Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (366 of 366 strings)

Translation: tdebase/kate
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kate/de/
pull/6/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 2216f861b3
commit d0648992d0

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-13 22:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-14 21:57+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kate/de/>\n"
@ -141,14 +141,13 @@ msgid ""
"directory of the active document when started and whenever the active "
"document changes, if the document is a local file."
msgstr ""
"Ist diese Einstellung aktiv, wechselt die eingebaute Konsole automatisch in "
"den Ordner des gerade aktiven Dokuments, sofern es sich um eine Datei auf "
"Ihrem Rechner handelt."
"Ist diese Einstellung aktiv,<code>wechselt</code> die eingebaute Konsole "
"automatisch in den Ordner des gerade aktiven Dokuments, sofern es sich um "
"eine Datei auf Ihrem Rechner handelt."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr ""
"Warnung ausgeben, sobald Dateien von fremden Programmen geändert wurden."
msgstr "Warnung ausgeben, sobald Dateien von fremden Programmen geändert wurden"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
msgid ""
@ -858,7 +857,7 @@ msgid ""
"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive."
msgstr ""
"Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird Groß-/Kleinschreibung beachtet. "
"(Voreinstellung)"
"(Voreinstellung)."
#: app/kategrepdialog.cpp:247
msgid ""
@ -1128,7 +1127,7 @@ msgstr "Speichert alle offenen, geänderten Dokumente ab."
#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Close the current document."
msgstr "Das aktive Dokument schließen"
msgstr "Das aktive Dokument schließen."
#: app/katemainwindow.cpp:257
msgid "Clos&e All"
@ -1136,7 +1135,7 @@ msgstr "Alle &schließen"
#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close all open documents."
msgstr "Alle offenen Dokumente schließen"
msgstr "Alle offenen Dokumente schließen."
#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
@ -1172,7 +1171,7 @@ msgstr "Einstellen der Tastatur-Kurzbefehle für die Anwendung."
#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Festlegung der Knöpfe, die in den Werkzeugleisten erscheinen sollen"
msgstr "Festlegung der Knöpfe, die in den Werkzeugleiste(n) erscheinen sollen."
#: app/katemainwindow.cpp:288
msgid ""
@ -1267,8 +1266,7 @@ msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:689
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr ""
"Es können nur Dateien verschickt werden, die schon einmal gespeichert wurden."
msgstr "Versenden ungespeicherter Datei nicht möglich"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
@ -1510,8 +1508,8 @@ msgid ""
"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you "
"want to proceed."
msgstr ""
"Einige zu speichernde Daten lassen sich nicht schreiben. Wie soll damit "
"verfahren werden?"
"Einige zu speichernde Daten lassen sich nicht schreiben. Bitte wählen Sie "
"aus, wie fortfahren möchten."
#: app/katesession.cpp:823
msgid "Session Chooser"
@ -1664,7 +1662,7 @@ msgstr "&Senkrecht teilen"
#: app/kateviewmanager.cpp:119
msgid "Split the currently active view vertically into two views."
msgstr "Teilt die aktive Ansicht senkrecht in zwei Ansichten"
msgstr "Teilt die aktive Ansicht senkrecht in zwei Ansichten."
#: app/kateviewmanager.cpp:121
msgid "Split &Horizontal"
@ -1672,7 +1670,7 @@ msgstr "&Waagrecht teilen"
#: app/kateviewmanager.cpp:124
msgid "Split the currently active view horizontally into two views."
msgstr "Teilt die aktive Ansicht waagerecht in zwei Ansichten"
msgstr "Teilt die aktive Ansicht waagerecht in zwei Ansichten."
#: app/kateviewmanager.cpp:126
msgid "Cl&ose Current View"

Loading…
Cancel
Save