|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 18:25+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-03 17:11+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 22:14+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
|
"tdebase/kcmusb/cs/>\n"
|
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"<h1>USB Devices</h1> This module allows you to see the devices attached to "
|
|
|
|
|
"your USB bus(es)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<h1>USB zařízení</h1>. Tento modul umožňuje zobrazit zařízení připojená k "
|
|
|
|
|
"<h1>USB zařízení</h1>. Tento modul umožňuje zobrazit zařízení připojená k "
|
|
|
|
|
"vaší USB sběrnici."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmusb.cpp:38
|
|
|
|
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "<tr><td><i>Spotřeba energie</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: usbdevices.cpp:228
|
|
|
|
|
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
|
|
|
|
|
msgstr "<tr><td><i>Spotřeba energie</i></td><td>s vlastním napájením</td></tr>"
|
|
|
|
|
msgstr "<tr><td><i>Spotřeba energie</i></td><td>s vlastním napájením</td></tr>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: usbdevices.cpp:229
|
|
|
|
|
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
|
|
|
|
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "<tr><td><i>Max. velikost paketu</i></td><td>%1</td></tr>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: usbdevices.cpp:240
|
|
|
|
|
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
|
|
|
|
|
msgstr "<tr><td><i>Šířka pásma</i></td><td>%1 z %2 (%3%)</td></tr>"
|
|
|
|
|
msgstr "<tr><td><i>Šířka pásma</i></td><td>%1 z %2 (%3%)</td></tr>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: usbdevices.cpp:241
|
|
|
|
|
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
|
|
|
|
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Rozbočovač"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes.i18n:22
|
|
|
|
|
msgid "Human Interface Devices"
|
|
|
|
|
msgstr "Zařízení pro komunikaci s uživatelem"
|
|
|
|
|
msgstr "Zařízení pro komunikaci s uživatelem"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes.i18n:23
|
|
|
|
|
msgid "I.430 ISDN BRI"
|
|
|
|
|