|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_media\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-08-18 21:01+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-15 13:28+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 07:39+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/tdeio_media/pl/>\n"
|
|
|
|
@ -591,11 +591,13 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Allows TDE to autostart application after a medium mount if it contains an "
|
|
|
|
|
"Autostart or an Autoopen file."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Zezwala TDE na automatyczne uruchomienie aplikacji jeśli zamontowany nośnik "
|
|
|
|
|
"zawiera plik Autostart albo Autoopen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/decryptdialog.ui:24 mounthelper/decryptdialog.ui:24
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Decrypting Storage Device"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Odszyfrowywanie nośnika"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/decryptdialog.ui:109 mounthelper/decryptdialog.ui:109
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -603,13 +605,13 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"<p><b>%1</b> is an encrypted storage device.</p>\n"
|
|
|
|
|
"<p>Please enter the password to decrypt the storage device.</p>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<p><b>%1</b> jest urządzeniem zaszyfrowanym.</p>\n"
|
|
|
|
|
"<p>Wprowadź hasło w celu odszyfrowania zawartości urządzenia.</p>"
|
|
|
|
|
"<p><b>%1</b> jest zaszyfrowanym nośnikiem.</p>\n"
|
|
|
|
|
"<p>Wprowadź hasło w celu odszyfrowania zawartości nośnika.</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/decryptdialog.ui:131 mounthelper/decryptdialog.ui:131
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Password:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&Hasło:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:16
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -634,7 +636,7 @@ msgstr "Tylko do odczytu"
|
|
|
|
|
#: propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:57
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mount the file system read-only."
|
|
|
|
|
msgstr "Zamontuj system plików w trybie tylko do odczytu"
|
|
|
|
|
msgstr "Zamontuj system plików w trybie tylko do odczytu."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:65
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -890,7 +892,30 @@ msgstr "System plików: iso-9660"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown error"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Nieznane"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Decryption aborted"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Odszyfrowywanie przerwane"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~| msgid "%1 is already decrypted."
|
|
|
|
|
#~ msgid "%1 is already unlocked."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%1 jest już odszyfrowane."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown decrypt error."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Nieznany błąd odszyfrowywania."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Enable notification popups"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Włącz wyskakujące powiadomienia"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "Deselect this if you do not want action request popups to be generated "
|
|
|
|
|
#~ "when devices are plugged in."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Odznacz tę opcję jeśli nie chcesz otrzymywać wyskakujących powiadomień "
|
|
|
|
|
#~ "przy podłączaniu urządzeń."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "<p><b>%1</b> is an encrypted locked storage device.</p>\n"
|
|
|
|
|
#~ "<p>Please enter the password to unlock the storage device.</p>"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "<p><b>%1</b> jest zablokowanym zaszyfrowanym nośnikiem wymiennym.</p>\n"
|
|
|
|
|
#~ "<p>Wpisz hasło w celu odblokowania nośnika.</p>"
|
|
|
|
|