Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (45 of 45 strings)

Translation: tdegraphics/ksnapshot
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegraphics/ksnapshot/it/
pull/40/head
Michele Calgaro 1 year ago committed by TDE Weblate
parent 1d38a4eba1
commit ceb49f2eee

@ -6,12 +6,12 @@
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004, 2005.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004.
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2005, 2006.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-05 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 18:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-23 06:14+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/ksnapshot/it/>\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -88,18 +88,12 @@ msgid "Print Screenshot"
msgstr "Stampa schermata"
#: ksnapshot.cpp:410
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
#| "%1."
msgid "KSnapshot was unable to create temporary file."
msgstr ""
"KSnapshot non è stato in grado di salvare l'immagine in\n"
"%1."
msgstr "KSnapshot non è stato in grado di creare un file temporaneo."
#: ksnapshot.cpp:427
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
msgstr "Impossibile avviare %1!"
#: ksnapshot.cpp:539
msgid "The screen has been successfully grabbed."
@ -300,24 +294,23 @@ msgstr "Fai clic su questo pulsante per stampare la foto attuale."
#: ksnapshotwidget.ui:250
#, no-c-format
msgid "Open in &KolourPaint"
msgstr ""
msgstr "Apri in &KolourPaint"
#: ksnapshotwidget.ui:253
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Click this button to take a new snapshot."
#, no-c-format
msgid "Click this button to edit the snapshot in KolourPaint."
msgstr "Fai clic su questo pulsante per scattare una nuova foto."
msgstr "Fare clic su questo pulsante per modificare lo snapshot in KolourPaint."
#: ksnapshotwidget.ui:264
#, no-c-format
msgid "Open &with..."
msgstr ""
msgstr "Apri &con..."
#: ksnapshotwidget.ui:270
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Click this button to copy the current snapshot to the clipboard."
#, no-c-format
msgid "Click this button to open the snapshot in another application."
msgstr "Fai clic su questo pulsante per copiare la foto attuale negli appunti."
msgstr ""
"Fare clic su questo pulsante per aprire lo snapshot in un'altra applicazione."
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"

Loading…
Cancel
Save