|
|
|
@ -10,25 +10,23 @@
|
|
|
|
|
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004, 2005.
|
|
|
|
|
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
|
|
|
|
|
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2024.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdmgreet\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:19+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-02-25 10:33+0300\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 15:57+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/tdmgreet/ru/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -151,7 +149,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgreeter.cpp:940 kgreeter.cpp:1347
|
|
|
|
|
msgid "PIN:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "PIN:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgreeter.cpp:989
|
|
|
|
|
msgid "Warning: this is an unsecured session"
|
|
|
|
@ -225,9 +223,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgverify.cpp:510
|
|
|
|
|
msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ваш shell не перечислен\n"
|
|
|
|
|
"в /etc/shells."
|
|
|
|
|
msgstr "Ваша login-оболочка не входит в список в /etc/shells."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgverify.cpp:511
|
|
|
|
|
msgid "Root logins are not allowed."
|
|
|
|
@ -246,9 +242,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"or contact your system administrator."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Произошла критическая ошибка.\n"
|
|
|
|
|
"Посмотрите журналы работы TDM\n"
|
|
|
|
|
"или обратитесь к системному\n"
|
|
|
|
|
"администратору."
|
|
|
|
|
"Посмотрите журналы работы TDM или\n"
|
|
|
|
|
"обратитесь к системному администратору."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgverify.cpp:548
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
@ -332,15 +327,15 @@ msgstr "KRootImage"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sakdlg.cpp:130
|
|
|
|
|
msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Нажмите Ctrl+Alt+Del для начала."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sakdlg.cpp:130
|
|
|
|
|
msgid "This process helps keep your password secure."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Этот процесс помогает сохранить ваш пароль в безопасности."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sakdlg.cpp:130
|
|
|
|
|
msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Это предотвращает эмуляцию экрана входа неавторизированными лицами."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdmconfig.cpp:141
|
|
|
|
|
msgid "[fix tdmrc!]"
|
|
|
|
|