Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (14 of 14 strings)

Translation: tdebase/tdelicense
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdelicense/it/
pull/48/head
Michele Calgaro 10 months ago committed by TDE Weblate
parent bda14f9562
commit c9a968069c

@ -4,31 +4,34 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-27 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-23 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/tdelicense/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: TDELicenseDlg.cpp:18 mainWindow.cpp:27 mainWindow.cpp:28
msgid "TDE License"
msgstr ""
msgstr "Licenza TDE"
#: TDELicenseDlg.cpp:27
msgid ""
@ -40,43 +43,50 @@ msgid ""
"\n"
"Thanks for using TDE!"
msgstr ""
"Il progetto Trinity Desktop Environment (TDE) è un ambiente desktop\n"
"per sistemi operativi simili a Unix con l'obiettivo primario di\n"
"mantenere la funzionalita' e la forma di desktop tradizionali.\n"
"\n"
"I suoi componenti sono forniti con le seguenti licenze, a seconda dei casi.\n"
"\n"
"Grazie per utilizzare TDE!"
#: TDELicenseDlg.cpp:49
msgid "GPL v2"
msgstr ""
msgstr "GPL v2"
#: TDELicenseDlg.cpp:54
msgid "GPL v3"
msgstr ""
msgstr "GPL v3"
#: TDELicenseDlg.cpp:59
msgid "LGPL v2"
msgstr ""
msgstr "LGPL v2"
#: TDELicenseDlg.cpp:64
msgid "LGPL v3"
msgstr ""
msgstr "LGPL v3"
#: TDELicenseDlg.cpp:69
msgid "BSD"
msgstr ""
msgstr "BSD"
#: TDELicenseDlg.cpp:74
msgid "Artistic"
msgstr ""
msgstr "Artistic"
#: TDELicenseDlg.cpp:79
msgid "QPL v1.0"
msgstr ""
msgstr "QPL v1.0"
#: TDELicenseDlg.cpp:84
msgid "MIT"
msgstr ""
msgstr "MIT"
#: TDELicenseDlg.cpp:109
msgid "License file not found!"
msgstr ""
msgstr "File di licenza non trovato!"
#: TDELicenseDlg.cpp:119
msgid "Unable to open license file!"
msgstr ""
msgstr "Impossibile aprire il file di licenza!"

Loading…
Cancel
Save