Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings)

Translation: tdegraphics/kghostview
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegraphics/kghostview/uk/
pull/30/head
Roman Savochenko 4 years ago committed by TDE Weblate
parent af335b2bf0
commit befb3fad84

@ -8,21 +8,23 @@
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2007.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kghostview\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:20-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kghostview/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -234,8 +236,8 @@ msgstr "KGhostView"
msgid ""
"Viewer for PostScript (.ps, .eps) and Portable Document Format (.pdf) files"
msgstr ""
"Переглядач для файлів Postscript (.ps, .eps) та Portable Document Format (."
"pdf)."
"Переглядач файлів PostScript (.ps, .eps) та Переносного Формату Документів (."
"pdf)"
#: kgv_view.cpp:375
msgid ""
@ -653,12 +655,12 @@ msgstr ""
#: kghostview.kcfg:50
#, no-c-format
msgid "Retain document viewing data"
msgstr ""
msgstr "Утримувати дані перегляду документів"
#: kghostview.kcfg:51
#, no-c-format
msgid "If this is on, then document viewing options are retained"
msgstr ""
msgstr "Якщо це увімкнено, то параметри перегляду документів утримуються"
#: kghostview.kcfg:57
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save