Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdetoys/kmoon
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdetoys/kmoon/
(cherry picked from commit 350f8c9e90)
r14.0.x
TDE Weblate 6 years ago committed by Slávek Banko
parent 479ffbe1e1
commit b3d6cb1df1
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 608F5293A04BE668

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:40+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@ -14,10 +14,26 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "frix@expertron.co.za"
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "Maan Fase Aanduier vir Kde"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr ""
@ -141,16 +157,6 @@ msgstr ""
"Kwynende Rant (Môre is Nuwe Maan)\n"
"Kwynende Rant (%n dae na Nuwe Maan)"
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr "frix@expertron.co.za"
#~ msgid ""
#~ "Written by Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
#~ "\n"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-22 22:05+0200\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
@ -22,10 +22,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "محمد عَصَر"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "aser@arabeyes.org"
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "مؤشر حالة القمر لكيدي"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&عدِد..."
@ -165,16 +181,6 @@ msgstr ""
"هلال متنامي (قبل %n أيّام كان الهلال بدراً)\n"
"هلال متنامي (قبل %n يوماً الهلال بدراً)"
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "محمد عَصَر"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr "aser@arabeyes.org"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Written by Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-07 23:10GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimail.net>\n"
@ -15,10 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Vasif İsmayıloğlu MD"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "azerb_linux@hotmail.com"
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "TDE Ay Səfhələri Göstəricisi"
#: kmoonapplet.cpp:82
#, fuzzy
msgid "&About"
msgstr "%1 &Haqqında..."
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr ""
@ -42,9 +59,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Lunar kod Chris Osburn <chris@speakeasy.org> (tanımıram. Görəsən nətərdir)\n"
"\n"
"Ay qafikaları Tim Beauchamp <timb@googol.com (Yaman çəkir. Görəsən başqa şey də "
"çəkir?>\n"
"Bu sətirlər Tərcüməçi tərəfindən əlavə edilmişdir. Bəlkə biri bir gün oxuyar.\n"
"Ay qafikaları Tim Beauchamp <timb@googol.com (Yaman çəkir. Görəsən başqa şey "
"də çəkir?>\n"
"Bu sətirlər Tərcüməçi tərəfindən əlavə edilmişdir. Bəlkə biri bir gün "
"oxuyar.\n"
"Öz aramızdı yaman içmişəm eee. Ay qadan alım, sən belə hərəkət eləmə eee."
#: kmoondlg.cpp:33
@ -149,16 +167,6 @@ msgid ""
"Waning Crescent (%n days to New Moon)"
msgstr "Azalan Aypara (Yeni Aya %n gn qaldı)"
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "Vasif İsmayıloğlu MD"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr "azerb_linux@hotmail.com"
#~ msgid ""
#~ "Written by Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
#~ "\n"
@ -168,10 +176,13 @@ msgstr "Azalan Aypara (Yeni Aya %n gn qaldı)"
#~ msgstr ""
#~ "Müəllif Stephan Kulow <coolo@kde.org> (pis oğlan deyil)\n"
#~ "\n"
#~ "Lunar kod Chris Osburn <chris@speakeasy.org> (tanımıram. Görəsən nətərdir)\n"
#~ "Lunar kod Chris Osburn <chris@speakeasy.org> (tanımıram. Görəsən "
#~ "nətərdir)\n"
#~ "\n"
#~ "Ay qafikaları Tim Beauchamp <timb@googol.com (Yaman çəkir. Görəsən başqa şey də çəkir?>\n"
#~ "Bu sətirlər Tərcüməçi tərəfindən əlavə edilmişdir. Bəlkə biri bir gün oxuyar.\n"
#~ "Ay qafikaları Tim Beauchamp <timb@googol.com (Yaman çəkir. Görəsən başqa "
#~ "şey də çəkir?>\n"
#~ "Bu sətirlər Tərcüməçi tərəfindən əlavə edilmişdir. Bəlkə biri bir gün "
#~ "oxuyar.\n"
#~ "Öz aramızdı yaman içmişəm eee. Ay qadan alım, sən belə hərəkət eləmə eee."
#~ msgid "Set the moon some days off"
@ -183,8 +194,5 @@ msgstr "Azalan Aypara (Yeni Aya %n gn qaldı)"
#~ msgid "&Settings..."
#~ msgstr "&Qurğular..."
#~ msgid "&About %1..."
#~ msgstr "%1 &Haqqında..."
#~ msgid "Toggle Hemisphere"
#~ msgstr "Yarımkürəni Gizlət/Göstər"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -18,10 +18,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "Индикатор на фазите на Луната"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&Настройване..."
@ -72,9 +88,9 @@ msgstr ""
"Завъртане на Луната до ъгъл, под който се вижда от Екватора.\n"
"\n"
"Този ъгъл е почти невъзможно да се изчисли, но по-важното е, че може да "
"зададете как да се показва Луната. Стойността по подразбиране е 0, но при тази "
"стойност едва ли ще успеете да видите нещо. Експериментирайте с различни "
"стойности, докато получите добър резултат."
"зададете как да се показва Луната. Стойността по подразбиране е 0, но при "
"тази стойност едва ли ще успеете да видите нещо. Експериментирайте с "
"различни стойности, докато получите добър резултат."
#: kmoondlg.cpp:69 kmoondlg.cpp:103
msgid "Switch to Southern Hemisphere"
@ -97,8 +113,8 @@ msgid ""
"The moon as KMoon would display it\n"
"following your current setting and time."
msgstr ""
"При изчисляването на положението и изобразяването на Луната се вземат предвид "
"астрономическото време и текущите настройки на програмата."
"При изчисляването на положението и изобразяването на Луната се вземат "
"предвид астрономическото време и текущите настройки на програмата."
#: kmoonwidget.cpp:127
msgid "Full Moon"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-09 15:53-0500\n"
"Last-Translator: Progga <progga@BengaLinux.Org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -18,10 +18,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "কে.ডি.ই.'র চাঁদের কলা নির্দেশক সফটওয়্যার"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&কনফিগার করো..."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon-1.1\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-03 20:33+0200\n"
"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jdrapier@club-internet.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n"
@ -15,10 +15,26 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "Diskouezer Prantadoù al Loariad evit TDE"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&Kefluniañ ..."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-24 19:40+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
@ -17,10 +17,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Francesc J Devesa i Berenguer,Josep Ma. Ferrer"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "frandeve@mixmail.com,txemaq@bigfoot.com"
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "Indicador de fase lunar pel TDE"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&Configura..."
@ -155,16 +171,6 @@ msgstr ""
"Lluna minvant (demà és lluna nova)\n"
"Lluna minvant (%n dies per la lluna nova)"
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "Francesc J Devesa i Berenguer,Josep Ma. Ferrer"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr "frandeve@mixmail.com,txemaq@bigfoot.com"
#~ msgid ""
#~ "Written by Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
#~ "\n"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-03 12:43+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
@ -18,10 +18,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "Indikátor fází Měsíce pro TDE"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&Nastavit..."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-06 17:37+0100\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -15,10 +15,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "KD wrth KGyfieithu"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "Dangosydd Gweddau'r Lleuad ar gyfer TDE"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&Ffurfweddu..."
@ -153,16 +169,6 @@ msgstr ""
"Cilgant ar Gil (yfory mae'r Lleuad Newydd)\n"
"Cilgant ar Gil (%n o ddyddiau i'r Lleuad Newydd)"
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "KD wrth KGyfieithu"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
#~ msgid ""
#~ "Written by Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
#~ "\n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-18 09:30+0000\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -15,10 +15,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu"
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "Månefaseindikator for TDE"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&Indstil..."
@ -152,16 +168,6 @@ msgstr ""
"Halvmåne (I morgen er der nymåne)\n"
"Halvmåne (%n dage til nymåne)"
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "Erik Kjær Pedersen"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr "erik@binghamton.edu"
#~ msgid ""
#~ "Written by Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
#~ "\n"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-10 20:56+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -17,10 +17,26 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "Mondphasen-Darstellung für TDE"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&Einrichten ..."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-18 19:46+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -17,10 +17,26 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "Δείκτης των φάσεων της Σελήνης για το TDE"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&Ρύθμιση..."
@ -41,8 +57,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Γράφτηκε από τον Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
"\n"
"Μετατράπηκε σε μικροεφαρμογή από τον M G Berberich <berberic@fmi.uni-passau.de>"
"\n"
"Μετατράπηκε σε μικροεφαρμογή από τον M G Berberich <berberic@fmi.uni-passau."
"de>\n"
"\n"
"Κώδικας Lunar από τον Chris Osburn <chris@speakeasy.org>\n"
"\n"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-13 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -16,10 +16,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Dwayne Bailey"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "dwayne@obsidian.co.za"
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "Moon Phase Indicator for TDE"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&Configure..."
@ -154,16 +170,6 @@ msgstr ""
"Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)\n"
"Waning Crescent (%n days to New Moon)"
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "Dwayne Bailey"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr "dwayne@obsidian.co.za"
#~ msgid ""
#~ "Written by Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
#~ "\n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-05 11:15+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -16,10 +16,27 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
"X-Poedit-Language: Esperanto\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Wolfram Diestel"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<wolfram@steloj.de>"
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "Lunfazindikilo por TDE"
#: kmoonapplet.cpp:82
#, fuzzy
msgid "&About"
msgstr "&Pri %1..."
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&Agordu..."
@ -150,16 +167,6 @@ msgstr ""
"Malkreskanta arko (Morgaŭ estos novluno)\n"
"Malkreskanta artko (Post %n tagoj estos novluno)"
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "Wolfram Diestel"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr "<wolfram@steloj.de>"
#~ msgid ""
#~ "Written by Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
#~ "\n"
@ -182,8 +189,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "&Settings..."
#~ msgstr "&Agordo..."
#~ msgid "&About %1..."
#~ msgstr "&Pri %1..."
#~ msgid "Toggle Hemisphere"
#~ msgstr "Ŝanĝu duonsferon"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-03 20:05+0100\n"
"Last-Translator: Santiago Fernandez Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
@ -19,10 +19,26 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "Indicador de fases de la luna de TDE"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&Configurar..."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-01 01:16+0200\n"
"Last-Translator: Anti Veeranna <duke@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -16,10 +16,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Hasso Tepper"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "hasso@linux.ee"
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "TDE kuufaaside näitaja"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&Seadista..."
@ -154,16 +170,6 @@ msgstr ""
"Kahanev kuu (homme on noorkuu)\n"
"Kahanev kuu (%n päeva noorkuuni)"
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "Hasso Tepper"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr "hasso@linux.ee"
#~ msgid ""
#~ "Written by Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
#~ "\n"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-04 17:37+0200\n"
"Last-Translator: Koldo Navarro <koldo.np@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: euskera <eu@li.org>\n"
@ -17,10 +17,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Koldo Navarro"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "koldo.np@euskalnet.net"
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "Hilargi-Fase Erakusgailua TDErentzat"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&Konfiguratu..."
@ -153,16 +169,6 @@ msgstr ""
"Hilbehera (%n egun Hilargi Betera)\n"
" Hilbehera (%n egun Hilargi Betera)"
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "Koldo Navarro"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr "koldo.np@euskalnet.net"
#~ msgid ""
#~ "Written by Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
#~ "\n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 12:12+0330\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <fa@li.org>\n"
@ -16,10 +16,26 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "شاخص هلال ماه برای TDE"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&پیکربندی..."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-19 22:12+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -17,10 +17,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kim Enkovaara"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kim.enkovaara@iki.fi"
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "Kuun vaihenäyttäjä TDE:lle"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&Aseta..."
@ -156,16 +172,6 @@ msgstr ""
"Vähenevä kuunsirppi (Huomenna on uusi kuu)\n"
"Vähenevä kuunsirppi (%n päivää uuteen kuuhun)"
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "Kim Enkovaara"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr "kim.enkovaara@iki.fi"
#~ msgid ""
#~ "Written by Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
#~ "\n"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 09:02+0200\n"
"Last-Translator: Delafond <gerard@delafond.org>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -16,10 +16,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "François-Xavier Duranceau,Thibaut Cousin"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "duranceau@kde.org,cousin@kde.org"
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "Un indicateur de phase lunaire pour TDE"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&Configurer..."
@ -153,16 +169,6 @@ msgstr ""
"Lune balsamique (la nouvelle Lune est demain)\n"
"Lune balsamique (%n avant la nouvelle Lune)"
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "François-Xavier Duranceau,Thibaut Cousin"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr "duranceau@kde.org,cousin@kde.org"
#~ msgid ""
#~ "Written by Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
#~ "\n"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetoys/kmoon.po\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -10,10 +10,26 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "Táscaire Chruth na Gealaí do TDE"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&Cumraigh..."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:29+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -18,10 +18,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "Indicador da Fase da Lua para TDE"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&Configurar..."

@ -19,7 +19,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-07 22:20-0600\n"
"Last-Translator: Itai Seggev <is+translation@cs.hmc.edu>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -29,10 +29,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "מני ליבנה,דיאגו יסטרובני,איתי שגב"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "livne@kde.org,iastrubn@actcom.co.il,is+translation@cs.hmc.edu"
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "צג מופע הירח ל־TDE"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&הגדרות"
@ -167,16 +183,6 @@ msgstr ""
"סהר מתמעט (מחר מולד הירח)\n"
"סהר מתמעט (%n ימים למולד הירח)"
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "מני ליבנה,דיאגו יסטרובני,איתי שגב"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr "livne@kde.org,iastrubn@actcom.co.il,is+translation@cs.hmc.edu"
#~ msgid ""
#~ "Written by Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
#~ "\n"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 11:03+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -14,10 +14,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "केडीई के लिए चंद्रकला प्रदर्शक"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr ""
@ -151,16 +167,6 @@ msgstr ""
"क्षयमान अर्धचन्द्र (चन्द्रोदय कल है)\n"
"क्षयमान अर्धचन्द्र (चन्द्रोदय के लिए %n दिन)"
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
#~ msgid ""
#~ "Written by Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
#~ "\n"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon 0\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-21 01:38+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <http://www.translator-shop.org>\n"
@ -11,14 +11,30 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "Pokazivač mjena mjeseca za TDE"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&Konfiguriraj..."

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-21 12:12+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -12,10 +12,26 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "TDE holdfáziskijelző"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "B&eállítás..."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-26 01:20+0000\n"
"Last-Translator: Þröstur Svanbergsson <throstur@bylur.net>\n"
"Language-Team: <is@li.org>\n"
@ -18,10 +18,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Bjarni R. Einarsson\n"
"Guðjón I. Guðjónsson\n"
"Stefán Ingi Valdimarsson"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"bre@klaki.net\n"
"gudjonh@hi.is\n"
"siv@hi.is"
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "Tunglkvartilasjá fyrir TDE"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&Stilla..."
@ -155,22 +177,6 @@ msgstr ""
"Minnkandi sigð (Nýtt tungl á morgun)\n"
"Minnkandi sigð (%n dagar í nýtt tungl)"
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr ""
#~ "Bjarni R. Einarsson\n"
#~ "Guðjón I. Guðjónsson\n"
#~ "Stefán Ingi Valdimarsson"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr ""
#~ "bre@klaki.net\n"
#~ "gudjonh@hi.is\n"
#~ "siv@hi.is"
#~ msgid ""
#~ "Written by Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
#~ "\n"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-31 20:03+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
"Language-Team: Italian <tde-i18n@kde.org>\n"
@ -18,10 +18,26 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Federico Cozzi,Andrea Rizzi"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "federico.cozzi@sns.it,rizzi@kde.org"
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "Indicatore di fasi lunari per TDE"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&Configura..."
@ -155,16 +171,6 @@ msgstr ""
"Luna calante (domani ci sarà la luna nuova)\n"
"Luna calante (mancano %n giorni alla luna nuova)"
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "Federico Cozzi,Andrea Rizzi"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr "federico.cozzi@sns.it,rizzi@kde.org"
#~ msgid ""
#~ "Written by Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
#~ "\n"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-21 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -17,10 +17,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "TDE 月齢インディケータ"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "設定(&C)..."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 15:29+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@ -15,10 +15,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "កម្មវិធី​ចង្អុរ​បង្ហាញ​ដំណើរព្រះចន្ទ​សម្រាប់ TDE"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ..."
@ -132,8 +148,7 @@ msgstr "ខ្នើត​ជិត​ពេញបរិណ៍មី (%n ថ្
msgid ""
"_n: Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)\n"
"Waning Gibbous (%n days since Full Moon)"
msgstr ""
"រនោច​បន្ទាប់​ពី​ព្រះចន្ទ​ពេញ​បរិណ៍មី (%n ថ្ងៃក្រោយពី​ព្រះចន្ទ​ពេញ​បរិណ៍មី)"
msgstr "រនោច​បន្ទាប់​ពី​ព្រះចន្ទ​ពេញ​បរិណ៍មី (%n ថ្ងៃក្រោយពី​ព្រះចន្ទ​ពេញ​បរិណ៍មី)"
#: kmoonwidget.cpp:203
msgid "Last Quarter"

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 08:08+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@ -15,10 +15,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "TDE를 위한 달 모양 표시기"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "설정(&C)..."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:30+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -15,13 +15,29 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&Konfigūruoti..."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-02 11:30+0300\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
@ -14,12 +14,29 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "TDE Mēness fāžu rādītājs"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&Konfigurēt..."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-24 23:05+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -18,10 +18,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Владимир Стефанов,Божидар Проевски"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "vladoboss@mt.net.mk,bobibobi@freemail.com.mk"
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "Индикатор на месечеви мени за TDE"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&Конфигурирај..."
@ -159,16 +175,6 @@ msgstr ""
"Прва четвртина (%n дена до млада месечина)\n"
"Прва четвртина (%n дена до млада месечина)"
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "Владимир Стефанов,Божидар Проевски"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr "vladoboss@mt.net.mk,bobibobi@freemail.com.mk"
#~ msgid ""
#~ "Written by Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
#~ "\n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-04 11:35+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@ -15,10 +15,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "Petunjuk Fasa Moon bagi TDE"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&Tetapkan..."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-16 22:18+0200\n"
"Last-Translator: Bjorn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.ui.no>\n"
@ -18,10 +18,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno], Rune Nordvik, Petter Reinholdtsen"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "number1@realityx.net, rune@linuxnorge.com, pere@hungry.com"
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "Månefaseindikator for TDE"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&Sett opp …"
@ -154,16 +171,6 @@ msgstr ""
"Avsluttende halvmåne (nymåne er i morgen)\n"
"Avsluttende halvmåne (%n dager til nymåne) "
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno], Rune Nordvik, Petter Reinholdtsen"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr "number1@realityx.net, rune@linuxnorge.com, pere@hungry.com"
#~ msgid ""
#~ "Written by Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
#~ "\n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-27 16:39+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -15,10 +15,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "Maandwieser för TDE"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&Instellen..."
@ -42,13 +58,14 @@ msgstr ""
"M.G.Berberich <berberic@fmi.uni-passau.de> hett dor dat Lüttprogramm vun "
"maakt.\n"
"\n"
"De Kode för't Utreken vun den Maand is vun Chris Osburn <chris@speakeasy.org>\n"
"De Kode för't Utreken vun den Maand is vun Chris Osburn <chris@speakeasy."
"org>\n"
"\n"
"De Maandbiller sünd vun Tim Beauchamp <timb@googol.com>\n"
"\n"
"Plattmaakt hett dat Heiko Evermann <heiko.evermann@gmx.de> \n"
"un de plattdüütschen Wöör för den Maand kummt vun Marlou Lessing vun "
"www.marless.de"
"un de plattdüütschen Wöör för den Maand kummt vun Marlou Lessing vun www."
"marless.de"
#: kmoondlg.cpp:33
msgid "Change View"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 11:47+0100\n"
"Last-Translator: Jaap Woldringh <jjh.woldringh@planet.nl>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n"
@ -23,10 +23,26 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "Maanfase voor TDE"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&Instellen..."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -16,10 +16,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "gaute@verdsveven.com"
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "Månefaseindikator for TDE"
#: kmoonapplet.cpp:82
#, fuzzy
msgid "&About"
msgstr "&Om %1 ..."
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&Oppsett …"
@ -154,16 +171,6 @@ msgstr ""
"Snart nymåne (nymåne i morgon)\n"
"Snart nymåne (%n dagar til nymåne)"
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr "gaute@verdsveven.com"
#~ msgid ""
#~ "Written by Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
#~ "\n"
@ -185,6 +192,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "&Settings..."
#~ msgstr "&Innstillingar ..."
#~ msgid "&About %1..."
#~ msgstr "&Om %1 ..."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 18:04+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -16,10 +16,26 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "ਕੇਡੀਈ ਲਈ ਚੰਦ ਕਲਾਵਾਂ ਸੰਕੇਤਕ"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ(&C)..."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-29 22:45+0200\n"
"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n"
"Language-Team: Polish <kde-transl@mer.chemia.polsl.gliwice.pl>\n"
@ -17,10 +17,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michał Rudolf"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mrudolf@kdewebdev.org"
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "Obserwator faz Księżyca"
#: kmoonapplet.cpp:82
#, fuzzy
msgid "&About"
msgstr "&O programie %1..."
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&Konfiguruj..."
@ -156,16 +173,6 @@ msgstr ""
"Półksiężyc (%n dni do nowiu)\n"
"Półksiężyc (%n dni do nowiu)"
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "Michał Rudolf"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr "mrudolf@kdewebdev.org"
#~ msgid ""
#~ "Written by Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
#~ "\n"
@ -188,9 +195,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "&Settings..."
#~ msgstr "&Ustawienia..."
#~ msgid "&About %1..."
#~ msgstr "&O programie %1..."
#~ msgid "Moon is %1 days old."
#~ msgstr ""
#~ "Księżyc ma %1 dzień.\n"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-14 11:28+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -12,10 +12,26 @@ msgstr ""
"X-Spell-Extra: Stephan Kulow Chris Beauchamp Osburn KMoon kmoon\n"
"X-POFile-SpellExtra: KMoon Beauchamp Osburn Kulow Stephan Berberich Chris \n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "morais@kde.org,jncp@netcabo.pt"
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "Indicador da fase lunar"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&Configurar..."
@ -149,16 +165,6 @@ msgstr ""
"Para Lua Nova (amanhã é Lua Nova)\n"
"Para Lua Nova (%n dias até à Lua Nova)"
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr "morais@kde.org,jncp@netcabo.pt"
#~ msgid ""
#~ "Written by Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
#~ "\n"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 11:36-0300\n"
"Last-Translator: Rodrigo Stulzer <rodrigo@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@ -15,10 +15,26 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Elvis Pfützenreuter,Rodrigo Stulzer"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "epx@conectiva.com.br,rodrigo@conectiva.com.br"
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "Indicador de Fases da Lua"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&Configurar..."
@ -153,16 +169,6 @@ msgstr ""
"Minguante (Amanhã é Lua Nova)\n"
"Minguante (%n dias para a Lua Nova)"
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "Elvis Pfützenreuter,Rodrigo Stulzer"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr "epx@conectiva.com.br,rodrigo@conectiva.com.br"
#~ msgid ""
#~ "Written by Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
#~ "\n"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-23 17:48+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -15,23 +15,39 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; "
"plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; "
"plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; "
"plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; "
"plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; "
"plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; "
"plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1))\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1))\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1))\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1))\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1))\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1))\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "Indicator pentru fazele Lunii pentru TDE"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&Configurează..."
@ -130,9 +146,10 @@ msgid ""
"_n: Waxing Crescent (New Moon was yesterday)\n"
"Waxing Crescent (%n days since New Moon)"
msgstr ""
"Disc lunar vizibil (mai puţin de jumătate) în creştere (ieri a fost lună nouă)\n"
"Disc lunar vizibil (mai puţin de jumătate) în creştere (au trecut %n zile de la "
"lună nouă)"
"Disc lunar vizibil (mai puţin de jumătate) în creştere (ieri a fost lună "
"nouă)\n"
"Disc lunar vizibil (mai puţin de jumătate) în creştere (au trecut %n zile de "
"la lună nouă)"
#: kmoonwidget.cpp:181
msgid "First Quarter"
@ -144,9 +161,10 @@ msgid ""
"_n: Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)\n"
"Waxing Gibbous (%n days to Full Moon)"
msgstr ""
"Disc lunar vizibil (mai mult de jumătate) în creştere (mîine este lună plină)\n"
"Disc lunar vizibil (mai mult de jumătate) în creştere (mai sînt %n pînă la luna "
"plină)"
"Disc lunar vizibil (mai mult de jumătate) în creştere (mîine este lună "
"plină)\n"
"Disc lunar vizibil (mai mult de jumătate) în creştere (mai sînt %n pînă la "
"luna plină)"
#: kmoonwidget.cpp:200
#, fuzzy, c-format
@ -154,9 +172,10 @@ msgid ""
"_n: Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)\n"
"Waning Gibbous (%n days since Full Moon)"
msgstr ""
"Disc lunar vizibil (mai mult de jumătate) în scădere (ieri a fost lună plină)\n"
"Disc lunar vizibil (mai mult de jumătate) în scădere (au trecut %n zile de la "
"lună plină)"
"Disc lunar vizibil (mai mult de jumătate) în scădere (ieri a fost lună "
"plină)\n"
"Disc lunar vizibil (mai mult de jumătate) în scădere (au trecut %n zile de "
"la lună plină)"
#: kmoonwidget.cpp:203
msgid "Last Quarter"
@ -168,6 +187,7 @@ msgid ""
"_n: Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)\n"
"Waning Crescent (%n days to New Moon)"
msgstr ""
"Disc lunar vizibil (mai puţin de jumătate) în scădere (mîine este lună nouă)\n"
"Disc lunar vizibil (mai puţin de jumătate) în scădere (mai sînt %n zile pînă la "
"lună nouă)"
"Disc lunar vizibil (mai puţin de jumătate) în scădere (mîine este lună "
"nouă)\n"
"Disc lunar vizibil (mai puţin de jumătate) în scădere (mai sînt %n zile pînă "
"la lună nouă)"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-16 14:41-0400\n"
"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -19,13 +19,29 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "Фазы Луны для TDE"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&Параметры..."

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:45-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -24,11 +24,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "ya: MukusanyaTDE "
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "Kwerekana imiterere..."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-20 10:45+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
@ -16,10 +16,32 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Peter Ivanyi\n"
"Peter Strelec\n"
"Stanislav Visnovsky"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"ivanyi@internet.sk\n"
"beko@profi.sk\n"
"visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz"
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "Indikátor fáz mesiaca pre TDE"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "Nas&taviť..."
@ -157,22 +179,6 @@ msgstr ""
"Waning Crescent (%n dni do novu)\n"
"Waning Crescent (%n dní do novu)"
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr ""
#~ "Peter Ivanyi\n"
#~ "Peter Strelec\n"
#~ "Stanislav Visnovsky"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr ""
#~ "ivanyi@internet.sk\n"
#~ "beko@profi.sk\n"
#~ "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz"
#~ msgid ""
#~ "Written by Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
#~ "\n"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-18 22:24+0200\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -20,10 +20,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marko Samastur,Gregor Rakar"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "markos@elite.org,gregor.rakar@kiss.si"
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "Prikazovalnik luninih men za TDE"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&Nastavi ..."
@ -164,16 +180,6 @@ msgstr ""
"Pojemajoči krajec (%n dneva do mlaja)\n"
"Pojemajoči krajec (%n dnevi do mlaja)"
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "Marko Samastur,Gregor Rakar"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr "markos@elite.org,gregor.rakar@kiss.si"
#~ msgid ""
#~ "Written by Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
#~ "\n"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-22 22:20+0200\n"
"Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -19,10 +19,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Марко Росић"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "roske@kde.org.yu"
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "Индикатор месечевих мена за TDE."
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&Подеси..."
@ -161,16 +177,6 @@ msgstr ""
"%n дана до новог месеца\n"
"%n дана до новог месеца"
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "Марко Росић"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr "roske@kde.org.yu"
#~ msgid ""
#~ "Written by Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
#~ "\n"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-22 22:20+0200\n"
"Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -19,10 +19,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marko Rosić"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "roske@kde.org.yu"
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "Indikator mesečevih mena za TDE."
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&Podesi..."
@ -161,16 +177,6 @@ msgstr ""
"%n dana do novog meseca\n"
"%n dana do novog meseca"
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "Marko Rosić"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr "roske@kde.org.yu"
#~ msgid ""
#~ "Written by Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
#~ "\n"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-11 16:02+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -18,10 +18,28 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Karl Backström,Per Lindström,Anders Widell,Stefan Asserhäll"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"backstrom@kde.org,per.lindstrom@osd.privataccess.nu,awl@hem.passagen.se,"
"stefan.asserhall@telia.com"
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "Månfasindikator för TDE"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "A&npassa..."
@ -156,16 +174,6 @@ msgstr ""
"Avtagande månskära (imorgon är det nymåne)\n"
"Avtagande månskära (%n dagar till nymåne)"
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "Karl Backström,Per Lindström,Anders Widell,Stefan Asserhäll"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr "backstrom@kde.org,per.lindstrom@osd.privataccess.nu,awl@hem.passagen.se,stefan.asserhall@telia.com"
#~ msgid ""
#~ "Written by Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
#~ "\n"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-24 00:58-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: Tamil <en@li.org>\n"
@ -17,10 +17,26 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "Moon Phase Indicator for TDE"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&வடிவமை..."
@ -98,8 +114,7 @@ msgstr "மறைத்தல் இயக்கத்தில்"
msgid ""
"The moon as KMoon would display it\n"
"following your current setting and time."
msgstr ""
"Kநிலவான நிலவு இதைக் காட்டும் கீழ்கண்ட தற்போதைய அமைப்புகள் மற்றும் நேரம்"
msgstr "Kநிலவான நிலவு இதைக் காட்டும் கீழ்கண்ட தற்போதைய அமைப்புகள் மற்றும் நேரம்"
#: kmoonwidget.cpp:127
msgid "Full Moon"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-09 12:03+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@ -20,10 +20,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "Индикатори Авзои Моҳ барои TDE"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&Батанзимдарорӣ..."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-27 22:19+0700\n"
"Last-Translator: Narachai Sakorn <narachai@opentle.org>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@ -16,10 +16,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "แสดงข้างขึ้นข้างแรมสำหรับ TDE"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&ปรับแต่ง..."
@ -67,12 +83,10 @@ msgid ""
"unlikely that you would see the moon\n"
"at this angle."
msgstr ""
"คุณสามารถใช้เครื่องมือนี้ในการที่จะเปลี่ยนมุมของดวงจันทร์ให้อยู่ในมุมที่ถูกต้องส"
"ำหรับตำแหน่งของถิ่นที่อยู่ของคุณ\n"
"คุณสามารถใช้เครื่องมือนี้ในการที่จะเปลี่ยนมุมของดวงจันทร์ให้อยู่ในมุมที่ถูกต้องสำหรับตำแหน่งของถิ่นที่อยู่ของคุณ\n"
"โดยค่าของมุมนี้จะไม่สามารถคำนวณจากข้อมูลใด ๆ "
"ที่ได้จากระบบได้เพราะฉะนั้นคุณสามารถที่จะปรับแต่งให้ KMoon "
"แสดงรูปดวงจันทร์ในแบบที่คุณต้องการได้ ซึ่งค่าปกติของมันก็คือ 0 "
"แต่ก็ไม่น่าเป็นไปได้ที่คุณจะต้องการเห็นดวงจันทร์ในมุมนี้"
"ที่ได้จากระบบได้เพราะฉะนั้นคุณสามารถที่จะปรับแต่งให้ KMoon แสดงรูปดวงจันทร์ในแบบที่คุณต้องการได้ "
"ซึ่งค่าปกติของมันก็คือ 0 แต่ก็ไม่น่าเป็นไปได้ที่คุณจะต้องการเห็นดวงจันทร์ในมุมนี้"
#: kmoondlg.cpp:69 kmoondlg.cpp:103
msgid "Switch to Southern Hemisphere"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-22 23:27+0300\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n"
"Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
@ -17,10 +17,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Tuncay YENİAY"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tuncayyeniay@mynet.com"
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "TDE Ay Safhaları Görüntüleyicisi"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&Yapılandır..."
@ -144,16 +160,6 @@ msgid ""
"Waning Crescent (%n days to New Moon)"
msgstr "Küçülen Hilal (Yeniay'a %n gün var)"
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "Tuncay YENİAY"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr "tuncayyeniay@mynet.com"
#~ msgid ""
#~ "Written by Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
#~ "\n"
@ -163,7 +169,8 @@ msgstr "Küçülen Hilal (Yeniay'a %n gün var)"
#~ msgstr ""
#~ "Stephan Kulow <coolo@kde.org> tarafından yazıldı.\n"
#~ "\n"
#~ "Ay'a ait kodlar, Chris Osburn <chris@speakeasy.org> tarafından hazırlandı.\n"
#~ "Ay'a ait kodlar, Chris Osburn <chris@speakeasy.org> tarafından "
#~ "hazırlandı.\n"
#~ "\n"
#~ "Ay çizimleri, Tim Beauchamp <timb@googol.com> tarafınfan yapıldı."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-06 23:46-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -18,13 +18,29 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "Покажчик фаз місяця TDE"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&Налаштувати..."

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-18 13:16+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -18,10 +18,26 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "Håyneu des fazes del lune po TDE"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "&Apontyî..."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-27 19:06+0800\n"
"Last-Translator: Sarah Smith <sarahs@redhat.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -18,10 +18,26 @@ msgstr ""
"Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Wang Jian"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "lark@linux.net.cn"
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "TDE 的月相指示程序"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "配置(&C)..."
@ -144,16 +160,6 @@ msgid ""
"Waning Crescent (%n days to New Moon)"
msgstr "残月(%n 天后是新月)"
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "Wang Jian"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr "lark@linux.net.cn"
#~ msgid ""
#~ "Written by Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
#~ "\n"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-24 15:04+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@ -14,10 +14,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:52
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "TDE 月亮圓缺指示器"
#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "&About"
msgstr ""
#: kmoonapplet.cpp:84
msgid "&Configure..."
msgstr "設定(&C)..."

Loading…
Cancel
Save