpp:149
msgid "Connection error"
msgstr ""
#: mpdInterface.cpp:154 mpdInterface.cpp:209
msgid "MediaControl MPD Error"
msgstr ""
#: mpdInterface.cpp:155
msgid "Reconnect"
msgstr ""
#: mpdInterface.cpp:562
#, c-format
msgid "No tags: %1"
msgstr ""
#: playerInterface.cpp:32
msgid "Could not start media player."
msgstr ""
#: mediacontrolconfigwidget.ui:46
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr ""
#: mediacontrolconfigwidget.ui:57
#, no-c-format
msgid "Media-Player"
msgstr ""
#: mediacontrolconfigwidget.ui:68
#, no-c-format
msgid "Select the multimedia player you are using from this list."
msgstr ""
#: mediacontrolconfigwidget.ui:86
#, no-c-format
msgid "&Wheel scroll seconds:"
msgstr ""
#: mediacontrolconfigwidget.ui:97
#, no-c-format
msgid "Sets the number of lines a mousewheel will scroll in the current file."
msgstr ""
#: mediacontrolconfigwidget.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Themes"
msgstr ""
#: mediacontrolconfigwidget.ui:120
#, no-c-format
msgid "&Use themes"
msgstr ""
#: mediacontrolconfigwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "default"
msgstr ""
#: mediacontrolconfigwidget.ui:171
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr ""
#: mediacontrolconfigwidget.ui:178
#, no-c-format
msgid "Shows you how the selected theme will look"
msgstr ""
#: mediacontrolconfigwidget.ui:215
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr ""
#: mediacontrolconfigwidget.ui:243
#: mediacontrolconfigwidget.ui:327
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ""
#: mediacontrolconfigwidget.ui:271
#, no-c-format
msgid "o"
msgstr ""
#: mediacontrolconfigwidget.ui:299
#, no-c-format
msgid "O"
msgstr ""

@ -0,0 +1,41 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: konqmficon.cpp:249
msgid "Microformats"
msgstr ""
#: konqmficon.cpp:261
msgid "Import All Microformats"
msgstr ""
#: konqmficon.cpp:284
#, c-format
msgid ""
"_n: This site has a microformat entry\n"
"This site has %n microformat entries"
msgstr ""

@ -0,0 +1,44 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: minitoolsplugin.cpp:49
msgid "&Minitools"
msgstr ""
#: minitoolsplugin.cpp:118
msgid "&Edit Minitools"
msgstr ""
#: minitoolsplugin.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: minitoolsplugin.rc:8
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr ""

@ -0,0 +1,78 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: gui.cpp:81
msgid "Nex Configuration"
msgstr ""
#: gui.cpp:98 gui.cpp:178
msgid "Name"
msgstr ""
#: gui.cpp:110
msgid "Main"
msgstr ""
#: nex.cpp:413
msgid "&Erase between frames"
msgstr ""
#: nex.cpp:419
msgid "&Convolve audio"
msgstr ""
#: nex.cpp:424
msgid "Comments"
msgstr ""
#: nex.cpp:571
msgid "Nex"
msgstr ""
#: nex.cpp:572
msgid "The awesome customizable scope"
msgstr ""
#: nex.cpp:576
msgid "Nex Author"
msgstr ""
#: noatunplugin.cpp:37
msgid "Unable to start noatunNex. Check your installation."
msgstr ""
#: renderers.cpp:24
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: renderers.cpp:25
msgid "Pair"
msgstr ""
#: renderers.cpp:26
msgid "Solid"
msgstr ""

@ -0,0 +1,60 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: pitchablespeed.cpp:151
msgid "Toggle Speed Slider"
msgstr ""
#: speedtuner.ui:17
#, no-c-format
msgid "Adjust Playing Speed"
msgstr ""
#: speedtuner.ui:113
#, no-c-format
msgid "&Range:"
msgstr ""
#: speedtuner.ui:127 speedtuner.ui:152
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr ""
#: speedtuner.ui:130
#, no-c-format
msgid "+/- "
msgstr ""
#: speedtuner.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Offset:"
msgstr ""
#: speedtuner.ui:162
#, no-c-format
msgid "&Preserve frequencies"
msgstr ""

@ -0,0 +1,228 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:57
msgid "Rellinks"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:73
msgid "&Top"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:74
msgid "<p>This link references a home page or the top of some hierarchy.</p>"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:76
msgid "&Up"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:77
msgid ""
"<p>This link references the immediate parent of the current document.</p>"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:81
msgid "&First"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:82
msgid ""
"<p>This link type tells search engines which document is considered by the "
"author to be the starting point of the collection.</p>"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:84
msgid "&Previous"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:85
msgid ""
"<p>This link references the previous document in an ordered series of "
"documents.</p>"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:87
msgid "&Next"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:88
msgid ""
"<p>This link references the next document in an ordered series of "
"documents.</p>"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:90
msgid "&Last"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:91
msgid "<p>This link references the end of a sequence of documents.</p>"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:94
msgid "&Search"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:95
msgid "<p>This link references the search.</p>"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:98
msgid "Document"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:99
msgid "<p>This menu contains the links referring the document information.</p>"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:102
msgid "Table of &Contents"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:104
msgid "<p>This link references the table of contents.</p>"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:106
msgid "Chapters"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:109
msgid "<p>This menu references the chapters of the document.</p>"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:112
msgid "Sections"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:115
msgid "<p>This menu references the sections of the document.</p>"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:118
msgid "Subsections"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:121
msgid "<p>This menu references the subsections of the document.</p>"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:124
msgid "Appendix"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:127
msgid "<p>This link references the appendix.</p>"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:130
msgid "&Glossary"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:132
msgid "<p>This link references the glossary.</p>"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:134
msgid "&Index"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:136
msgid "<p>This link references the index.</p>"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:139
msgid "More"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:140
msgid "<p>This menu contains other important links.</p>"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:143
msgid "&Help"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:145
msgid "<p>This link references the help.</p>"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:147
msgid "&Authors"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:149
msgid "<p>This link references the author.</p>"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:151
msgid "Copy&right"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:153
msgid "<p>This link references the copyright.</p>"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:155
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:157
msgid "<p>This menu references the bookmarks.</p>"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:161
msgid "Other Versions"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:163
msgid "<p>This link references the alternate versions of this document.</p>"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:168
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:170
msgid "<p>Miscellaneous links.</p>"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:397 plugin_rellinks.cpp:411
#, c-format
msgid "[Autodetected] %1"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: plugin_rellinks.rc:5 plugin_rellinks.rc:21
#, no-c-format
msgid "Document Relations"
msgstr ""

@ -0,0 +1,73 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:88
msgid ""
"Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"provider."
msgstr ""
#: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:322 searchbar.cpp:385
msgid "Find in This Page"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:356
msgid "%1 Search"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:416
msgid "Use Google Suggest"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:418
msgid "For Google Only"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:418
msgid "For All Searches"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:418
msgid "Never"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..."
msgstr ""
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr ""

@ -0,0 +1,51 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: cmodule.cpp:34
msgid "Synaescope"
msgstr ""
#: cmodule.cpp:34
msgid "Noatun Visualization"
msgstr ""
#: cmodule.cpp:44
msgid "Display width:"
msgstr ""
#: cmodule.cpp:47
msgid "Display height:"
msgstr ""
#: synaescope.cpp:54
msgid ""
"Unable to locate noatunsynaescope.bin in your path. Check your installation."
msgstr ""
#: synaescope.cpp:68
msgid "Unable to start noatunsynaescope. Check your installation."
msgstr ""

@ -0,0 +1,78 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_cert.cpp:53
msgid "Certificate Information"
msgstr ""
#: tdefile_cert.cpp:54
msgid "Valid From"
msgstr ""
#: tdefile_cert.cpp:55
msgid "Valid Until"
msgstr ""
#: tdefile_cert.cpp:56
msgid "State"
msgstr ""
#: tdefile_cert.cpp:57
msgid "Serial Number"
msgstr ""
#: tdefile_cert.cpp:59
msgid "Subject"
msgstr ""
#: tdefile_cert.cpp:60 tdefile_cert.cpp:68
msgid "Organization"
msgstr ""
#: tdefile_cert.cpp:61 tdefile_cert.cpp:69
msgid "Organizational Unit"
msgstr ""
#: tdefile_cert.cpp:62 tdefile_cert.cpp:70
msgid "Locality"
msgstr ""
#: tdefile_cert.cpp:63 tdefile_cert.cpp:71
msgid "Country"
msgstr ""
#: tdefile_cert.cpp:64 tdefile_cert.cpp:72
msgid "Common Name"
msgstr ""
#: tdefile_cert.cpp:65 tdefile_cert.cpp:73
msgid "Email"
msgstr ""
#: tdefile_cert.cpp:67
msgid "Issuer"
msgstr ""

@ -0,0 +1,78 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_desktop.cpp:44
msgid "General"
msgstr ""
#: tdefile_desktop.cpp:46
msgid "Name"
msgstr ""
#: tdefile_desktop.cpp:48
msgid "Comment"
msgstr ""
#: tdefile_desktop.cpp:51
msgid "Type"
msgstr ""
#: tdefile_desktop.cpp:53 tdefile_desktop.cpp:84
msgid "Device"
msgstr ""
#: tdefile_desktop.cpp:54
msgid "Mount Point"
msgstr ""
#: tdefile_desktop.cpp:55
msgid "File System"
msgstr ""
#: tdefile_desktop.cpp:56
msgid "Writable"
msgstr ""
#: tdefile_desktop.cpp:58
msgid "File Type"
msgstr ""
#: tdefile_desktop.cpp:59
msgid "Service Type"
msgstr ""
#: tdefile_desktop.cpp:60
msgid "Preferred Items"
msgstr ""
#: tdefile_desktop.cpp:61
msgid "Link To"
msgstr ""
#: tdefile_desktop.cpp:102
msgid "Service"
msgstr ""

@ -0,0 +1,38 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_folder.cpp:42
msgid "Folder Information"
msgstr ""
#: tdefile_folder.cpp:46
msgid "Items"
msgstr ""
#: tdefile_folder.cpp:47
msgid "Size"
msgstr ""

@ -0,0 +1,46 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_html.cpp:48
msgid "General"
msgstr ""
#: tdefile_html.cpp:49
msgid "Document Type"
msgstr ""
#: tdefile_html.cpp:50
msgid "JavaScript"
msgstr ""
#: tdefile_html.cpp:51
msgid "Title"
msgstr ""
#: tdefile_html.cpp:54
msgid "Meta Tags"
msgstr ""

@ -0,0 +1,73 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: lnkforward.cpp:37
msgid "lnkforward"
msgstr ""
#: lnkforward.cpp:39
msgid "TDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file"
msgstr ""
#: lnkforward.cpp:45
msgid ""
"Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n"
"This option can be given multiple times"
msgstr ""
#: lnkforward.cpp:47
msgid "Windows .lnk file to open"
msgstr ""
#: tdefile_lnk.cpp:46
msgid "Windows Link File Information"
msgstr ""
#: tdefile_lnk.cpp:51
msgid "Size of Target"
msgstr ""
#: tdefile_lnk.cpp:54
msgid "Location"
msgstr ""
#: tdefile_lnk.cpp:55
msgid "Points To"
msgstr ""
#: tdefile_lnk.cpp:56
msgid "Description"
msgstr ""
#: tdefile_lnk.cpp:78
#, c-format
msgid "on Windows disk: %1"
msgstr ""
#: tdefile_lnk.cpp:83
msgid "on network share"
msgstr ""

@ -0,0 +1,54 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_mhtml.cpp:43
msgid "Document Information"
msgstr ""
#: tdefile_mhtml.cpp:45
msgid "Subject"
msgstr ""
#: tdefile_mhtml.cpp:46
msgid "Sender"
msgstr ""
#: tdefile_mhtml.cpp:47
msgid "Recipient"
msgstr ""
#: tdefile_mhtml.cpp:48
msgid "CC"
msgstr ""
#: tdefile_mhtml.cpp:49
msgid "BCC"
msgstr ""
#: tdefile_mhtml.cpp:50
msgid "Date"
msgstr ""

@ -0,0 +1,62 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_txt.cpp:45
msgid "General"
msgstr ""
#: tdefile_txt.cpp:48
msgid "Lines"
msgstr ""
#: tdefile_txt.cpp:50
msgid "Words"
msgstr ""
#: tdefile_txt.cpp:52
msgid "Characters"
msgstr ""
#: tdefile_txt.cpp:54
msgid "Format"
msgstr ""
#: tdefile_txt.cpp:95
msgid "DOS"
msgstr ""
#: tdefile_txt.cpp:97
msgid "UNIX"
msgstr ""
#: tdefile_txt.cpp:100
msgid "Macintosh"
msgstr ""
#: tdefile_txt.cpp:110
msgid "Unknown"
msgstr ""

@ -0,0 +1,100 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: settingsplugin.cpp:38 settingsplugin.cpp:52
msgid "HTML Settings"
msgstr ""
#: settingsplugin.cpp:59
msgid "Java&Script"
msgstr ""
#: settingsplugin.cpp:64
msgid "&Java"
msgstr ""
#: settingsplugin.cpp:69
msgid "&Cookies"
msgstr ""
#: settingsplugin.cpp:74
msgid "&Plugins"
msgstr ""
#: settingsplugin.cpp:79
msgid "Autoload &Images"
msgstr ""
#: settingsplugin.cpp:86
msgid "Enable Pro&xy"
msgstr ""
#: settingsplugin.cpp:89
msgid "Disable Pro&xy"
msgstr ""
#: settingsplugin.cpp:92
msgid "Enable Cac&he"
msgstr ""
#: settingsplugin.cpp:95
msgid "Disable Cac&he"
msgstr ""
#: settingsplugin.cpp:99
msgid "Cache Po&licy"
msgstr ""
#: settingsplugin.cpp:103
msgid "&Keep Cache in Sync"
msgstr ""
#: settingsplugin.cpp:104
msgid "&Use Cache if Possible"
msgstr ""
#: settingsplugin.cpp:105
msgid "&Offline Browsing Mode"
msgstr ""
#: settingsplugin.cpp:199
msgid "I can't enable cookies, because the cookie daemon could not be started."
msgstr ""
#: settingsplugin.cpp:201
msgid "Cookies Disabled"
msgstr ""
#: tdehtmlsettingsplugin.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdehtmlsettingsplugin.rc:8
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr ""

@ -0,0 +1,38 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: synaescope.cpp:36
msgid "Tippecanoe - Noatun"
msgstr ""
#: synaescope.cpp:55
msgid "Toggle Tippecanoe"
msgstr ""
#: synaescope.cpp:63
msgid "Unable to start noatuntippecanoe.bin. Check your installation."
msgstr ""

@ -0,0 +1,30 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tyler.cpp:46
msgid "Unable to start noatuntyler.bin. Check your installation."
msgstr ""

@ -0,0 +1,77 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: uachangerplugin.cpp:45
msgid "Change Browser Identification"
msgstr ""
#: uachangerplugin.cpp:60
msgid "Change Browser &Identification"
msgstr ""
#: uachangerplugin.cpp:143
#, c-format
msgid "Version %1"
msgstr ""
#: uachangerplugin.cpp:150
msgid "Version %1 on %2"
msgstr ""
#: uachangerplugin.cpp:152
msgid "%1 %2 on %3"
msgstr ""
#: uachangerplugin.cpp:175
msgid "Other"
msgstr ""
#: uachangerplugin.cpp:213
msgid "Identify As"
msgstr ""
#: uachangerplugin.cpp:219
msgid "Default Identification"
msgstr ""
#: uachangerplugin.cpp:247
msgid "Apply to Entire Site"
msgstr ""
#: uachangerplugin.cpp:252
msgid "Configure..."
msgstr ""
#: uachangerplugin.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: uachangerplugin.rc:8
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr ""

@ -0,0 +1,119 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_validators.cpp:43
msgid "Validate Web Page"
msgstr ""
#: plugin_validators.cpp:53
msgid "&Validate Web Page"
msgstr ""
#: plugin_validators.cpp:57
msgid "Validate &HTML"
msgstr ""
#: plugin_validators.cpp:62
msgid "Validate &CSS"
msgstr ""
#: plugin_validators.cpp:67
msgid "Validate &Links"
msgstr ""
#: plugin_validators.cpp:76
msgid "C&onfigure Validator..."
msgstr ""
#: plugin_validators.cpp:146
msgid "Cannot Validate Source"
msgstr ""
#: plugin_validators.cpp:147
msgid "You cannot validate anything except web pages with this plugin."
msgstr ""
#: plugin_validators.cpp:160
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: plugin_validators.cpp:161
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr ""
#: plugin_validators.cpp:170
msgid "Upload Not Possible"
msgstr ""
#: plugin_validators.cpp:171
msgid "Validating links is not possible for local files."
msgstr ""
#: plugin_validators.cpp:184
msgid ""
"<qt>The selected URL cannot be verified because it contains a password. "
"Sending this URL to <b>%1</b> would put the security of <b>%2</b> at "
"risk.</qt>"
msgstr ""
#: validatorsdialog.cpp:33
msgid "Configure"
msgstr ""
#: validatorsdialog.cpp:35
msgid "Configure Validating Servers"
msgstr ""
#: validatorsdialog.cpp:40
msgid "HTML/XML Validator"
msgstr ""
#: validatorsdialog.cpp:44 validatorsdialog.cpp:62 validatorsdialog.cpp:80
msgid "URL:"
msgstr ""
#: validatorsdialog.cpp:50 validatorsdialog.cpp:68
msgid "Upload:"
msgstr ""
#: validatorsdialog.cpp:58
msgid "CSS Validator"
msgstr ""
#: validatorsdialog.cpp:76
msgid "Link Validator"
msgstr ""
#: plugin_validators.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: plugin_validators.rc:8
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr ""

@ -0,0 +1,94 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: wakeup.cpp:169
msgid "Wakeup"
msgstr ""
#: wakeup.cpp:169
msgid "Alarm Configuration"
msgstr ""
#: wakeup.cpp:174
msgid "Monday"
msgstr ""
#: wakeup.cpp:175
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: wakeup.cpp:176
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: wakeup.cpp:177
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: wakeup.cpp:178
msgid "Friday"
msgstr ""
#: wakeup.cpp:179
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: wakeup.cpp:180
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: wakeup.cpp:203
msgid "Select days:"
msgstr ""
#: wakeup.cpp:204
msgid "Hour"
msgstr ""
#: wakeup.cpp:205
msgid "Minute"
msgstr ""
#: wakeup.cpp:240
msgid "Volume Control"
msgstr ""
#: wakeup.cpp:241
msgid "No change to volume, just starts the player"
msgstr ""
#: wakeup.cpp:242
msgid "The volume decreases slowly and finally stops the player"
msgstr ""
#: wakeup.cpp:243
msgid "The player starts and the volume increases to the chosen value"
msgstr ""
#: wakeup.cpp:248
msgid "Volume increases to:"
msgstr ""

@ -0,0 +1,34 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: wavecapture.cpp:94
msgid "Wave Capture"
msgstr ""
#: wavecapture.cpp:133
msgid "Save Last Wave File As"
msgstr ""

@ -0,0 +1,147 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: archivedialog.cpp:54 archiveviewbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Web Archiver"
msgstr ""
#: archivedialog.cpp:90
msgid "Unable to Open Web-Archive"
msgstr ""
#: archivedialog.cpp:91
msgid ""
"Unable to open \n"
" %1 \n"
" for writing."
msgstr ""
#: archivedialog.cpp:125
msgid "Could Not Open Temporary File"
msgstr ""
#: archivedialog.cpp:126
msgid "Could not open a temporary file"
msgstr ""
#: archivedialog.cpp:157
msgid "Archiving webpage completed."
msgstr ""
#: archivedialog.cpp:453
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: archivedialog.cpp:465
msgid "Error"
msgstr ""
#: archivedialog.cpp:468
msgid "Ok"
msgstr ""
#: plugin_webarchiver.cpp:57
msgid "Archive &Web Page..."
msgstr ""
#: plugin_webarchiver.cpp:77
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: plugin_webarchiver.cpp:90
msgid "*.war *.tgz|Web Archives"
msgstr ""
#: plugin_webarchiver.cpp:91
msgid "Save Page as Web-Archive"
msgstr ""
#: plugin_webarchiver.cpp:96
msgid "Invalid URL"
msgstr ""
#: plugin_webarchiver.cpp:97
msgid ""
"The URL\n"
"%1\n"
"is not valid."
msgstr ""
#: plugin_webarchiver.cpp:104
msgid "File Exists"
msgstr ""
#: plugin_webarchiver.cpp:105
msgid ""
"Do you really want to overwrite:\n"
"%1?"
msgstr ""
#: plugin_webarchiver.cpp:106
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: archiveviewbase.ui:43
#, no-c-format
msgid "Local File"
msgstr ""
#: archiveviewbase.ui:51
#, no-c-format
msgid "To:"
msgstr ""
#: archiveviewbase.ui:59
#, no-c-format
msgid "Archiving:"
msgstr ""
#: archiveviewbase.ui:75
#, no-c-format
msgid "Original URL"
msgstr ""
#: archiveviewbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "URL"
msgstr ""
#: archiveviewbase.ui:99
#, no-c-format
msgid "State"
msgstr ""
#: plugin_webarchiver.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: plugin_webarchiver.rc:8
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr ""
Loading…
Cancel
Save