Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 93.3% (28 of 30 strings)

Translation: tdebase/tdehwdevicetray
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdehwdevicetray/pl/
pull/40/head
Marek W 1 year ago committed by TDE Weblate
parent d359529f15
commit b9ff24e693

@ -4,13 +4,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-09 18:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-09 00:19+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/tdehwdevicetray/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
@ -28,104 +32,104 @@ msgstr ""
#: hwdevicetray.cpp:93
msgid "Mount"
msgstr ""
msgstr "Zamontuj"
#: hwdevicetray.cpp:94
msgid "Unmount"
msgstr ""
msgstr "Odmontuj"
#: hwdevicetray.cpp:95
msgid "Unlock"
msgstr ""
msgstr "Odblokuj"
#: hwdevicetray.cpp:96
msgid "Lock"
msgstr ""
msgstr "Zablokuj"
#: hwdevicetray.cpp:97
msgid "Eject"
msgstr ""
msgstr "Wysuń"
#: hwdevicetray.cpp:98
msgid "Safe remove"
msgstr ""
msgstr "Bezpiecznie usuń"
#: hwdevicetray.cpp:161 hwdevicetray.cpp:551
msgid "Device monitor"
msgstr ""
msgstr "Monitor urządzeń"
#: hwdevicetray.cpp:195
msgid "Start device monitor automatically when you log in?"
msgstr ""
msgstr "Czy uruchamiać Monitor urządzeń automatycznie po zalogowaniu?"
#: hwdevicetray.cpp:196
msgid "Question"
msgstr ""
msgstr "Pytanie"
#: hwdevicetray.cpp:196
msgid "Start Automatically"
msgstr ""
msgstr "Uruchamiaj automatycznie"
#: hwdevicetray.cpp:196
msgid "Do Not Start"
msgstr ""
msgstr "Nie uruchamiaj"
#: hwdevicetray.cpp:305
msgid "Show Device Manager..."
msgstr ""
msgstr "Pokaż Menedżer urządzeń..."
#: hwdevicetray.cpp:307
msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr ""
msgstr "Konfiguruj skróty klawiszowe..."
#: hwdevicetray.cpp:341 hwdevicetray.cpp:459 hwdevicetray.cpp:623
#: hwdevicetray.cpp:637 hwdevicetray.cpp:665 hwdevicetray.cpp:686
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
msgstr "%1 (%2)"
#: hwdevicetray.cpp:414
msgid "Storage Device Actions"
msgstr ""
msgstr "Akcje nośników danych"
#: hwdevicetray.cpp:425
msgid "Global Configuration"
msgstr ""
msgstr "Konfiguracja globalna"
#: hwdevicetray.cpp:439
msgid "Storage Devices"
msgstr ""
msgstr "Nośniki danych"
#: hwdevicetray.cpp:550
msgid "Could not start tdeio_media_mounthelper process."
msgstr ""
msgstr "Nie można uruchomić procesu tdeio_media_mounthelper."
#: hwdevicetray.cpp:564
msgid "Configure Devices"
msgstr ""
msgstr "Konfiguracja urządzeń"
#: hwdevicetray.cpp:622 hwdevicetray.cpp:664
msgid "A disk device has been added!"
msgstr ""
msgstr "Urządzenie dyskowe zostało dodane!"
#: hwdevicetray.cpp:636 hwdevicetray.cpp:685
msgid "A disk device has been removed!"
msgstr ""
msgstr "Urządzenie dyskowe zostało usunięte!"
#: hwdevicetray_bindings.cpp:28
msgid "Device Control"
msgstr ""
msgstr "Sterowanie urządzeniami"
#: hwdevicetray_configdialog.cpp:46
msgid "Global &Shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Skróty globalne"
#: hwdevicetray_main.cpp:33
msgid "Application is being auto-started at TDE session start"
msgstr ""
msgstr "Aplikacja jest uruchamiana automatycznie przy uruchamianiu TDE"
#: hwdevicetray_main.cpp:39
msgid "Device Monitor"
msgstr ""
msgstr "Monitor urządzeń"
#: hwdevicetray_main.cpp:40
msgid ""
@ -135,13 +139,20 @@ msgid ""
"system,\n"
"but also to open and eject storage devices if possible."
msgstr ""
"Aplikacja Monitora urządzeń\n"
"\n"
"Pozwala na pozyskiwanie informacji o urządzeniach pamięci masowej w systemie,"
"\n"
"jak również na otwieranie, montowanie i bezpieczne usuwanie urządzeń."
#: hwdevicetray_main.cpp:44
msgid ""
"(c) 2015 Timothy Pearson\n"
"(c) 2019 The Trinity Desktop Project"
msgstr ""
"(c) 2015 Timothy Pearson\n"
"(c) 2019 Projekt Trinity Desktop"
#: hwdevicetray_main.cpp:46
msgid "Initial developer and maintainer"
msgstr ""
msgstr "Twórca i opiekun"

Loading…
Cancel
Save