Update translation files

Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
pull/6/head
TDE Weblate 6 years ago
parent d3fa6c3827
commit cf614548d1

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-25 22:37+0200\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -30,11 +42,11 @@ msgstr "اظهار فقط المشتركين الذينِ يتطابق اسما
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"التَّنسيق الافتراضيّ هو 'alias'. تُرْجِِعُ 'query' بريد <tab>إسم<tab>"
"، مثلما يُحتاج إليه من قبل query_command الخاص بـ mutt"
"التَّنسيق الافتراضيّ هو 'alias'. تُرْجِِعُ 'query' بريد <tab>إسم<tab>، مثلما يُحتاج "
"إليه من قبل query_command الخاص بـ mutt"
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 00:13+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -27,8 +39,8 @@ msgstr ""
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
#: main.cpp:37

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 21:29+0200\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <katziara@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
@ -14,8 +14,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
@ -32,11 +44,11 @@ msgstr ""
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"Фармат па змаўчанні - 'alias'. 'query' выдае email<tab>імя<tab>"
", як патрабуе каманда mutt query_command"
"Фармат па змаўчанні - 'alias'. 'query' выдае email<tab>імя<tab>, як патрабуе "
"каманда mutt query_command"
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 21:45+0300\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -32,11 +44,11 @@ msgstr "Only show contacts where name or address matches <substring>"
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepim/tdeabc2mutt.po\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Breton <LL@li.org>\n"
@ -12,6 +12,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -26,8 +38,8 @@ msgstr ""
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
#: main.cpp:37

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-03 22:32+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -31,11 +43,11 @@ msgstr "Prikaži samo kontakte gdje ime ili adresa sadrži <tekst>"
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"Podrazumijeva se 'alias'. 'query' vraća email<tab>ime<tab>"
", kao što traži mutt-ov query_command"
"Podrazumijeva se 'alias'. 'query' vraća email<tab>ime<tab>, kao što traži "
"mutt-ov query_command"
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-20 12:03+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla Sanz\n"
"Language-Team: <ca@li.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -33,17 +45,17 @@ msgstr ""
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"El format per omissió és «alias». «query» retorna el correu <tab>nom<tab>"
", tal com necessita el comandament query_command del mutt"
"El format per omissió és «alias». «query» retorna el correu <tab>nom<tab>, "
"tal com necessita el comandament query_command del mutt"
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"
msgstr ""
"El format per omissió de la clau és 'JoanPetit', aquesta opció el converteix a "
"'jpetit'"
"El format per omissió de la clau és 'JoanPetit', aquesta opció el converteix "
"a 'jpetit'"
#: main.cpp:38
msgid "Make queries case insensitive"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-03 09:09+0200\n"
"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n"
"Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n"
@ -17,8 +17,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
@ -34,11 +46,11 @@ msgstr "Ukázat pouze kontakty, kde jméno nebo adresa odpovídají <substring>"
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"Výchozí formát je 'alias'. 'query' vrací email<tab>jméno<tab>"
", jak vyžadováno query_příkazem muttu"
"Výchozí formát je 'alias'. 'query' vrací email<tab>jméno<tab>, jak "
"vyžadováno query_příkazem muttu"
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-07 14:13+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -26,15 +38,16 @@ msgstr "trosiadydd tdeabc - mutt"
#: main.cpp:35
msgid "Only show contacts where name or address matches <substring>"
msgstr ""
"Dangos cysylltau lle mae'r enw neu gyfeiriad yn cydweddu â <substring> yn unig"
"Dangos cysylltau lle mae'r enw neu gyfeiriad yn cydweddu â <substring> yn "
"unig"
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"'Alias' yw'r fformat rhagosod. Dychwela 'query' ebost<tab>enw<tab>"
", fel gofynnir gan query_command mutt"
"'Alias' yw'r fformat rhagosod. Dychwela 'query' ebost<tab>enw<tab>, fel "
"gofynnir gan query_command mutt"
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-24 12:06-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: \n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -30,11 +42,11 @@ msgstr "Vis kun kontakter hvor navn eller adresse matcher <substring>"
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"Standardformat er 'alias'. 'query' giver e-mail<tab>navn<tab>"
", som brugt af mutt's query_command"
"Standardformat er 'alias'. 'query' giver e-mail<tab>navn<tab>, som brugt af "
"mutt's query_command"
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-22 16:06+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -33,17 +45,17 @@ msgstr ""
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"Standardformat ist 'alias'. 'query' gibt E-Mail <tab>Name<tab> "
"zurück, wie es von mutts query_command benutzt wird."
"Standardformat ist 'alias'. 'query' gibt E-Mail <tab>Name<tab> zurück, wie "
"es von mutts query_command benutzt wird."
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"
msgstr ""
"Das Standardformat für Schlüssel ist \"PeterLustig\", diese Option macht daraus "
"\"plustig\"."
"Das Standardformat für Schlüssel ist \"PeterLustig\", diese Option macht "
"daraus \"plustig\"."
#: main.cpp:38
msgid "Make queries case insensitive"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-06 16:55+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -28,21 +40,22 @@ msgstr "Μετατροπέας tdeabc - mutt"
#: main.cpp:35
msgid "Only show contacts where name or address matches <substring>"
msgstr ""
"Εμφάνιση μόνο των επαφών όπου το όνομα ή η διεύθυνση ταιριάζει με το <substring>"
"Εμφάνιση μόνο των επαφών όπου το όνομα ή η διεύθυνση ταιριάζει με το "
"<substring>"
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"Η προκαθορισμένη μορφή είναι 'alias'. Το 'query' επιστρέφει email<tab>όνομα<tab>"
", όπως απαιτείται από την εντολή query_command του mutt"
"Η προκαθορισμένη μορφή είναι 'alias'. Το 'query' επιστρέφει "
"email<tab>όνομα<tab>, όπως απαιτείται από την εντολή query_command του mutt"
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"
msgstr ""
"Η προκαθορισμένη μορφή του κλειδιού είναι 'JohDoe'. Αυτή η επιλογή την αλλάζει "
"σε 'jdoe'"
"Η προκαθορισμένη μορφή του κλειδιού είναι 'JohDoe'. Αυτή η επιλογή την "
"αλλάζει σε 'jdoe'"
#: main.cpp:38
msgid "Make queries case insensitive"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-27 13:15+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -30,11 +42,11 @@ msgstr "Only show contacts where name or address matches <substring>"
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-13 12:16+0200\n"
"Last-Translator: Juan Manuel Garcia Molina <juanma@superiodico.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -31,17 +43,17 @@ msgstr ""
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"El formato predeterminado es «alias», «query» devuelve correo<tab>nombre<tab>"
", tal y como necesita la orden query_command de mutt."
"El formato predeterminado es «alias», «query» devuelve "
"correo<tab>nombre<tab>, tal y como necesita la orden query_command de mutt."
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"
msgstr ""
"El formato de clave predefinido es «MariaEjemplo», esta opción la convierte en "
"«mejemplo»."
"El formato de clave predefinido es «MariaEjemplo», esta opción la convierte "
"en «mejemplo»."
#: main.cpp:38
msgid "Make queries case insensitive"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-10 16:04+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -29,11 +41,11 @@ msgstr "Näidatakse ainult kontakte, mille nimi või aadress on <substring>"
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"Vaikevorming on 'alias'. 'query' tagastab email<tab>nimi<tab>"
", nagu seda vajab mutt'i query_command"
"Vaikevorming on 'alias'. 'query' tagastab email<tab>nimi<tab>, nagu seda "
"vajab mutt'i query_command"
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-19 15:23-0700\n"
"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -33,8 +45,8 @@ msgstr "Erakutsi <katea> katearekin bat datozen izen edo helbideak bakarrik."
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"Formatu lehenetsia 'alias' da. 'query' formatuak e-posta<tab>izena<tab> "
"itzultzen du, mutt-en query_command-ek behar duen bezala."
@ -42,7 +54,8 @@ msgstr ""
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"
msgstr ""
"Gakoaren formatu lehenetsia \"JohDoe\" da, aukera honek \"jdoe\"-n bihurtzen du"
"Gakoaren formatu lehenetsia \"JohDoe\" da, aukera honek \"jdoe\"-n bihurtzen "
"du"
#: main.cpp:38
msgid "Make queries case insensitive"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-27 14:53+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr ""
@ -32,8 +44,8 @@ msgstr "فقط نمایش تماسهایی که در آنها نام یا نشا
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"قالب پیش‌فرض، »نام‌گردان« است. چون »پرس‌وجو« مورد نیاز فرمان پرس‌وجوی mutt است، "
"<tab>نام<tab> رایانامه را برمی‌گرداند"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-30 13:01+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -21,6 +21,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -36,11 +48,11 @@ msgstr ""
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"Oletusmuoto on 'alias'. 'query' palauttaa \"email<tab>nimi<tab>"
"\", jonka muttin query_command vaatii"
"Oletusmuoto on 'alias'. 'query' palauttaa \"email<tab>nimi<tab>\", jonka "
"muttin query_command vaatii"
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 19:19+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@ -23,6 +23,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -38,8 +50,8 @@ msgstr ""
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"Le format par défaut est « alias ». « Requête » retourne « adresse "
"électronique<tab>nom<tab> », comme demandé par la commande « query » de Mutt"
@ -47,8 +59,8 @@ msgstr ""
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"
msgstr ""
"Le format de clé par défaut est « JeanDupont », cette option le transforme en "
 jdupont »."
"Le format de clé par défaut est « JeanDupont », cette option le transforme "
"en « jdupont »."
#: main.cpp:38
msgid "Make queries case insensitive"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 00:54+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -30,15 +42,16 @@ msgstr "tdeabc - mutt-konverzjprogramma"
#: main.cpp:35
msgid "Only show contacts where name or address matches <substring>"
msgstr ""
"Allinnich kontakten toane wêrby't de namme of adres oerienkomme mei <substring>"
"Allinnich kontakten toane wêrby't de namme of adres oerienkomme mei "
"<substring>"
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"Standertformaat is 'alias'. 'query' jout e-mail<tab>namme<tab>"
", lykas nedich by it query_command van mutt."
"Standertformaat is 'alias'. 'query' jout e-mail<tab>namme<tab>, lykas nedich "
"by it query_command van mutt."
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepim/tdeabc2mutt.po\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -10,6 +10,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -21,16 +33,16 @@ msgstr "tiontaire tdeabc - mutt"
#: main.cpp:35
msgid "Only show contacts where name or address matches <substring>"
msgstr ""
"Ná taispeáin teagmhálacha ach nuair a mheaitseálann an t-ainm nó an seoladh le "
"<fotheaghrán>"
"Ná taispeáin teagmhálacha ach nuair a mheaitseálann an t-ainm nó an seoladh "
"le <fotheaghrán>"
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"Is é 'alias' an fhormáid réamhshocraithe. Aischuireann 'query' ríomhphost<táb>"
"ainm<táb>, mar is gá leis an ordú 'query_command' i Mutt"
"Is é 'alias' an fhormáid réamhshocraithe. Aischuireann 'query' "
"ríomhphost<táb>ainm<táb>, mar is gá leis an ordú 'query_command' i Mutt"
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-24 12:35+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -29,11 +41,11 @@ msgstr ""
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"O formato por defecto é 'alias'. 'query' devolve o <tab>nome</tab> "
"do email, como é preciso para o comando query de mutt."
"O formato por defecto é 'alias'. 'query' devolve o <tab>nome</tab> do email, "
"como é preciso para o comando query de mutt."
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-15 19:55+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -26,6 +26,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -40,11 +52,11 @@ msgstr "הצג אנשי קשר שהשם או הכתובת שלהם מתאימי
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"פורמט ברירת המחדל הוא \"alias\". הפקודה \"query\" מחזירה דוא\"ל<tab>שם<tab>"
", כפי שפקודה query_command של mutt צריכה."
"פורמט ברירת המחדל הוא \"alias\". הפקודה \"query\" מחזירה דוא\"ל<tab>שם<tab>, "
"כפי שפקודה query_command של mutt צריכה."
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 10:15+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi-kde@lists.sourceforge.net>\n"
@ -12,6 +12,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -26,11 +38,11 @@ msgstr "सम्पर्क तभी दिखाएँ जब नाम य
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"डिफ़ॉल्ट फॉर्मेट है 'alias'. 'query' लौटाता है ईमेल<tab>नाम<tab>"
", जैसा कि mutt's query_command को आवश्यक होता है"
"डिफ़ॉल्ट फॉर्मेट है 'alias'. 'query' लौटाता है ईमेल<tab>नाम<tab>, जैसा कि mutt's "
"query_command को आवश्यक होता है"
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt 0\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:21+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -12,10 +12,22 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
#, fuzzy
msgid "tdeabc2mutt"
@ -31,11 +43,11 @@ msgstr "Prikaži samo kontakte čije ime ili adrese odgovaraju <substring>"
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"Uobičajan format je 'alias'. 'query' vraća email<tab>ime<tab>"
", prema potrebi prema mutt query_command"
"Uobičajan format je 'alias'. 'query' vraća email<tab>ime<tab>, prema potrebi "
"prema mutt query_command"
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-28 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -25,13 +37,13 @@ msgstr "Mutt - Kabc konvertáló"
#: main.cpp:35
msgid "Only show contacts where name or address matches <substring>"
msgstr ""
"Csak azok a névjegyek jelenjenek meg, ahol a névben vagy a címben megtalálható "
"<részsztring>"
"Csak azok a névjegyek jelenjenek meg, ahol a névben vagy a címben "
"megtalálható <részsztring>"
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"Az alapértelmezett formátum: 'alias'. A 'query' e-mail<tab>név<tab> "
"formátumban adja vissza az adatokat, ahogy a Mutt query_command-ja várja"
@ -39,8 +51,8 @@ msgstr ""
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"
msgstr ""
"Az alapértelmezett kulcsformátum: 'JohDoe', az opció bekapcsolásakor ez lesz: "
"'jdoe'"
"Az alapértelmezett kulcsformátum: 'JohDoe', az opció bekapcsolásakor ez "
"lesz: 'jdoe'"
#: main.cpp:38
msgid "Make queries case insensitive"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-22 00:22+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -31,8 +43,8 @@ msgstr "Sýna bara tengiliði sem nafn eða heimilsfang passar við <leitarstren
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"Sjálfgefið snið er 'samheiti'. 'fyrirspurn' skilar netfang<tab>nafn<tab> "
"eins og þörf þykir af query_command skipuninni í mutt"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 21:42+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -32,8 +44,8 @@ msgstr ""
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"Il formato predefinito è \"alias\". \"query\" restituisce il <tab>nome<tab> "
"email, come previsto dal comando query_command di mutt"
@ -41,7 +53,8 @@ msgstr ""
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"
msgstr ""
"Il formato predefinito è \"MarioRossi\", questa opzione lo cambia in \"mrossi\""
"Il formato predefinito è \"MarioRossi\", questa opzione lo cambia in \"mrossi"
"\""
#: main.cpp:38
msgid "Make queries case insensitive"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -32,11 +44,12 @@ msgstr "名前またはアドレスが <substring> とマッチする連絡先
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"標準のフォーマットは 'alias'\n"
"'query' は mutt の query_command が必要とするため、Eメール<tab>名前</tab>を返す"
"'query' は mutt の query_command が必要とするため、Eメール<tab>名前</tab>を返"
"す"
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-22 16:00+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -30,8 +42,8 @@ msgstr ""
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"Әдетті пішімі 'alias'. 'query', mutt-тың сұраныс командасы талап еткендей, "
"эл.пошта<tab>атау<tab> дегенді қайтарады"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-03 09:43+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -25,16 +37,15 @@ msgstr "កម្មវិធី​បម្លែង tdeabc - mutt"
#: main.cpp:35
msgid "Only show contacts where name or address matches <substring>"
msgstr ""
"បង្ហាញ​តែ​ទំនាក់ទំនង​ដែល​ឈ្មោះ ឬ អាសយដ្ឋាន​ផ្គូផ្គង​នឹង <ខ្សែ​អក្សរ​រង>"
msgstr "បង្ហាញ​តែ​ទំនាក់ទំនង​ដែល​ឈ្មោះ ឬ អាសយដ្ឋាន​ផ្គូផ្គង​នឹង <ខ្សែ​អក្សរ​រង>"
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"ទ្រង់ទ្រាយ​លំនាំ​ដើមគឺ 'ក្លែងក្លាយ' ។ សំណួរ​ត្រឡប់​អ៊ីមែល<tab>ឈ្មោះ<tab> "
"ដែល​ត្រូវ​ការ​ដោយ query_command របស់ mutt"
"ទ្រង់ទ្រាយ​លំនាំ​ដើមគឺ 'ក្លែងក្លាយ' ។ សំណួរ​ត្រឡប់​អ៊ីមែល<tab>ឈ្មោះ<tab> ដែល​ត្រូវ​ការ​ដោយ "
"query_command របស់ mutt"
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"
@ -46,9 +57,7 @@ msgstr "បង្កើត​សំនួរ​ដែលមិនប្រកា
#: main.cpp:39
msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one"
msgstr ""
"ត្រឡប់​គ្រប់​អាសយដ្ឋាន​សំបុត្រ​ទាំងអស់ "
"មិន​គ្រាន់​តែ​អាសយដ្ឋាន​ដែល​អ្នក​ពេញ​ចិត្ត​ឡើយ"
msgstr "ត្រឡប់​គ្រប់​អាសយដ្ឋាន​សំបុត្រ​ទាំងអស់ មិន​គ្រាន់​តែ​អាសយដ្ឋាន​ដែល​អ្នក​ពេញ​ចិត្ត​ឡើយ"
#: main.cpp:70
#, fuzzy

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-16 21:32+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: <ko@li.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -30,9 +42,11 @@ msgstr "이름과 주소가 일치하는 연락처만 표시함 <substring>"
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
msgstr "기본 포맷은 '별명'입니다. mutt의 쿼리_명령에 의해 '쿼리'가 이메일<tab>이름<tab>을 반환합니다"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"기본 포맷은 '별명'입니다. mutt의 쿼리_명령에 의해 '쿼리'가 이메일<tab>이름"
"<tab>을 반환합니다"
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:30+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -15,8 +15,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
@ -32,8 +44,8 @@ msgstr ""
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
#: main.cpp:37

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-02 10:51+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -30,11 +42,11 @@ msgstr ""
#: main.cpp:36
#, fuzzy
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"Стандардниот формат е „alias“. „query“ враќа е-пошта<tab>име<tab>"
", како што е потребно од query_command на mutt"
"Стандардниот формат е „alias“. „query“ враќа е-пошта<tab>име<tab>, како што "
"е потребно од query_command на mutt"
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-06 08:47+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -29,16 +41,17 @@ msgstr ""
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"Format piawai ialah 'alias'. 'pertanyaan' mengembalikan e-mel <tab>nama<tab>"
", seperti yang diperlukan oleh arahan pertanyaan mutt"
"Format piawai ialah 'alias'. 'pertanyaan' mengembalikan e-mel "
"<tab>nama<tab>, seperti yang diperlukan oleh arahan pertanyaan mutt"
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"
msgstr ""
"Format kekunci piawai ialah 'JohDoe', opsyen ini akan menukarnya mejadi 'jdoe'"
"Format kekunci piawai ialah 'JohDoe', opsyen ini akan menukarnya mejadi "
"'jdoe'"
#: main.cpp:38
msgid "Make queries case insensitive"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-21 21:05GMT+2\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -33,11 +45,11 @@ msgstr "Bare vis kontakter hvor navn og adresse passer <substring>"
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"Standardformat er 'alias'. 'query' gir e-post<tab>navn<tab>"
", ettersom «mutt» sin query-kommando trenger det"
"Standardformat er 'alias'. 'query' gir e-post<tab>navn<tab>, ettersom «mutt» "
"sin query-kommando trenger det"
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-14 02:34+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -28,8 +40,8 @@ msgstr "Bloots Kontakten wiesen, bi de <substring> op Naam oder Adress passt"
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"Standardformaat is \"alias\". \"query\" gifft Nettpostadress<tab>Naam<tab> "
"torüch, wat dat query_command vun mutt so bruukt."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-22 16:59+0200\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -20,6 +20,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -35,11 +47,11 @@ msgstr ""
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"Standaardformaat is 'alias'. 'query' geeft e-mail<tab>naam<tab>"
", zoals nodig bij het query_command van mutt."
"Standaardformaat is 'alias'. 'query' geeft e-mail<tab>naam<tab>, zoals nodig "
"bij het query_command van mutt."
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-04 14:56+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -31,11 +43,11 @@ msgstr "Berre vis kontaktar der namn eller adresse inneheld <substring>"
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"Standardformat er «alias». «query» returnerer e-post<tab>namn<tab>"
", ettersom «mutt» sin query-kommando treng det"
"Standardformat er «alias». «query» returnerer e-post<tab>namn<tab>, ettersom "
"«mutt» sin query-kommando treng det"
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 17:43+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -25,13 +37,12 @@ msgstr "tdeabc - mutt ਤਬਦੀਲੀਕਾਰ"
#: main.cpp:35
msgid "Only show contacts where name or address matches <substring>"
msgstr ""
"ਸਿਰਫ ਉਹੀ ਸੰਪਰਕ ਵੇਖਾਏਗਾ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਨਾਂ ਜਾਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਮਿਲਦੇ ਹੋਣ <substring>"
msgstr "ਸਿਰਫ ਉਹੀ ਸੰਪਰਕ ਵੇਖਾਏਗਾ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਨਾਂ ਜਾਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਮਿਲਦੇ ਹੋਣ <substring>"
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
#: main.cpp:37

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 12:03+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -31,15 +43,16 @@ msgstr "Pokazuj tylko kontakty gdzie nazwisko lub adres pasują do <substring>"
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"Domyślnym formatem jest 'alias'. 'query' zwraca e-mail<tab>nazwa<tab>"
", tak jak wymaga tego muttowa query_command"
"Domyślnym formatem jest 'alias'. 'query' zwraca e-mail<tab>nazwa<tab>, tak "
"jak wymaga tego muttowa query_command"
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"
msgstr "Domyślny format klucza to 'JanKowalski', ta opcja zmieni to w 'jkowalski'"
msgstr ""
"Domyślny format klucza to 'JanKowalski', ta opcja zmieni to w 'jkowalski'"
#: main.cpp:38
msgid "Make queries case insensitive"
@ -56,4 +69,3 @@ msgstr "Przeszukuję książkę adresową TDE"
#: tdeabc2mutt.cpp:115
msgid "preferred"
msgstr "preferowany"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-07 20:21+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -11,6 +11,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: tdeabc mutt query querycommand zpov ZePov\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -26,17 +38,17 @@ msgstr ""
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"O formato por omissão é 'alias'. 'query devolve e-mail<tab>nome<tab>"
", tal como é necessário pelo query_command do mutt."
"O formato por omissão é 'alias'. 'query devolve e-mail<tab>nome<tab>, tal "
"como é necessário pelo query_command do mutt."
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"
msgstr ""
"O formato da chave por omissão é 'ZePov', pelo que esta opção o transforma em "
"'zpov'"
"O formato da chave por omissão é 'ZePov', pelo que esta opção o transforma "
"em 'zpov'"
#: main.cpp:38
msgid "Make queries case insensitive"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-12 16:46-0300\n"
"Last-Translator: Henrique Pinto <henrique.pinto@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -32,11 +44,11 @@ msgstr "Só mostrar contatos onde o nome ou endereço coincide <substring>"
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"O formato padrão é 'alias'. 'query' retorna e-mail<tab>nome<tab>"
", como requerido pelo query_command do mutt"
"O formato padrão é 'alias'. 'query' retorna e-mail<tab>nome<tab>, como "
"requerido pelo query_command do mutt"
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-07 20:14+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -30,11 +42,11 @@ msgstr ""
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"Formatul implicit este 'alias'. 'query' returnează e-mail<tab>nume<tab>"
", aşa cum are nevoie comanda \"query_command\" din \"mutt\"."
"Formatul implicit este 'alias'. 'query' returnează e-mail<tab>nume<tab>, aşa "
"cum are nevoie comanda \"query_command\" din \"mutt\"."
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-19 13:37+0400\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -16,8 +16,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
@ -30,12 +42,13 @@ msgstr "Конвертер tdeabc - mutt"
#: main.cpp:35
msgid "Only show contacts where name or address matches <substring>"
msgstr ""
"Показывать только те контакты, у которых имя или адрес совпадают с <substring>"
"Показывать только те контакты, у которых имя или адрес совпадают с "
"<substring>"
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"Формат по умолчанию - 'алиас'. Формат 'запрос' возвращает данные в виде "
"адрес_электронной_почты<tab>имя<tab>, необходимом для команды mutt "

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:49-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -24,6 +24,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr ""
@ -41,8 +53,8 @@ msgstr "Herekana %S Aho kubariza Izina: Cyangwa Aderesi: < > "
#: main.cpp:36
#, fuzzy
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr "Imiterere ni ' . ' Imeli < tab > Izina: < tab > , Nka ku "
#: main.cpp:37

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 02:50+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Saami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -27,16 +39,17 @@ msgstr "Čájet dušše oktavuođaid mas namma dahje čujuhus heive <substring>:
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"Standárdformáhtta lea «alias». «query» addá e-boasta<tab>nama<tab>"
", danne go «mutt:a» query-gohččun darbbaša dan"
"Standárdformáhtta lea «alias». «query» addá e-boasta<tab>nama<tab>, danne go "
"«mutt:a» query-gohččun darbbaša dan"
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"
msgstr ""
"Standárda čoavddaformáhttá lea «JohDoe», dát molssaeaktu rievdada dan «jdoe»:ii"
"Standárda čoavddaformáhttá lea «JohDoe», dát molssaeaktu rievdada dan «jdoe»:"
"ii"
#: main.cpp:38
msgid "Make queries case insensitive"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-19 18:33+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -32,11 +44,11 @@ msgstr "Zobraziť len kontakty kde meno alebo adresa súhlasia s <reťazec>"
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"Štandardný format je 'alias'. 'query' vráti email<tab>meno<tab>"
", ako je to potrebné pre query_command mutt-u"
"Štandardný format je 'alias'. 'query' vráti email<tab>meno<tab>, ako je to "
"potrebné pre query_command mutt-u"
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 16:35+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -34,11 +46,11 @@ msgstr ""
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"Privzeta oblika je »vzdevek«. »poizvedba« vrne <tab>ime<tab> "
"e-sporočila, kot je potrebno za muttov ukaz »query_command«"
"Privzeta oblika je »vzdevek«. »poizvedba« vrne <tab>ime<tab> e-sporočila, "
"kot je potrebno za muttov ukaz »query_command«"
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-10 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -34,11 +46,11 @@ msgstr ""
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"Подразумевани формат је „alias“. „query“ враћа е-поштанско <tab>име<tab>"
", какво је потребно mutt-овој наредби „query“"
"Подразумевани формат је „alias“. „query“ враћа е-поштанско <tab>име<tab>, "
"какво је потребно mutt-овој наредби „query“"
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-10 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -34,11 +46,11 @@ msgstr ""
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"Podrazumevani format je „alias“. „query“ vraća e-poštansko <tab>ime<tab>"
", kakvo je potrebno mutt-ovoj naredbi „query“"
"Podrazumevani format je „alias“. „query“ vraća e-poštansko <tab>ime<tab>, "
"kakvo je potrebno mutt-ovoj naredbi „query“"
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 16:02+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhall <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -32,17 +44,17 @@ msgstr "Visa bara kontakter där namn eller adress motsvarar <delsträng>"
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"Standardformat är \"alias\". \"query\" returnerar email<tab>namn<tab>"
", som krävs av Mutts frågekommando"
"Standardformat är \"alias\". \"query\" returnerar email<tab>namn<tab>, som "
"krävs av Mutts frågekommando"
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"
msgstr ""
"Förvalt nyckelformat är 'AnnaJohansson'. Det här alternativet ändrar det till "
"'ajohansson'."
"Förvalt nyckelformat är 'AnnaJohansson'. Det här alternativet ändrar det "
"till 'ajohansson'."
#: main.cpp:38
msgid "Make queries case insensitive"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-25 03:05-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2மூட்"
@ -24,16 +36,15 @@ msgstr "tdeabc - மூட் மாற்றி"
#: main.cpp:35
msgid "Only show contacts where name or address matches <substring>"
msgstr ""
"பெயர் அல்லது முகவரி பொருந்தினால் மட்டும் தொடர்புகளைக் காட்டு <substring>"
msgstr "பெயர் அல்லது முகவரி பொருந்தினால் மட்டும் தொடர்புகளைக் காட்டு <substring>"
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"முன்னிருப்பு வடிவம் .'மாற்றுப்பெயர்'. 'கேள்வி' மின்னஞ்சல்<tab>பெயர்<tab> "
"மற்றும் மூட்டுக்கு தேவையான கேள்விக்கட்டளைகளை தரும்"
"முன்னிருப்பு வடிவம் .'மாற்றுப்பெயர்'. 'கேள்வி' மின்னஞ்சல்<tab>பெயர்<tab> மற்றும் மூட்டுக்கு "
"தேவையான கேள்விக்கட்டளைகளை தரும்"
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"
@ -45,8 +56,7 @@ msgstr "கேள்விகளை வகையுணர்வு இல்ல
#: main.cpp:39
msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one"
msgstr ""
"வேண்டிய ஒரு அஞ்சல் முகவரி மட்டும் இல்லாமல் அனைத்து முகவரியையும் திருப்பு"
msgstr "வேண்டிய ஒரு அஞ்சல் முகவரி மட்டும் இல்லாமல் அனைத்து முகவரியையும் திருப்பு"
#: main.cpp:70
#, fuzzy

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-26 20:04-0400\n"
"Last-Translator: Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.ne>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -30,13 +42,13 @@ msgstr "Конвертёри tdeabc - mutt"
#: main.cpp:35
msgid "Only show contacts where name or address matches <substring>"
msgstr ""
"Танҳо он алоқаҳое, ки ном ва суроғаашон бо <substring> "
увофиқ ҳаст, намоиш медиҳад "
"Танҳо он алоқаҳое, ки ном ва суроғаашон бо <substring> мувофиқ ҳаст, намоиш "
"медиҳад "
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"Формати пешфарзӣ - 'алиас'. Формати'дархост' маълумотҳоро ба "
амудиадреси_почтаи_электронии<tab>ном<tab>, ки барои дастури mutt "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-17 00:48+0300\n"
"Last-Translator: Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerelleştirme@kde.org.tr>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -31,11 +43,11 @@ msgstr "Sadece adı ve adresi <altdizi> ile benzeşen bağlantıları göster"
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"Öntanımlı biçem 'takma isim'dir. 'query' mutt'un sorgu komutundagerektiği gibi "
"e-posta<tab>ad<tab> döndürür."
"Öntanımlı biçem 'takma isim'dir. 'query' mutt'un sorgu komutundagerektiği "
"gibi e-posta<tab>ad<tab> döndürür."
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-19 19:34-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -19,8 +19,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
@ -36,11 +48,12 @@ msgstr "Показувати тільки контакти де ім'я або
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"Типовий формат - це \"alias\". Формат \"query\" повертає дані у вигляді листа "
"ел. пошти<tab>ім'я<tab>, як це потребує команда query_command програми mutt."
"Типовий формат - це \"alias\". Формат \"query\" повертає дані у вигляді "
"листа ел. пошти<tab>ім'я<tab>, як це потребує команда query_command програми "
"mutt."
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-03 21:13+0800\n"
"Last-Translator: Mai Hao Hui <mhh@ricetons.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -28,9 +40,10 @@ msgstr "只显示名字或地址匹配 <子串>的联系人"
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
msgstr "默认的格式是“别名”。“查询”返回 email<tab>姓名<tab>(这是 mutt 查询命令的需要)"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"默认的格式是“别名”。“查询”返回 email<tab>姓名<tab>(这是 mutt 查询命令的需要)"
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-01 18:31+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@ -30,9 +42,11 @@ msgstr "只顯示名稱與地址符合 <substring> 的聯絡人"
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
msgstr "預設格式為 'alias'。'query' 會傳回 mutt 的 query_command 所需要的:地址<tab>名稱<tab>"
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"預設格式為 'alias'。'query' 會傳回 mutt 的 query_command 所需要的:地址<tab>"
"名稱<tab>"
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"

Loading…
Cancel
Save