Merge translation files from master branch.

r14.0.x
Slávek Banko 4 years ago committed by Slávek Banko
parent 3bcb445fd3
commit d0d6ef345a

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-08 02:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcminput/de/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
"Translator: Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
#: _translatorinfo:1
@ -443,7 +443,7 @@ msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
msgstr ""
"_n: Zeile\n"
"Zeile\n"
" Zeilen"
#: xcursor/themepage.cpp:79

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmkonq/de/>\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -469,7 +469,7 @@ msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
msgstr ""
" Zeile\n"
"Zeile\n"
" Zeilen"
#: fontopts.cpp:228
@ -477,7 +477,7 @@ msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr ""
" Pixel\n"
"Pixel\n"
" Pixel"
#: fontopts.cpp:389

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-19 19:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmkonqhtml/de/>\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -444,7 +444,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Wenn Sie dieses Feld ankreuzen, wird Konqueror automatisch &Internetseiten-"
"Symbole laden und anzeigen, welche mit einer Internetseite verbunden sind. "
"Diese Symbole erscheinen in der Adresszeile. Ansonsten wird ein allgemeines "
"Diese Symbole erscheinen in der Adressleiste. Ansonsten wird ein allgemeines "
"Symbol dort erscheinen."
#: htmlopts.cpp:120

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-16 23:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-27 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:57+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kdesktop/de/>\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -362,8 +362,8 @@ msgid ""
"_n: <nobr><qt>You will be automatically logged out in 1 second</qt></nobr>\n"
"<nobr><qt>You will be automatically logged out in %n seconds</qt></nobr>"
msgstr ""
"_n: <nobr><qt>Du wirst automatisch in einer Sekunde abgemeldet</qt></nobr>\n"
"<nobr><qt>Du wirst automatisch in %n Sekunden abgemeldet</qt></nobr>"
"<nobr><qt>Sie werden automatisch in einer Sekunde abgemeldet</qt></nobr>\n"
"<nobr><qt>Sie werden automatisch in %n Sekunden abgemeldet</qt></nobr>"
#: lock/lockdlg.cc:110 lock/sakdlg.cc:76
msgid "Desktop Session Locked"

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfmclient\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kfmclient/de/>\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "kfmclient"
#: kfmclient.cc:54
msgid "TDE tool for opening URLs from the command line"
msgstr "TDE-Programm zum Öffnen von (Internet-)Adressen über die Befehlszeile"
msgstr "TDE-Programm zum Öffnen von Adressen über die Befehlszeile"
#: kfmclient.cc:64
msgid "Non interactive use: no message boxes"
@ -77,11 +77,11 @@ msgid ""
" # If 'url' is omitted, $HOME is used instead.\n"
"\n"
msgstr ""
" kfmclient openURL 'url' ['mimetype']\n"
" # Öffnet ein Fenster, das 'url' anzeigt.\n"
" # 'url' kann ein relativer Pfad\n"
" kfmclient openURL 'adresse' ['mimetype']\n"
" # Öffnet ein Fenster, das 'adresse' anzeigt.\n"
" # 'adresse' kann ein relativer Pfad\n"
" # oder ein Dateiname wie . oder ein Unterordner sein/\n"
" # Bei Weglassung von 'url' wird $HOME verwendet.\n"
" # Bei Weglassung von 'adresse' wird $HOME verwendet.\n"
"\n"
#: kfmclient.cc:89
@ -108,9 +108,9 @@ msgid ""
" # window on the current active desktop if possible.\n"
"\n"
msgstr ""
" kfmclient newTab 'url' ['mimetype']\n"
" kfmclient newTab 'adresse' ['mimetype']\n"
" # Dasselbe wie oben, außer dass möglichst ein neues Unterfenster "
"mit \"url\" (Adresse)\n"
"mit \"adresse\"\n"
" # in einem existierenden Konquerorfenster auf der aktuellen "
"Arbeitsfläche geöffnet wird.\n"
"\n"
@ -124,11 +124,11 @@ msgid ""
" # 'url' is an optional URL to open.\n"
"\n"
msgstr ""
" kfmclient openProfile \"Profil\" ['url']\n"
" kfmclient openProfile \"Profil\" ['adresse']\n"
" # Öffnet ein Fenster unter Benutzung des jeweiligen Profils.\n"
" # \"Profil\" ist eine Datei unter ~/.trinity/share/apps/"
"konqueror/profiles.\n"
" # 'url' ist eine optional zu öffnende Adresse.\n"
" # 'adresse' ist eine optional zu öffnende Adresse.\n"
"\n"
#: kfmclient.cc:102
@ -137,8 +137,9 @@ msgid ""
" # Opens a properties menu\n"
"\n"
msgstr ""
" kfmclient openProperties 'url'\n"
" kfmclient openProperties 'adresse'\n"
" # Öffnet ein 'Eigenschaften'-Menü.\n"
"\n"
#: kfmclient.cc:104
msgid ""
@ -147,17 +148,17 @@ msgid ""
" # URL, this URL will be opened. You may omit\n"
" # 'binding'. In this case the default binding\n"
msgstr ""
" kfmclient exec 'url' ['binding']\n"
" # Versucht die Ausführung von 'url'. Wenn 'url' eine\n"
" # übliche URL ist, wird sie geöffnet. Sie können\n"
" # 'binding' weglassen. Dann wird die Voreinstellung versucht.\n"
" kfmclient exec 'adresse' ['zuordnung']\n"
" # Versucht die Ausführung von 'adresse'. Wenn 'adresse' eine\n"
" # übliche Adresse ist, wird sie geöffnet. Sie können\n"
" # 'zuordnung' weglassen. Dann wird die Voreinstellung versucht.\n"
#: kfmclient.cc:108
msgid ""
" # is tried. Of course URL may be the URL of a\n"
" # document, or it may be a *.desktop file.\n"
msgstr ""
" # Die URL kann diejenige eines Dokuments sein\n"
" # Die Adresse kann diejenige eines Dokuments sein\n"
" # oder diejenige einer *.desktop-Datei.\n"
#: kfmclient.cc:110
@ -168,7 +169,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
" # Auf diese Art können Sie z. B. ein Gerät einbinden,\n"
" # indem Sie 'Mount default' als 'binding' weitergeben an \n"
" # indem Sie 'Mount default' als 'zuordnung' weitergeben an \n"
" # 'cdrom.desktop'\n"
"\n"
@ -178,9 +179,9 @@ msgid ""
" # Moves the URL 'src' to 'dest'.\n"
" # 'src' may be a list of URLs.\n"
msgstr ""
" kfmclient move 'src' 'dest'\n"
" # Verschiebt die URL 'src' nach 'dest'.\n"
" # 'src' kann auch eine Liste von URLs sein.\n"
" kfmclient move 'quelle' 'ziel'\n"
" # Verschiebt die Adresse 'quelle' nach 'ziel'.\n"
" # 'quelle' kann auch eine Liste von Adressen sein.\n"
#: kfmclient.cc:118
msgid ""
@ -190,10 +191,12 @@ msgid ""
" # a URL will be requested.\n"
"\n"
msgstr ""
" kfmclient copy ['src']\n"
" # Kopiert die URL 'src' an eine benutzerdefinierte Position.\n"
" # 'src' kann auch eine Liste von URLs sein. Wenn sie fehlt,\n"
" # wird nach einer URL gefragt.\n"
" kfmclient copy ['quelle']\n"
" # Kopiert die Adresse 'quelle' an eine benutzerdefinierte "
"Position.\n"
" # 'quelle' kann auch eine Liste von Adressen sein. Wenn sie "
"fehlt,\n"
" # wird nach einer Adresse gefragt.\n"
"\n"
#: kfmclient.cc:122
@ -203,9 +206,9 @@ msgid ""
" # 'src' may be a list of URLs.\n"
"\n"
msgstr ""
" kfmclient copy 'src' 'dest'\n"
" # Kopiert die URL 'src' nach 'dest'.\n"
" # 'src' kann auch eine Liste von URLs sein.\n"
" kfmclient copy 'quelle' 'ziel'\n"
" # Kopiert die Adresse 'quelle' nach 'ziel'.\n"
" # 'quelle' kann auch eine Liste von Adressen sein.\n"
"\n"
#: kfmclient.cc:125
@ -257,7 +260,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"*** Beispiele:\n"
" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n"
" // Mountet die CD-ROM\n"
" // Bindet die CD-ROM ein\n"
"\n"
#: kfmclient.cc:137
@ -267,7 +270,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html\n"
" // Öffnet die Datei mit standardmäßigem 'binding'.\n"
" // Öffnet die Datei mit voreingestellter Zuordnung.\n"
"\n"
#: kfmclient.cc:139
@ -287,7 +290,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
" kfmclient exec ftp://localhost/\n"
" // Öffnet neues Fenster mit dieser URL\n"
" // Öffnet neues Fenster mit dieser Adresse\n"
"\n"
#: kfmclient.cc:143
@ -334,7 +337,7 @@ msgstr "Syntaxfehler: Zuviele Argumente\n"
#: kfmclient.cc:569
msgid "Unable to download from an invalid URL."
msgstr "Herunterladen über eine ungültige URL ist nicht möglich."
msgstr "Herunterladen über eine ungültige Adresse ist nicht möglich."
#: kfmclient.cc:633
msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'\n"

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-09 23:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-10 11:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kicker/de/>\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.2\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Nicht-TDE-Programm lässt sich nicht ausführen."
#: buttons/nontdeappbutton.cpp:246
msgid "Kicker Error"
msgstr "Fehler der Kontrollleiste"
msgstr "Fehler von Kicker"
#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1408 ui/k_new_mnu.cpp:1906
#: ui/k_new_mnu.h:80
@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "<p align=\"center\"> <u>F</u>avoriten</p>"
#: ui/k_new_mnu.cpp:261
msgid "<p align=\"center\"><u>H</u>istory</p>"
msgstr "<p align=\"center\"><u>V</u>erlauf</p>"
msgstr "<p align=\"center\"><u>V</u>erlaufsspeicher</p>"
#: ui/k_new_mnu.cpp:263
msgid "<p align=\"center\"> <u>C</u>omputer</p>"
@ -520,11 +520,11 @@ msgstr "Neustart und direkt in '%1' starten"
#: ui/k_new_mnu.cpp:941
msgid "Start a parallel session"
msgstr "Parallele Sitzung starten"
msgstr "Gleichzeitige Sitzung starten"
#: ui/k_new_mnu.cpp:944
msgid "Lock screen and start a parallel session"
msgstr "Aktuelle Sitzung sperren und parallele Sitzung starten"
msgstr "Aktuelle Sitzung sperren und gleichzeitige Sitzung starten"
#: ui/k_new_mnu.cpp:955
msgid "Switch to Session of User '%1'"
@ -656,16 +656,16 @@ msgstr "Dokumente"
#: ui/k_new_mnu.cpp:2276 ui/k_new_mnu.cpp:2406
#, c-format
msgid "Send Email to %1"
msgstr "Sende Email an %1"
msgstr "E-Mail senden an %1"
#: ui/k_new_mnu.cpp:2287
#, c-format
msgid "Open Addressbook at %1"
msgstr "Öffne Adressbuch bei %1"
msgstr "Adressbuch öffnen bei %1"
#: ui/k_new_mnu.cpp:2328
msgid "- Add ext:type to specify a file extension."
msgstr "- Füge ext:type hinzu um eine Dateierweiterung zu spezifizieren."
msgstr "- ext:type hinzufügen um eine Dateierweiterung zu spezifizieren."
#: ui/k_new_mnu.cpp:2331
msgid "- When searching for a phrase, add quotes."
@ -673,11 +673,12 @@ msgstr "- Um nach einem Satz zu suchen, Anführungszeichen hinzufügen."
#: ui/k_new_mnu.cpp:2334
msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front."
msgstr "- Um Suchausdrücke auszuschließen, benutze das Minus Symbol am Anfang."
msgstr ""
"- Um Suchausdrücke auszuschließen, das Minus Symbol am Anfang verwenden."
#: ui/k_new_mnu.cpp:2337
msgid "- To search for optional terms, use OR."
msgstr "- Um nach zusätzlichen Ausdrücken zu suchen, benutze OR."
msgstr "- Um nach zusätzlichen Ausdrücken zu suchen, OR verwenden."
#: ui/k_new_mnu.cpp:2340
msgid "- You can use upper and lower case."
@ -694,21 +695,21 @@ msgstr "%1 = %2"
#: ui/k_new_mnu.cpp:2427
#, c-format
msgid "Open Local File: %1"
msgstr "Öffne lokale Datei: %1"
msgstr "Lokale Datei öffnen: %1"
#: ui/k_new_mnu.cpp:2430
#, c-format
msgid "Open Local Dir: %1"
msgstr "Öffne lokales Verzeichnis: %1"
msgstr "Lokales Verzeichnis öffnen: %1"
#: ui/k_new_mnu.cpp:2433
#, c-format
msgid "Open Remote Location: %1"
msgstr "Öffne entfernten Ort: %1"
msgstr "Entfernte Adresse öffnen: %1"
#: ui/k_new_mnu.cpp:2461
msgid "Run '%1'"
msgstr "Starte '%1'"
msgstr "Ausführen '%1'"
#: ui/k_new_mnu.cpp:2506 ui/k_new_mnu.cpp:2579
msgid "No matches found"
@ -737,11 +738,11 @@ msgstr "Tomboy konnte nicht gestartet werden."
#: ui/k_new_mnu.cpp:2838
msgid "Remove From Favorites"
msgstr "Aus Favoriten &entfernen"
msgstr "Aus Favoriten entfernen"
#: ui/k_new_mnu.cpp:2845
msgid "Add to Favorites"
msgstr "&Hinzufügen zu Favoriten"
msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
#: ui/k_new_mnu.cpp:2876 ui/service_mnu.cpp:630
msgid "Add Menu to Desktop"
@ -753,11 +754,11 @@ msgstr "Eintrag zu Arbeitsfläche hinzufügen"
#: ui/k_new_mnu.cpp:2886 ui/service_mnu.cpp:636
msgid "Add Menu to Main Panel"
msgstr "Menü zur Kontrollleiste hinzufügen"
msgstr "Menü zu Kontrollleiste hinzufügen"
#: ui/k_new_mnu.cpp:2889 ui/service_mnu.cpp:609
msgid "Add Item to Main Panel"
msgstr "Eintrag zur Kontrollleiste hinzufügen"
msgstr "Eintrag zu Kontrollleiste hinzufügen"
#: ui/k_new_mnu.cpp:2895 ui/service_mnu.cpp:642
msgid "Edit Menu"
@ -777,11 +778,11 @@ msgstr "Erweitert"
#: ui/k_new_mnu.cpp:2947
msgid "Clear Recently Used Applications"
msgstr "Lösche zuletzt benutzte Programme"
msgstr "Zuletzt verwendete Programme löschen"
#: ui/k_new_mnu.cpp:2950
msgid "Clear Recently Used Documents"
msgstr "Lösche zuletzt benutzte Dokumente"
msgstr "Zuletzt verwendete Dokumente löschen"
#: ui/k_new_mnu.cpp:3525
msgid "Media"
@ -803,7 +804,7 @@ msgstr "Suspend to Disk"
#: ui/k_new_mnu.cpp:3812 ui/k_new_mnu.cpp:3820 ui/k_new_mnu.cpp:3828
#: ui/k_new_mnu.cpp:3836
msgid "Pause without logging out"
msgstr "Pausiere ohne auszuloggen"
msgstr "Unterbrechen ohne abzumelden"
#: ui/k_new_mnu.cpp:3819
msgid "Suspend to RAM"
@ -827,7 +828,7 @@ msgstr "Notizen"
#: ui/k_new_mnu.h:81
msgid "Emails"
msgstr "Emails"
msgstr "E-Mails"
#: ui/k_new_mnu.h:81
msgid "Music"
@ -875,7 +876,7 @@ msgstr "System-&Einrichtung"
#: ui/recentapps.cpp:170
msgid "Recently Used Applications"
msgstr "Zuletzt benutzte Programme"
msgstr "Zuletzt verwendete Programme"
#: ui/recentapps.cpp:171
msgid "Most Used Applications"
@ -994,7 +995,7 @@ msgstr "Automatisch ausblenden"
#: core/extensionSettings.kcfg:64
#, no-c-format
msgid "Auto hide when Xinerama screen is not available"
msgstr "Automatisch verstecken wenn Xinerama Bildschirm nicht verfügbar"
msgstr "Automatisch verstecken wenn Xinerama-Bildschirm nicht verfügbar"
#: core/extensionSettings.kcfg:69
#, no-c-format
@ -1107,7 +1108,7 @@ msgstr "&Hinzufügen"
#: ui/kmenuitembase.ui:36
#, no-c-format
msgid "KMenuItemBase"
msgstr "KMenuItemBase"
msgstr "TDEMenuItemBase"
#: ui/nonKDEButtonSettings.ui:30 ui/nonKDEButtonSettings.ui:81
#, no-c-format
@ -1123,7 +1124,7 @@ msgstr ""
#: ui/nonKDEButtonSettings.ui:38
#, no-c-format
msgid "Co&mmand line arguments (optional):"
msgstr "&Optionale Befehlszeilenargumente:"
msgstr "&Zusätzliche Befehlszeilenargumente:"
#: ui/nonKDEButtonSettings.ui:44 ui/nonKDEButtonSettings.ui:65
#, no-c-format
@ -1135,13 +1136,13 @@ msgstr ""
"Geben Sie Befehlszeilenargumente ein, die dem Programm übergeben werden "
"sollen.\n"
"\n"
"<i>Beispiel</i>: Für den Befehl rm -rf geben Sie in das Eingabefeld \"-rf\" "
"ein."
"<i>Beispiel</i>: Für den Befehl \"rm -rf\" geben Sie in das Eingabefeld \"-rf"
"\" ein."
#: ui/nonKDEButtonSettings.ui:54
#, no-c-format
msgid "Run in a &terminal window"
msgstr "In &Terminal starten"
msgstr "In &Terminal ausführen"
#: ui/nonKDEButtonSettings.ui:57
#, no-c-format

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klipper\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-22 02:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:57+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/klipper/de/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -166,7 +166,7 @@ msgid ""
"_n: entry\n"
" entries"
msgstr ""
"_n: Eintrag\n"
"Eintrag\n"
" Einträge"
#: configdialog.cpp:228

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-16 23:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-23 00:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/konqueror/de/>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr ""
#: konq_main.cc:47
msgid "Location to open"
msgstr "Zu öffnende Adresse"
msgstr "Aufzurufende Adresse"
#: konq_mainwindow.cc:537
#, c-format
@ -1765,11 +1765,11 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cc:3956
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Adressleiste leeren"
msgstr "Adressleiste löschen"
#: konq_mainwindow.cc:3961
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Adressleiste leeren<p>Entfernt den Inhalt der Adressleiste."
msgstr "Adressleiste löschen<p>Entfernt den Inhalt der Adressleiste."
#: konq_mainwindow.cc:3984
msgid "Bookmark This Location"
@ -2573,7 +2573,7 @@ msgid ""
"_n: day\n"
" days"
msgstr ""
"_n: Tag\n"
"Tag\n"
" Tage"
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:221

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksysguard\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-19 19:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/ksysguard/de/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -1637,7 +1637,7 @@ msgid ""
"_n: 1 Process\n"
"%n Processes"
msgstr ""
"1 Prozess\n"
"Ein Prozess\n"
"%n Prozesse"
#: ksysguard.cc:446

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-17 02:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/tderandr/de/>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
"_n: 1 second remaining:\n"
"%n seconds remaining:"
msgstr ""
"_n: Noch eine Sekunde:\n"
"Noch eine Sekunde:\n"
"Noch %n Sekunden:"
#: main.cpp:32

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tdmgreet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-22 02:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/tdmgreet/de/>\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -245,7 +245,7 @@ msgid ""
"_n: Your account expires tomorrow.\n"
"Your account expires in %n days."
msgstr ""
"_n: Ihr Zugang läuft morgen ab.\n"
"Ihr Zugang läuft morgen ab.\n"
"Ihr Zugang läuft in %n Tagen ab."
#: kgverify.cpp:490
@ -258,7 +258,7 @@ msgid ""
"_n: Your password expires tomorrow.\n"
"Your password expires in %n days."
msgstr ""
"_n: Ihr Passwort läuft morgen ab..\n"
"Ihr Passwort läuft morgen ab.\n"
"Ihr Passwort läuft in %n Tagen ab."
#: kgverify.cpp:498
@ -281,7 +281,7 @@ msgid ""
"_n: Automatic login in 1 second...\n"
"Automatic login in %n seconds..."
msgstr ""
"_n: Automatische Anmeldung in 1 Sekunde ...\n"
"Automatische Anmeldung in einer Sekunde ...\n"
"Automatische Anmeldung in %n Sekunden ..."
#: kgverify.cpp:1004
@ -341,7 +341,7 @@ msgid ""
"_n: %1: TTY login\n"
"%1: %n TTY logins"
msgstr ""
"_n: %1: TTY Anmeldung\n"
"%1: TTY Anmeldung\n"
"%1: %n TTY Anmeldungen"
#: tdmconfig.cpp:167

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcoloredit\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kcoloredit/de/>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "KColorChooser (Farbmischer um Farbe zu wählen)"
#: kcoloredit.cpp:77
msgid "New &Window"
msgstr "Ne&ues Fenster"
msgstr "Neues &Fenster"
#: kcoloredit.cpp:92
msgid "Show &Color Names"
@ -99,8 +99,8 @@ msgid ""
"The current file has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
msgstr ""
"Die Datei wurde geändert.\n"
"Möchten Sie sie speichern?"
"Die aktuelle Datei wurde geändert.\n"
"Möchten Sie die Datei speichern?"
#: kcoloreditdoc.cpp:112
msgid "Do Not Save"

@ -5,15 +5,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdjview\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-08 14:30+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kdjview/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -102,7 +103,7 @@ msgstr ""
#: djvumultipage.cpp:338
msgid "Overwrite File"
msgstr "Daten überschreiben"
msgstr "Datei überschreiben"
#: djvumultipage.cpp:338
msgid "Overwrite"

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdvi\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kdvi/de/>\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Erzeugen von %1 mit %2 dpi"
#: fontprogress.cpp:33
msgid "Abort"
msgstr "Abbruch"
msgstr "Abbrechen"
#: fontprogress.cpp:37
msgid "What's going on here?"
@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Ersteller/Datum"
#: kdvi_multipage.cpp:70
msgid "Document &Info"
msgstr "Dokument&info"
msgstr "Dokument-&Info"
#: kdvi_multipage.cpp:71
msgid "Embed External PostScript Files..."
@ -788,7 +788,7 @@ msgstr ""
#: kdvi_multipage.cpp:109 main.cpp:41
msgid "Current Maintainer."
msgstr "Momentaner Betreuer."
msgstr "Derzeitiger Betreuer."
#: kdvi_multipage.cpp:113 main.cpp:45
msgid "Author of kdvi 0.4.3"
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "DVI Spezialitäten"
#: kdvi_multipage.cpp:242
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "Drucke %1"
msgstr "%1 drucken"
#: kdvi_multipage.cpp:251
msgid ""
@ -892,7 +892,7 @@ msgstr ""
#: main.cpp:23
msgid "Navigate to this page"
msgstr "Zu der Seite springen"
msgstr "Zu dieser Seite springen"
#: main.cpp:24
msgid "Files to load"
@ -910,7 +910,7 @@ msgstr ""
#: main.cpp:80
msgid "The URL %1 is not well-formed."
msgstr "Die Adresse %1 ist nicht korrekt formuliert."
msgstr "Die Adresse %1 hat nicht das richtige Format."
#: main.cpp:86
msgid ""
@ -918,7 +918,7 @@ msgid ""
"if you are using the '--unique' option."
msgstr ""
"Die Adresse %1 zeigt nicht auf eine lokale Datei. Sie können nur lokale "
"Dateien angeben wenn Sie die Option \"--unique\" verwenden möchten."
"Dateien angeben, wenn Sie die Option \"--unique\" verwenden."
#: optionDialogFontsWidget.cpp:34
msgid "This version of KDVI does not support type 1 fonts."

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfax\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 05:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kfax/de/>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Aufl: %1"
#: kfax.cpp:1454 options.cpp:107
msgid "Fine"
msgstr "Hochauflösend"
msgstr "Fein"
#: kfax.cpp:1454 options.cpp:111
msgid "Normal"

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfaxview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kfaxview/de/>\n"
@ -14,19 +14,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thomas Reitelbach"
msgstr "Thomas Reitelbach, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tr@erdfunkstelle.de"
msgstr "tr@erdfunkstelle.de, (Keine Email)"
#: faxmultipage.cpp:61 main.cpp:53
msgid "KFaxView"
@ -112,12 +112,12 @@ msgstr "Faxdatei wird geladen"
#: main.cpp:100
msgid "The URL %1 is not well-formed."
msgstr "Die Adresse %1 ist nicht gut aufgebaut."
msgstr "Die Adresse %1 hat nicht das richtige Format."
#: main.cpp:106
msgid ""
"The URL %1 does not point to a local file. You can only specify local files "
"if you are using the '--unique' option."
msgstr ""
"Die Adresse %1 zeigt nicht auf eine lokale Datei. Wenn der Parameter '--"
"unique' verwendet wird, können nur lokale Dateien angegeben werden."
"Die Adresse %1 zeigt nicht auf eine lokale Datei. Sie können nur lokale "
"Dateien angeben, wenn Sie die Option \"--unique\" verwenden."

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpaint\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kolourpaint/de/>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "&Mehr Effekte ..."
#: kolourpaintui.rc:71 kolourpaintui.rc:149 kpmainwindow_image.cpp:160
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "B&ild"
msgstr "&Bild"
#: kpmainwindow_image.cpp:161
msgid "Select&ion"
@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Bild&größe ändern"
#: kpmainwindow_view.cpp:93
msgid "Show &Grid"
msgstr "G&itter anzeigen"
msgstr "&Gitter anzeigen"
#: kpmainwindow_view.cpp:95
msgid "Hide &Grid"
@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Zeichnet miteinander verbundene Linien"
#: tools/kptoolpreviewdialog.cpp:126 tools/kptoolresizescale.cpp:727
msgid "Dimensions"
msgstr "Ausdehnung"
msgstr "Abmessungen"
#: tools/kptoolpreviewdialog.cpp:128 tools/kptoolresizescale.cpp:734
msgid "Original:"

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-02 01:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-04 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kooka/de/>\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -578,11 +578,11 @@ msgstr "Z&eichenerkennung (OCR) für die Auswahl ..."
#: kooka.cpp:149
msgid "Scale to W&idth"
msgstr "Skalieren auf &Breite"
msgstr "An &Breite anpassen"
#: kooka.cpp:154
msgid "Scale to &Height"
msgstr "Skalieren auf &Höhe"
msgstr "An &Höhe anpassen"
#: kooka.cpp:159
msgid "Original &Size"
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Einlesegerät auswählen"
#: kooka.cpp:263
msgid "Enable All Warnings && Messages"
msgstr "Alle Warnungen und Meldungen einschalten"
msgstr "Alle Warnungen && Meldungen einschalten"
#: kooka.cpp:268
msgid "Save OCR Res&ult Text"
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "&Ergebnis der OCR als Text abspeichern"
#: kooka.cpp:460
msgid "All messages and warnings will now be shown."
msgstr "Alle Warnungen und Systemmeldungen werden angezeigt."
msgstr "Alle Nachrichten und Warnungen werden ab jetzt angezeigt."
#: kookapref.cpp:59
msgid "Preferences"

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 05:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kpdf/de/>\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -151,11 +151,11 @@ msgstr "Produzent"
#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:206
msgid "Created"
msgstr "Erstellt am"
msgstr "Erstellt"
#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:207
msgid "Modified"
msgstr "Verändert"
msgstr "Geändert"
#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:211
#, c-format

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-01 18:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kpovmodeler/de/>\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -742,11 +742,11 @@ msgstr "Innenradius (2)"
#: pmdisc.cpp:328 pmpart.cpp:425 pmplane.cpp:219 pmradiosityedit.cpp:108
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
msgstr "Normal"
#: pmdiscedit.cpp:53 pmplaneedit.cpp:47
msgid "Normal:"
msgstr "Normale:"
msgstr "Normal:"
#: pmdiscedit.cpp:60
msgid "Hole radius:"
@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr "Skalieren"
#: pmpart.cpp:502
msgid "Rotate"
msgstr "Drehung"
msgstr "Drehen"
#: pmpart.cpp:505
msgid "Matrix"
@ -3843,7 +3843,7 @@ msgstr "&Pfad anzeigen"
#: pmshell.cpp:114
msgid "Hide &Path"
msgstr "&Pfad nicht anzeigen"
msgstr "&Pfad ausblenden"
#: pmshell.cpp:127
msgid "New Top View"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kruler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kruler/de/>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Stefan Winter, Chris (TDE)"
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kickdown@online.de"
msgstr "kickdown@online.de, (Keine Email)"
#: klineal.cpp:80
msgid ""

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/ksnapshot/de/>\n"
@ -19,19 +19,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stefan Winter"
msgstr "Stefan Winter, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kickdown@online.de"
msgstr "kickdown@online.de, (Keine Email)"
#: ksnapshot.cpp:102
msgid "snapshot"

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuickshow\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kuickshow/de/>\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "Geometrie"
#: defaultswidget.cpp:63
msgid "Flip vertically"
msgstr "Vertikal kippen"
msgstr "Senkrecht spiegeln"
#: defaultswidget.cpp:65
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Horizontal kippen"
msgstr "Waagerecht spiegeln"
#: defaultswidget.cpp:67
msgid "Rotate image:"
@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "V&erzögerung zwischen Dias:"
#: slideshowwidget.cpp:42
msgid " sec"
msgstr " Sek."
msgstr " Sekunden"
#: slideshowwidget.cpp:44
msgid "Wait for key"

@ -9,26 +9,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kview\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-28 21:13+0100\n"
"Last-Translator: Stephan Johach <lucardus@onlinehome.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kview/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2beta2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stefan Winter"
msgstr "Stefan Winter, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kickdown@online.de"
msgstr "kickdown@online.de, (Keine Email)"
#: kview.cpp:123 kview.cpp:469
msgid "%1/s"
@ -72,4 +74,4 @@ msgstr "Betreuer"
#: main.cpp:41
msgid "started it all"
msgstr "Alles gestartet"
msgstr "hat den Anfang gemacht"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewpresenterplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kviewpresenterplugin/de/>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Größe"
#: imagelistdialog.ui:51
#, no-c-format
msgid "Dimensions"
msgstr "Ausdehnung"
msgstr "Abmessungen"
#: imagelistdialog.ui:114
#, no-c-format
@ -143,4 +143,4 @@ msgstr "Liste &laden ..."
#: kviewpresenter.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Start"
msgstr "&Gehe zu"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 14:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kviewshell/de/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -638,15 +638,15 @@ msgstr "Betreuer von KGhostView"
#: main.cpp:91
msgid "The URL %1 is not well-formed."
msgstr "Die URL %1 hat nicht das korrekte Format."
msgstr "Die Adresse %1 hat nicht das richtige Format."
#: main.cpp:96
msgid ""
"The URL %1 does not point to a local file. You can only specify local files "
"if you are using the '--unique' option."
msgstr ""
"Die URL %1 zeigt nicht auf eine lokale Datei. Sie können nur lokale Dateien "
"angeben, wenn Sie die Option \"--unique\" verwenden."
"Die Adresse %1 zeigt nicht auf eine lokale Datei. Sie können nur lokale "
"Dateien angeben, wenn Sie die Option \"--unique\" verwenden."
#: marklist.cpp:185
msgid "Select for printing"
@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Vorschaubilder"
#: tdemultipage.cpp:158
msgid "Save File As"
msgstr "Speichern unter"
msgstr "Datei speichern unter"
#: tdemultipage.cpp:169
msgid ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgid ""
"exists. Do you want to overwrite that file?"
msgstr ""
"Die Datei %1\n"
"existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?"
"existiert bereits. Soll die Datei überschrieben werden?"
#: tdemultipage.cpp:1926
msgid "Exporting to text..."
@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "mm"
#: pageSizeWidget_base.ui:112 pageSizeWidget_base.ui:132
#, no-c-format
msgid "in"
msgstr "zoll"
msgstr "Zoll"
#: pageSizeWidget_base.ui:144
#, no-c-format

@ -8,15 +8,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-08 16:58+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kviewviewer/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -129,11 +130,11 @@ msgstr "&Umdrehen"
#: kviewviewer.cpp:481
msgid "&Vertical"
msgstr "&Vertikal"
msgstr "&Senkrecht"
#: kviewviewer.cpp:482
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Horizontal"
msgstr "&Waagerecht"
#: kviewviewer.cpp:486
msgid "Ro&tate Counter-Clockwise"

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkfaximgage\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/libkfaximgage/de/>\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n"
msgstr ""
"In Datei %1\n"
"StripsPerImage tag 273=%2, tag279=%3\n"
"StripsPerImage Tag 273=%2, Tag 279=%3\n"
#: kfaximage.cpp:372
msgid ""
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
#: kfaximage.cpp:377
msgid "This version can only handle Fax files\n"
msgstr "Diese Version kann nur mit Faxdateien umgehen.\n"
msgstr "Diese Version kann nur Faxdateien verarbeiten\n"
#: kfaximage.cpp:406
msgid "%1: Bad Fax File"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkscan\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/libkscan/de/>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Willkommen bei Kooka"
#: devselector.cpp:62
msgid "Select Scan Device"
msgstr "Wählen Sie ein Gerät"
msgstr "Einlesegerät auswählen"
#: devselector.cpp:69
msgid "&Do not ask on startup again, always use this device"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Originalgröße"
#: img_canvas.cpp:1040
msgid "Fit Width"
msgstr "Breite anpassen"
msgstr "An Breite anpassen"
#: img_canvas.cpp:1043
msgid "Fit Height"
@ -196,11 +196,11 @@ msgstr "Scanvorgang starten"
#: previewer.cpp:149
msgid "Scale to W&idth"
msgstr "&Breite anpassen"
msgstr "An &Breite anpassen"
#: previewer.cpp:153
msgid "Scale to &Height"
msgstr "&Höhe anpassen"
msgstr "An &Höhe anpassen"
#: previewer.cpp:162
msgid "<B>Preview</B>"

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_dds\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/tdefile_dds/de/>\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Technische Details"
#: tdefile_dds.cpp:196
msgid "Dimensions"
msgstr "Größe"
msgstr "Abmessungen"
#: tdefile_dds.cpp:200
msgid "Depth"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Farbmodus"
#: tdefile_dds.cpp:210
msgid "Compression"
msgstr "Komprimierung"
msgstr "Kompression"
#: tdefile_dds.cpp:251
msgid "Cube Map Texture"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_exr\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/tdefile_exr/de/>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "Gekacheltes Bild"
#: tdefile_exr.cpp:77
msgid "Dimensions"
msgstr "Ausdehnung"
msgstr "Abmessungen"
#: tdefile_exr.cpp:81
msgid "Thumbnail Dimensions"
msgstr "Ausdehnung des Minibildes"
msgstr "Abmessungen des Vorschaubildes"
#: tdefile_exr.cpp:84
msgid "Comment"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Kommentar"
#: tdefile_exr.cpp:85
msgid "Thumbnail"
msgstr "Minibild"
msgstr "Vorschaubild"
#: tdefile_exr.cpp:89
msgid "Standard Attributes"

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_gif\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/tdefile_gif/de/>\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Abmessungen"
#: tdefile_gif.cpp:65
msgid "Bit Depth"
msgstr "Bit"
msgstr "Bit-Tiefe"
#: tdefile_gif.cpp:103
msgid "GIF Version 89a"

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_jpeg\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-22 02:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/tdefile_jpeg/de/>\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "JPEG-Prozess"
#: tdefile_jpeg.cpp:142
msgid "Thumbnail"
msgstr "Minibild"
msgstr "Vorschaubild"
#: tdefile_jpeg.cpp:248
msgid "Color"

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_pcx\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/tdefile_pcx/de/>\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Allgemein"
#: tdefile_pcx.cpp:69
msgid "Dimensions"
msgstr "Ausdehnung"
msgstr "Abmessungen"
#: tdefile_pcx.cpp:73
msgid "Bit Depth"

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_pdf\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/tdefile_pdf/de/>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Titel"
#: tdefile_pdf.cpp:45
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
msgstr "Inhalt"
#: tdefile_pdf.cpp:47
msgid "Author"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Erstellt von"
#: tdefile_pdf.cpp:51
msgid "Producer"
msgstr "Erzeuger"
msgstr "Produzent"
#: tdefile_pdf.cpp:52
msgid "Creation Date"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_png\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-02 14:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/tdefile_png/de/>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Technische Details"
#: tdefile_png.cpp:109
msgid "Dimensions"
msgstr "Ausdehnung"
msgstr "Abmessungen"
#: tdefile_png.cpp:113
msgid "Bit Depth"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Farbmodus"
#: tdefile_png.cpp:117
msgid "Compression"
msgstr "Komprimierung"
msgstr "Kompression"
#: tdefile_png.cpp:118
msgid "Interlace Mode"

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_rgb\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/tdefile_rgb/de/>\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Technische Details"
#: tdefile_rgb.cpp:53
msgid "Dimensions"
msgstr "Ausdehnung"
msgstr "Abmessungen"
#: tdefile_rgb.cpp:57
msgid "Bit Depth"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Graustufen"
#: tdefile_rgb.cpp:125
msgid "Grayscale/Alpha"
msgstr "Graustufen mit Alpha-Kanal"
msgstr "Graustufen/Alpha"
#: tdefile_rgb.cpp:127
msgid "RGB"
@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "RGB"
#: tdefile_rgb.cpp:129
msgid "RGB/Alpha"
msgstr "RGB mit Alpha-Kanal"
msgstr "RGB/Alpha"
#: tdefile_rgb.cpp:132
msgid "Uncompressed"
msgstr "Nicht komprimiert"
msgstr "Unkomprimiert"
#: tdefile_rgb.cpp:136
msgid "Runlength Encoded"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_tiff\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/tdefile_tiff/de/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Modell"
#: tdefile_tiff.cpp:85 tdefile_tiff.cpp:87
msgid "Monochrome"
msgstr "Monochrom"
msgstr "Schwarzweiß"
#: tdefile_tiff.cpp:89
msgid "RGB"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-13 22:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/tdeiconedit/de/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "&Gitter anzeigen"
#: tdeiconedit.cpp:346
msgid "Hide &Grid"
msgstr "&Gitter ausblenden"
msgstr "G&itter ausblenden"
#: tdeiconedit.cpp:347
msgid ""
@ -642,7 +642,7 @@ msgstr ""
#: tdeiconedit.cpp:411
msgid "Flood Fill"
msgstr "Durchgehende Füllung"
msgstr "Fläche füllen"
#: tdeiconedit.cpp:415
msgid ""
@ -650,7 +650,7 @@ msgid ""
"\n"
"Fill adjoining pixels with the same color with the current color"
msgstr ""
"Durchgehende Füllung\n"
"Fläche füllen\n"
"\n"
"Benachbarte Pixel von derselben Farbe mit aktueller Farbe füllen"

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-23 00:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/tdelibs/de/>\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -4326,14 +4326,12 @@ msgid "Please contact your system administrator."
msgstr "Bitte nehmen Sie Kontakt zu Ihrer Systemverwaltung auf."
#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Desktop"
msgstr "Arbeitsfläche %1"
msgstr "Arbeitsfläche"
#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Documents"
msgstr "Kommentare"
msgstr "Dokumente"
#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:152 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:290
msgid "Downloads"
@ -4341,20 +4339,19 @@ msgstr "Downloads"
#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:156
msgid "Music"
msgstr ""
msgstr "Musik"
#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:160
msgid "Pictures"
msgstr ""
msgstr "Bilder"
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:186 tdecore/tdeglobalsettings.cpp:168
msgid "Templates"
msgstr "Vorlagen"
#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Videos"
msgstr "Video"
msgstr "Videos"
#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:657
msgid "Trash"

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: juk\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-25 11:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdemultimedia/juk/de/>\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -127,7 +127,7 @@ msgid ""
"_n: <b>1</b> file selected.\n"
"<b>%n</b> files selected."
msgstr ""
"<b>1</b> Datei ausgewählt.\n"
"<b>Eine</b> Datei ausgewählt.\n"
"<b>%n</b> Dateien ausgewählt."
#: deletedialog.cpp:56
@ -905,7 +905,7 @@ msgid ""
"_n: 1 day\n"
"%n days"
msgstr ""
"1 Tag\n"
"Ein Tag\n"
"%n Tage"
#: statuslabel.cpp:143
@ -914,7 +914,7 @@ msgid ""
"_n: 1 item\n"
"%n items"
msgstr ""
"1 Element\n"
"Ein Element\n"
"%n Elemente"
#: systemtray.cpp:165

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kget\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdenetwork/kget/de/>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -871,7 +871,7 @@ msgid ""
"_n: 1 download has been added.\n"
"%n downloads have been added."
msgstr ""
"1 Transfer wurde hinzugefügt\n"
"Ein Transfer wurde hinzugefügt.\n"
"%n Transfers wurden hinzugefügt."
#: tdemainwidget.cpp:1379

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/akregator/de/>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -1452,12 +1452,12 @@ msgstr "Metakit-Einstellungen"
#: mk4storage/mk4confwidgetbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "Use default location"
msgstr "Voreingestellten Speicherort verwenden"
msgstr "Voreingestellte Adresse verwenden"
#: mk4storage/mk4confwidgetbase.ui:60
#, no-c-format
msgid "Archive location:"
msgstr "Speicherort des Archivs:"
msgstr "Adresse des Archivs:"
#: propertieswidgetbase.ui:34
#, no-c-format

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kitchensync\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/kitchensync/de/>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Priorität"
#: calendardiffalgo.cpp:152
msgid "Location"
msgstr "Speicherstelle"
msgstr "Ort"
#: calendardiffalgo.cpp:154
msgid "Categories"
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Als Standard festlegen"
#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335
msgid "Location:"
msgstr "Speicherort:"
msgstr "Adresse:"
#: configguisynce.cpp:90
msgid "File:"

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-21 21:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/kmail/de/>\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Zugangs&name:"
#: accountdialog.cpp:347
msgid "File &location:"
msgstr "&Position:"
msgstr "Datei&adresse:"
#: accountdialog.cpp:354 accountdialog.cpp:493
msgid "Choo&se..."
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
#: accountdialog.cpp:1998 accountdialog.cpp:2025
msgid "Choose Location"
msgstr "Pfad auswählen"
msgstr "Adresse auswählen"
#: accountdialog.cpp:2013
msgid "Only local files are currently supported."
@ -763,11 +763,11 @@ msgstr "Maildir-Postfach"
#: accountwizard.cpp:167
msgid "Location:"
msgstr "Pfad:"
msgstr "Adresse:"
#: accountwizard.cpp:176
msgid "Incoming server:"
msgstr "Server:"
msgstr "Empfangsserver:"
#: accountwizard.cpp:190
msgid "Welcome to KMail"

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/knode/de/>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -1942,7 +1942,7 @@ msgid ""
"_n: day\n"
" days"
msgstr ""
"_n: Tag\n"
"Tag\n"
" Tage"
#: knconfigwidgets.cpp:2483

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-05 10:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/knotes/de/>\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
"Translator: Oliver Hensel <oliver.hensel@gmx.de>\n"
#: _translatorinfo:1
@ -450,7 +450,7 @@ msgstr ""
#: resourcelocalconfig.cpp:37
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
msgstr "Adresse:"
#: knotesappui.rc:30 knotesappui.rc:31
#, no-c-format

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsolekalendar\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 19:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/konsolekalendar/de/>\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "(keine Zusammenfassung verfügbar)"
#: konsolekalendarexports.cpp:108
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
msgstr "Adresse:"
#: konsolekalendarexports.cpp:116
msgid "(no location available)"
msgstr "(kein Ort verfügbar)"
msgstr "(keine Adresse verfügbar)"
#: konsolekalendarexports.cpp:121
msgid "Description:"

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korganizer\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/korganizer/de/>\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -46,9 +46,8 @@ msgid "A Personal Organizer for TDE"
msgstr "Ein persönliches Organisationsprogramm für TDE"
#: aboutdata.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Current Developer/Maintainer"
msgstr "Derzeitiger Betreuer"
msgstr "Derzeitiger Entwickler/Betreuer"
#: aboutdata.cpp:43
msgid "Previous maintainer"
@ -1202,7 +1201,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: eventarchiver.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Archive To-do"
msgstr "Aufgaben archivieren"
@ -1364,14 +1362,12 @@ msgid "Edit %1"
msgstr "%1 bearbeiten"
#: importdialog.cpp:41 previewdialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Import Calendar/Event"
msgstr "Kalender importieren"
msgstr "Kalender/Termin importieren"
#: importdialog.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Import calendar/event at '%1' into KOrganizer."
msgstr "Kalender von '%1' zu KOrganizer hinzufügen."
msgstr "Kalender/Termin von '%1' zu KOrganizer importieren."
#: importdialog.cpp:57
msgid "Add as new calendar"
@ -1837,9 +1833,8 @@ msgstr ""
"Geben Sie hier eine beliebige Zeichenfolge für den Namen des Anhangs ein"
#: koeditorattachments.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "Typ"
msgstr "Typ:"
#: koeditorattachments.cpp:204
#, fuzzy
@ -1862,13 +1857,12 @@ msgstr ""
"gespeichert, was je nach Größe des Anhangs viel Platz in Anspruch nehmen "
"kann. Wenn diese Option nicht aktiviert ist, wird nur eine Verknüpfung "
"gespeichert, die auf den Anhang verweist. Verwenden Sie keine Verknüpfung "
"für Anlagen, die sich häufig ändern oder möglicherweise von ihrem aktuellen "
"Ort verschoben (oder entfernt) werden."
"für Anlagen, die sich häufig ändern oder möglicherweise von ihrer aktuellen "
"Adresse verschoben (oder entfernt) werden."
#: koeditorattachments.cpp:218 koeditorfreebusy.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "&Ort:"
msgstr "Adresse:"
#: koeditorattachments.cpp:221
msgid "Provide a location for the attachment file"
@ -2131,7 +2125,7 @@ msgstr "Legt den Ort dieses Ereignisses oder dieser Aufgabe fest."
#: koeditorgeneral.cpp:127
msgid "&Location:"
msgstr "&Ort:"
msgstr "&Adresse:"
#: koeditorgeneral.cpp:143
msgid ""
@ -4920,13 +4914,12 @@ msgid "No Attachments"
msgstr "Anhänge:"
#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:535
#, fuzzy
msgid ""
"_n: 1 Attachment:\n"
"%1 Attachments:"
msgstr ""
"1 Teilnehmer:\n"
"%n Teilnehmer:"
"1 Anhang:\n"
"%n Anhänge:"
#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:541
#, fuzzy

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktnef\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/ktnef/de/>\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Sprache"
#: lib/mapi.cpp:115
msgid "Location"
msgstr "Adresse"
msgstr "Ort"
#: lib/mapi.cpp:116
msgid "Surname"

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkcal\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 21:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-25 11:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/libkcal/de/>\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "iCalendar"
#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49
#: resourcelocaldirconfig.cpp:48
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
msgstr "Adresse:"
#: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509
#: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524
@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "Organisator: %1\n"
#: incidenceformatter.cpp:3597
msgid "Location: %1\n"
msgstr "Ort: %1\n"
msgstr "Adresse: %1\n"
#: incidenceformatter.cpp:3604
msgid ""
@ -2131,9 +2131,9 @@ msgid ""
"saved in %1. It is still possible to change this location by editing the "
"resource properties."
msgstr ""
"Sie haben für diese Ressource keine URL angegeben. Daher wird die Ressource "
"in %1 gespeichert. Sie können den Speicherort immer noch ändern, indem Sie "
"die Eigenschaften der Ressource bearbeiten."
"Sie haben für diese Ressource keine Adresse angegeben. Daher wird die "
"Ressource in %1 gespeichert. Sie können die Adresse immer noch ändern, indem "
"Sie die Eigenschaften der Ressource bearbeiten."
#: resourcelocaldirconfig.cpp:72
msgid "No location specified. The calendar will be read-only."

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepimwizards\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 19:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/tdepimwizards/de/>\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Servername"
#: egroupware.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domainname"
msgstr "Domänenname"
#: egroupware.kcfg:18 groupwise.kcfg:17 slox.kcfg:14
#, no-c-format
@ -486,12 +486,12 @@ msgstr "Benutzerpasswort"
#: egroupware.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "XMLRPC location on server"
msgstr "Speicherort von XMLRPC auf dem Server"
msgstr "Adresse von XMLRPC auf dem Server"
#: egroupware.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Use SSL connection"
msgstr "SSL-Verbindung benutzen"
msgstr "SSL-Verbindung verwenden"
#: egroupware.kcfg:34 groupwise.kcfg:47 slox.kcfg:30
#, no-c-format

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ark\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/ark/de/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
"Translator: Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
#: _translatorinfo:1
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Archiv erstellen"
#: arkwidget.cpp:1981 extractiondialog.cpp:149
msgid "Do Not Create"
msgstr "Nein"
msgstr "Nicht erzeugen"
#: arkwidget.cpp:2064 arkwidget.cpp:2178
msgid "Unknown archive format or corrupted archive"
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "(c) 1997-2006, die Ark-Entwickler"
#: main.cpp:74
msgid "Maintainer"
msgstr "Aktueller Betreuer"
msgstr "Betreuer"
#: main.cpp:80
msgid "Former maintainer"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcalc\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kcalc/de/>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
"Date: 1998-03-06 23:13:09-0500\n"
"From: Bernd Johannes Wuebben,201 Lincoln Hall,,256-1036, <root@petit.cornell."
"edu>\n"
@ -773,7 +773,8 @@ msgid ""
"\t like exp, log, sin etc."
msgstr ""
"Sollen Tasten mit Funktionen aus dem wissenschaftlichen und "
"Ingenieursbereich, \t wie exp, log, sin etc. dargestellt werden."
"Ingenieursbereich,\n"
"wie exp, log, sin etc. dargestellt werden."
#: kcalc.kcfg:96
#, no-c-format

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkvaio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kcmkvaio/de/>\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Ursprünglicher Autor"
#: kcmkvaio_general.ui:16
#, no-c-format
msgid "KVaio: General Options"
msgstr "KVaio: Allgemeine Optionen"
msgstr "KVaio: Allgemeine Einstellungen"
#: kcmkvaio_general.ui:36
#, no-c-format

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlirc\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kcmlirc/de/>\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Programm nicht gestartet"
#: kcmlirc.cpp:62
msgid "Start"
msgstr " Starten"
msgstr "Starten"
#: kcmlirc.cpp:62 kcmlirc.cpp:67
msgid "Do Not Start"
@ -279,12 +279,12 @@ msgstr "Xine"
#: addactionbase.ui:351 addactionbase.ui:358
#, no-c-format
msgid "kicker"
msgstr "Kontrollleiste"
msgstr "Kicker"
#: addactionbase.ui:367 addactionbase.ui:390
#, no-c-format
msgid "noatun"
msgstr "noatun"
msgstr "Noatun"
#: addactionbase.ui:374
#, no-c-format
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Beschreibung"
#: addactionbase.ui:594
#, no-c-format
msgid "&Just start the application. Do not do anything else."
msgstr "&Nur Programm starten"
msgstr "&Nur Programm starten. Nichts anderes machen."
#: addactionbase.ui:623
#, no-c-format
@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "&Symbol für Systembereich der Kontrollleiste:"
#: editmodebase.ui:130
#, no-c-format
msgid "&Mode name:"
msgstr "&Modusname"
msgstr "&Modusname:"
#: editmodebase.ui:160
#, no-c-format

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kedit\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kedit/de/>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "&Zwischenräume komprimieren"
#: kedit.cpp:237
msgid "OVR"
msgstr "OVR"
msgstr "ÜBR"
#: kedit.cpp:238
msgid "Line:000000 Col: 000"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Zeile: 1 Spalte: 1"
#: kedit.cpp:245
msgid "INS"
msgstr "Einf"
msgstr "EINF"
#: kedit.cpp:388
msgid "Spellcheck: Started."
@ -231,7 +231,7 @@ msgid ""
"Malformed URL\n"
"%1"
msgstr ""
"Ungültige URL\n"
"Fehlerhafte Adresse\n"
"%1"
#: kedit.cpp:1142

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgpg\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-20 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kgpg/de/>\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -249,7 +249,7 @@ msgid ""
"_n: <qt>One key unchanged.<br></qt>\n"
"<qt>%n keys unchanged.<br></qt>"
msgstr ""
"_n: <qt>Ein Schlüssel unverändert.<br></qt> \n"
"<qt>Ein Schlüssel unverändert.<br></qt> \n"
"<qt>%n Schlüssel unverändert.<br></qt>"
#: keyservers.cpp:793 kgpginterface.cpp:1581
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Schlüsselserver"
#: kgpgoptions.cpp:114
msgid "Misc"
msgstr "Diverses"
msgstr "Verschiedenes"
#: kgpgoptions.cpp:196
msgid "New GnuPG Home Location"
@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr "Zurückgezogene Schlüssel:"
#: conf_ui2.ui:163
#, no-c-format
msgid "Editor Font"
msgstr "Schriftart für den Editor"
msgstr "Schriftart für Editor"
#: groupedit.ui:101
#, no-c-format

@ -9,16 +9,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khexedit\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-26 14:59+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/khexedit/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
"Translator: Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -823,12 +824,12 @@ msgid ""
"Malformed URL\n"
"%1"
msgstr ""
"Fehlerhafte URL\n"
"Fehlerhafte Adresse\n"
"%1"
#: hexeditorwidget.cc:1982
msgid "Read URL"
msgstr "URL wird gelesen"
msgstr "Adresse wird gelesen"
#: hexeditorwidget.cc:2015
msgid "Could not save remote file."

@ -5,30 +5,32 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khexedit2part\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 22:03MET\n"
"Last-Translator: Gregor Zumstein <zumstein@ssd.ethz.ch>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/khexedit2part/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gregor Zumstein"
msgstr "Gregor Zumstein, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "gz@orchester-bremgarten.ch"
msgstr "gz@orchester-bremgarten.ch, (Keine Email)"
#: khepart.cpp:92
msgid "&Value Coding"
msgstr "&Wertekodierung"
msgstr "&Werte-Kodierung"
#: khepart.cpp:94
msgid "&Hexadecimal"
@ -52,27 +54,27 @@ msgstr "&Zeichen-Kodierung"
#: khepart.cpp:106
msgid "Show &Unprintable Chars (<32)"
msgstr "Nicht druckbare Zeichen (<32) anzeigen"
msgstr "Nicht &druckbare Zeichen anzeigen (<32)"
#: khepart.cpp:112
msgid "&Resize Style"
msgstr "Art der &Größenänderung"
msgstr "&Größenänderungs-Stil"
#: khepart.cpp:114
msgid "&No Resize"
msgstr "Größe &nicht verändern"
msgstr "&Keine Größenänderung"
#: khepart.cpp:115
msgid "&Lock Groups"
msgstr "Gruppen &sperren"
msgstr "&Gruppen sperren"
#: khepart.cpp:116
msgid "&Full Size Usage"
msgstr "&Nutzung der ganzen Größe"
msgstr "&Volle Größe ausnutzen"
#: khepart.cpp:120
msgid "&Line Offset"
msgstr "&Zeilen-Offset"
msgstr "Zeilen-O&ffset"
#: khepart.cpp:123
msgid "&Columns"
@ -96,7 +98,7 @@ msgstr "KHexEdit2Part"
#: khepartfactory.cpp:31
msgid "Embedded hex editor"
msgstr "Eingebetteter Editor für Binärdateien"
msgstr "Eingebetteter Hexeditor"
#: khepartfactory.cpp:36
msgid "Author"

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klaptopdaemon\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-05 19:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/klaptopdaemon/de/>\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "&Auswerfen"
#: kpcmciainfo.cpp:180 kpcmciainfo.cpp:293
msgid "&Suspend"
msgstr "In Ruhezust&and gehen (Suspend)"
msgstr "Ruhezus&tand"
#: kpcmciainfo.cpp:181
msgid "&Reset"
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr " (für CardBus benutzt)"
#: kpcmciainfo.cpp:259 kpcmciainfo.cpp:264
msgid "none"
msgstr "keine"
msgstr "Keine"
#: kpcmciainfo.cpp:262
#, c-format

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_generic\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kmilo_generic/de/>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "Lautstärke"
#: generic_monitor.cpp:316
msgid "Mute on"
msgstr "Stumm geschaltet"
msgstr "Stummschaltung an"
#: generic_monitor.cpp:318
msgid "Mute off"
msgstr "Hörbar"
msgstr "Stummschaltung aus"

@ -6,15 +6,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 21:02+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kmilo_kvaio/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "Verbleibende Akkuladung: %1%"
#: kvaio.cpp:434 kvaio.cpp:447
msgid "Brightness"
msgstr "Bildschirmhelligkeit"
msgstr "Helligkeit"
#: kvaio.cpp:455
msgid "Volume"
@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "KMix scheint nicht zu laufen."
#: kvaio.cpp:592
msgid "Mute on"
msgstr "Stummschaltung"
msgstr "Stummschaltung an"
#: kvaio.cpp:595
msgid "Mute off"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kmilo_powerbook/de/>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -60,5 +60,5 @@ msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"
"The computer will sleep in %n seconds."
msgstr ""
"_n: Der Rechner wird in %n Sekunde in den Ruhezustand versetzt.\n"
"Der Rechner wird in %n Sekunde in den Ruhezustand versetzt.\n"
"Der Rechner wird in %n Sekunden in den Ruhezustand versetzt."

@ -8,15 +8,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-01 15:18+0100\n"
"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kmilo_thinkpad/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -32,11 +33,11 @@ msgstr "gz@orchester-bremgarten.ch"
#: thinkpad.cpp:90
msgid "Mute on"
msgstr "Stumm geschaltet"
msgstr "Stummschaltung an"
#: thinkpad.cpp:90
msgid "Mute off"
msgstr "Nicht stumm geschaltet"
msgstr "Stummschaltung aus"
#: thinkpad.cpp:99
msgid "Thinkpad Button Pressed"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kregexpeditor/de/>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -689,11 +689,11 @@ msgstr "Zwischen"
#: repeatwidget.cpp:205
msgid "to"
msgstr "und"
msgstr "zu"
#: repeatwidget.cpp:207 repeatwidget.cpp:228
msgid "time(s)"
msgstr "mal"
msgstr "Mal"
#: repeatwidget.cpp:269
msgid "Repeated Any Number of Times"
@ -706,7 +706,7 @@ msgid ""
"Repeated at Least %n Times"
msgstr ""
"Mindestens einmal wiederholt\n"
"Mindestens %n mal wiederholt"
"Mindestens %n Mal wiederholt"
#: repeatwidget.cpp:271
#, c-format
@ -714,8 +714,8 @@ msgid ""
"_n: Repeated at Most 1 Time\n"
"Repeated at Most %n Times"
msgstr ""
"Höchstens einmal wiederholt\n"
"Höchstens %n mal wiederholt"
"Höchstens ein Mal wiederholt\n"
"Höchstens %n Mal wiederholt"
#: repeatwidget.cpp:272
#, c-format
@ -723,12 +723,12 @@ msgid ""
"_n: Repeated Exactly 1 Time\n"
"Repeated Exactly %n Times"
msgstr ""
"Genau einmal wiederholt\n"
"Genau %n mal wiederholt"
"Genau ein Mal wiederholt\n"
"Genau %n Mal wiederholt"
#: repeatwidget.cpp:273
msgid "Repeated From %1 to %2 Times"
msgstr "Zwischen %1 und %2 mal wiederholt"
msgstr "Zwischen %1 und %2 Mal wiederholt"
#: textrangeregexp.cpp:130
msgid ""

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksim\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-21 08:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/ksim/de/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Überwachungswerkzeuge"
#: monitors/snmp/configwidget.ui:169
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Name"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:18
#, no-c-format
@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr ""
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:54
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr ""
msgstr "Name:"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:62
#, no-c-format

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/superkaramba/de/>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -92,7 +92,7 @@ msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
"%n Running Themes:"
msgstr ""
"1 laufendes Design:\n"
"Ein laufendes Design:\n"
"%n laufende Designs:"
#: src/karambaapp.cpp:357
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "%1 ist bereits vorhanden. Soll sie überschrieben werden?"
#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "Datei vorhanden"
msgstr "Datei existiert bereits"
#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefilereplace\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/tdefilereplace/de/>\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -180,7 +180,7 @@ msgid ""
"_n: 1 byte\n"
"%n bytes"
msgstr ""
"1 Byte\n"
"Ein Byte\n"
"%n Bytes"
#: tdefilereplacelib.cpp:105

@ -14,18 +14,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmaccess\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:19-0700\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmaccess/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,rom_as@oscada.org"
"rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
#: kcmaccess.cpp:186
msgid "AltGraph"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Тривалість:"
#: kcmaccess.cpp:325 kcmaccess.cpp:426 kcmaccess.cpp:458
msgid " msec"
msgstr " мс"
msgstr " мсек"
#: kcmaccess.cpp:327
msgid ""
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Тут ви можете налаштувати тривалість е
#: kcmaccess.cpp:344
msgid "&Bell"
msgstr "Дзв&інок"
msgstr "Д&звінок"
#: kcmaccess.cpp:352
msgid "S&ticky Keys"
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Після певного часу бездіяльності вимкн
#: kcmaccess.cpp:515
msgid " min"
msgstr " хв"
msgstr " хвил"
#: kcmaccess.cpp:517
msgid "Timeout:"

@ -14,16 +14,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmarts\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:20-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmarts/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Andriy Rysin,Роман Савоченко"
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rysin@kde.org,rom_as@oscada.org"
msgstr "rysin@kde.org,roman@oscada.org"
#: arts.cpp:109
msgid ""
@ -110,13 +111,12 @@ msgid ""
"will override the choices made in the GUI. To see the possible choices, open "
"a Konsole window, and type <b>artsd -h</b>."
msgstr ""
"Цей модуль налаштування призначений викрити майже всі аспекти налаштування "
"сервера звуку aRts. Однак, деякі речі тут можуть бути відсутні, але тут ви "
"можете додати <b>параметр командного рядку</b>, який буде напряму передано "
"<b>artsd</b>. Параметри будуть передані прямо до <b>artsd</b>. Вони будуть "
"мати перевагу над параметрами виставленими у графічному інтерфейсі. Щоб "
"переглянути можливі варіанти, відкрийте вікно консолі та наберіть <b>artsd -"
"h</b>."
"Цей модуль налаштування призначений охопити майже всі аспекти налаштування "
"сервера звуку aRts. Однак, дещо може бути тут відсутнє, тож ви можете додати "
"<b>параметри командного рядку</b>, які буде напряму передано <b>artsd</b>. "
"Параметри командного рядку мають перевагу над параметрами виставленими у "
"графічному інтерфейсі. Щоб переглянути можливі варіанти, відкрийте вікно "
"консолі та наберіть <b>artsd -h</b>."
#: arts.cpp:195
msgid "Autodetect"

@ -15,16 +15,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:22-0700\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmbackground/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -37,7 +38,7 @@ msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,rom_as@oscada.org"
"rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
#: bgadvanced.cpp:70
msgid "Advanced Background Settings"
@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "Налаштувати програму тла"
#: bgadvanced.cpp:399
msgid "&Name:"
msgstr "&Назва:"
msgstr "&Ім'я:"
#: bgadvanced.cpp:405
msgid "Co&mment:"
@ -156,7 +157,6 @@ msgid "Open file dialog"
msgstr "Відкрити діалог файлів"
#: bgdialog.cpp:390
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of the "
"virtual desktops. TDE offers a variety of options for customization, "
@ -175,19 +175,19 @@ msgid ""
"updated periodically."
msgstr ""
"<h1>Тло</h1> Цей модуль дає можливість керувати тим, як виглядають ваші "
"віртуальні стільниці. TDE пропонує цілий ряд параметрів для налаштування, "
"віртуальні стільниці. TDE пропонує цілу низку параметрів для налаштування, "
"включаючи можливість встановлювати різні параметри для кожної окремої "
"віртуальної стільниці, або ж мати одне спільне тло для всіх стільниць разом. "
"<p> В результаті вигляд стільниці залежить від комбінування кольорів його "
"тла, візерунків заповнення та, можливо, шпалер, які є файлами графічних "
"зображень.<p> Тло може бути або заповнене одним суцільним кольором, або "
"парою кольорів, які перемішуються між собою, утворюючи різноманітні "
"візерунки. Шпалери - це також об'єкт, який може налаштовуватись - або "
аповнює екран на зразок керамічної плитки, або розтягується на весь екран. "
"<p> TDE дозволяє змінювати шпалери періодично через певні відрізки часу. Ви "
"також можете замінити звичайне тло програмою, яка динамічно оновлює малюнок "
"на тлі. Наприклад, програма \"kdeworld\" - це програма, яка показує карту "
"дня і ночі світу, і яка періодично оновлюється."
"візерунки. Шпалери також підлаштовуються щодо опцій заповнення екрану на "
"зразок керамічної плитки, або розтягування на весь екран. <p> TDE дозволяє "
"змінювати шпалери автоматично через певні проміжки часу. Ви також можете "
"замінити звичайне тло програмою, яка динамічно оновлює малюнок на тлі. "
"Наприклад, програма \"kworldclock\" - це програма, яка показує карту дня і "
"ночі світу, і яка періодично оновлюється."
#: bgdialog.cpp:449
msgid "Desktop %1 Viewport %2"
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Модуль налаштування тла TDE"
#: main.cpp:73
msgid "(c) 2009,2010 Timothy Pearson"
msgstr ""
msgstr "(c) 2009,2010 Timothy Pearson"
#: bgadvanced_ui.ui:27
#, no-c-format
@ -525,7 +525,7 @@ msgid ""
"improves the readability of the desktop text against backgrounds of a "
"similar color."
msgstr ""
"Клацніть тут, щоб ввімкнути тінь для шрифту стільниці. Це також може "
"Оберіть тут, щоб ввімкнути тінь довкола шрифту стільниці. Це також може "
"покращити вигляд тексту стільниці, якщо кольори тексту та стільниці є "
"схожими."
@ -562,7 +562,7 @@ msgstr ""
#: bgadvanced_ui.ui:322
#, no-c-format
msgid "&Width for icon text:"
msgstr "&Ширина тексту з описом піктограм:"
msgstr "&Ширина тексту піктограми:"
#: bgadvanced_ui.ui:338
#, no-c-format
@ -590,7 +590,7 @@ msgstr ""
#: bgadvanced_ui.ui:363
#, no-c-format
msgid " k"
msgstr "к "
msgstr " к"
#: bgdialog_ui.ui:36
#, no-c-format
@ -693,22 +693,23 @@ msgid ""
"necessary), and then center it on the desktop.</li>\n"
"</ul></qt>"
msgstr ""
"<p>Тут можна визначити, як відображується малюнок тла на стільниці:\n"
"<ul><li><em>По центру:</em>Розташувати малюнок по центру стільниці.</"
"li><li><em>Плиткою:</em>Заповнити стільницю малюнком у вигляді керамічної "
"<qt>Тут можна визначити, як відображається малюнок тла на стільниці:\n"
"<ul>\n"
"<li><em>По Центру:</em> Розташувати малюнок по центру стільниці.</li>\n"
"<li><em>Плиткою:</em> Заповнити стільницю малюнком у вигляді керамічної "
"плитки починаючи з лівого верхнього краю екрана, так, що заповнюється все "
"тло.</li>\n"
"<li><em>Плиткою по центру:</em>Розташувати малюнок в центрі екрана і потім "
"<li><em>Плиткою по Центру:</em> Розташувати малюнок в центрі екрана і потім "
"заповнити екран цим малюнком навколо, поки весь екран не заповниться.</li>\n"
"<li><em>По центру пропорційно:</em> Збільшити малюнок без спотворення його "
"<li><em>По Центру Пропорційно:</em> Збільшити малюнок без спотворення його "
"пропорцій, таким чином, щоб зображення заповнило або ширину, або висоту "
"екрана. Після цього помістити зображення в центрі.</li>\n"
"<li><em>Масштабоване:</em>Збільшити зображення, зі спотвореннями, якщо це "
"потрібно, до розмірів екрана.</li>\n"
"<li><em>Вмістити по центру:</em> Якщо малюнок поміщається на стільниці, "
"<li><em>Масштабоване:</em> Збільшити зображення, зі спотвореннями, якщо це "
"потрібно, до розмірів екрану.</li>\n"
"<li><em>Вмістити по Центру:</em> Якщо малюнок поміщається на стільниці, "
"режим працює так само, як \"По центру\", інакше малюнок буде зменшено зі "
"збереженням пропорції.</li>\n"
"<li><em>Масштабоване та обрізане:</em> Збільшити зображення зі збереженням "
"<li><em>Масштабоване та Обрізане:</em> Збільшити зображення зі збереженням "
"пропорцій до розмірів екрана (обрізав зображення, якщо це потрібно), та "
"розмістити його по центру стільниці.</li>\n"
"</ul></qt>"
@ -716,12 +717,12 @@ msgstr ""
#: bgdialog_ui.ui:384
#, no-c-format
msgid "Cross-fading background"
msgstr ""
msgstr "Перехресне затінення тла"
#: bgdialog_ui.ui:387
#, no-c-format
msgid "Enables a smooth fading effect when changing background image."
msgstr ""
msgstr "Вмикає ефект м'якого згасання під час зміни фонового зображення."
#: bgdialog_ui.ui:395
#, no-c-format

@ -11,28 +11,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:11-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmbell/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andriy Rysin"
msgstr "Andriy Rysin,Roman Savochenko"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rysin@kde.org"
msgstr "rysin@kde.org,roman@oscada.org"
#: bell.cpp:73
msgid "Bell Settings"
@ -140,4 +141,4 @@ msgstr "Перший автор"
#: bell.cpp:142
msgid "Current maintainer"
msgstr "Поточний супровід"
msgstr "Поточний супроводжувач"

@ -15,16 +15,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcolors\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:22-0700\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmcolors/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -37,10 +38,9 @@ msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"oneugene@ukr.net,rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,rom_as@oscada.org"
"oneugene@ukr.net,rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
#: colorscm.cpp:100
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Colors</h1> This module allows you to choose the color scheme used for "
"the Trinity desktop. The different elements of the desktop, such as title "
@ -52,18 +52,17 @@ msgid ""
"TDE applications will obey the selected color scheme. Non-TDE applications "
"may also obey some or all of the color settings, if this option is enabled."
msgstr ""
"<h1>Кольори</h1> Цей модуль дає змогу вибрати схему кольорів для "
"використання на стільниці TDE. Різні елементи стільниці, такі, як заголовки, "
"текст меню, тощо - називаються \"віджетами\" (widget). Ви можете або вибрати "
"віджет, колір якого ви хочете змінити, вибравши його в списку, або клацнувши "
"мишкою на цьому елементі в графічному зображенні стільниці.<p> Ви можете "
"зберегти параметри кольорів, як повні кольорові схеми, які теж можна буде "
"або змінити, або вилучити. TDE постачається з кількома попередньо "
"спроектованими схемами, на основі яких ви можете проектувати свої власні "
"теми.<p> Всі програми з комплекту TDE будуть користуватися вибраною схемою "
"кольорів. Програми не спроектовані для роботи в TDE також можуть "
"використовувати деякі з параметрів схем кольорів, якщо увімкнено цей "
"відповідний параметр."
"<h1>Кольори</h1> Цей модуль дає змогу обрати схему кольорів для використання "
"на стільниці TDE. Різні елементи стільниці, такі, як заголовки, текст меню, "
"тощо - називаються \"віджетами\" (widgets). Ви можете або обрати віджет, "
"колір якого ви хочете змінити, обравши його у переліку, або клацнувши мишею "
"на цьому елементі у графічному зображенні стільниці.<p> Ви можете зберегти "
"параметри кольорів, як повні кольорові схеми, які теж можна буде або "
"змінити, або вилучити. TDE постачається з кількома попередньо спроектованими "
"схемами, на основі яких ви можете проектувати свої власні теми.<p> Всі "
"програми з комплекту TDE будуть користуватися обраною схемою кольорів. "
"Програми не спроектовані для роботи в TDE також можуть використовувати деякі "
"з параметрів схем кольорів, якщо ввімкнено цей параметр."
#: colorscm.cpp:133
msgid ""
@ -98,7 +97,7 @@ msgstr ""
#: colorscm.cpp:162
msgid "&Save Scheme..."
msgstr "З&аписати схему..."
msgstr "З&берегти Схему..."
#: colorscm.cpp:165
msgid ""

@ -10,28 +10,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-23 20:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:23-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmcomponentchooser/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак"
msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак,Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
#: componentchooser.cpp:166
msgid "Select preferred email client:"
@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "Виберіть основний навігатор Тенет:"
#: componentchooser.cpp:429
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
msgstr "Невідоме"
#: componentchooser.cpp:444
msgid ""
@ -240,16 +241,18 @@ msgid ""
"application for mime type inode/directory in the File Associations control "
"module"
msgstr ""
"Типовий файловий менеджер може бути обраний зміною бажаного додатку для mime "
"типу inode/directory у модулі контролю Асоціацій Файлів"
#: filemanagerconfig_ui.ui:66
#, no-c-format
msgid "Open File Associations module"
msgstr ""
msgstr "Відкрити модуль Асоціації Файлів"
#: filemanagerconfig_ui.ui:69
#, no-c-format
msgid "Click here to open the File Association control module."
msgstr ""
msgstr "Натиснути тут для відкриття модулю контролю Асоціації Файлів."
#: terminalemulatorconfig_ui.ui:72
#, no-c-format

@ -14,16 +14,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcrypto\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 23:08-0700\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmcrypto/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак,Роман Савоченко"
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,rom_as@oscada.org"
msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
#: certexport.cpp:44
msgid "X509 Certificate Export"
@ -284,7 +285,7 @@ msgstr "Шлях до спільних бібліотек OpenSSL"
#: crypto.cpp:398
msgid "&Test"
msgstr "&Перевірити"
msgstr "&Тестувати"
#: crypto.cpp:408
msgid "Use EGD"
@ -460,7 +461,7 @@ msgstr "Сертифікат"
#: crypto.cpp:556 crypto.cpp:688
msgid "Policy"
msgstr "Правила"
msgstr "Політика"
#: crypto.cpp:558
msgid "Host:"
@ -476,7 +477,7 @@ msgstr "Дія"
#: crypto.cpp:567 crypto.h:185
msgid "Send"
msgstr "Відсилати"
msgstr "Відправити"
#: crypto.cpp:568 crypto.h:191
msgid "Prompt"
@ -880,89 +881,89 @@ msgid "Second:"
msgstr "Секунда:"
#: certgen.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Certificate Creation Wizard"
msgstr "Пароль сертифіката"
msgstr "Майстер Створення Сертифікату"
#: certgen.ui:37
#, no-c-format
msgid "Passphrase:"
msgstr ""
msgstr "Пароль:"
#: certgen.ui:53
#, no-c-format
msgid "Country code:"
msgstr ""
msgstr "Код країни:"
#: certgen.ui:69
#, no-c-format
msgid "State or province (in full):"
msgstr ""
msgstr "Штат або провінція (повністю):"
#: certgen.ui:85
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Certificate type:"
msgstr "Сертифікат:"
msgstr "Тип сертифікату:"
#: certgen.ui:101
#, no-c-format
msgid "Passphrase (verify):"
msgstr ""
msgstr "Пароль (перевірка):"
#: certgen.ui:117
#, no-c-format
msgid "City:"
msgstr ""
msgstr "Місто:"
#: certgen.ui:133
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Organization name:"
msgstr "Організація"
msgstr "Назва організації:"
#: certgen.ui:149
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Organizational unit/group:"
msgstr "Підрозділ організації"
msgstr "Підрозділ/група організації:"
#: certgen.ui:165
#, no-c-format
msgid "Full hostname of the server:"
msgstr ""
msgstr "Повна назва хосту серверу:"
#: certgen.ui:210
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Email address:"
msgstr "Адреса ел. пошти"
msgstr "Адреса ел. пошти:"
#: certgen.ui:312
#, no-c-format
msgid "Days valid:"
msgstr ""
msgstr "Дійсні дні:"
#: certgen.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Digest:"
msgstr "Сума MD5:"
msgstr "Відбиток:"
#: certgen.ui:366
#, no-c-format
msgid "Self sign"
msgstr ""
msgstr "Самопідписний"
#: certgen.ui:385
#, no-c-format
msgid "Alias:"
msgstr ""
msgstr "Псевдонім:"
#: certgen.ui:459
#, no-c-format
msgid "Use DSA instead of RSA"
msgstr ""
msgstr "Використовувати DSA замість RSA"
#: certgen.ui:475
#, no-c-format
msgid "Bit strength:"
msgstr ""
msgstr "Бітова міцність:"
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Скасувати"

@ -12,28 +12,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcss\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:25-0700\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmcss/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "roman@oscada.org"
#: kcmcss.cpp:37
msgid ""
@ -302,7 +303,7 @@ msgstr ""
#: csscustom.ui:302
#, no-c-format
msgid "&Preview"
msgstr "П&ерегляд"
msgstr "Попередній п&ерегляд"
#: csscustom.ui:305
#, no-c-format

@ -8,13 +8,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmdisplayconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-27 20:40+0200\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmdisplayconfig/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -26,11 +30,11 @@ msgstr "Роман Савоченко"
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sibskull@mail.ru,rom_as@oscada.org"
msgstr "sibskull@mail.ru,roman@oscada.org"
#: displayconfig.cpp:766
msgid "kcmdisplayconfig"
msgstr ""
msgstr "kcmdisplayconfig"
#: displayconfig.cpp:766
msgid "TDE Display Profile Control Module"
@ -41,12 +45,10 @@ msgid "(c) 2011 Timothy Pearson"
msgstr "(c) 2011 Timothy Pearson"
#: displayconfig.cpp:782
#, fuzzy
msgid "&Enable local display control for this session"
msgstr "&Включити глобальне керування дисплеєм"
msgstr "&Включити локальне керування дисплеєм для цього сеансу"
#: displayconfig.cpp:791
#, fuzzy
msgid ""
"<b>The global display configuration is a system wide setting, and requires "
"administrator access</b><br>To alter the system's global display "
@ -55,8 +57,9 @@ msgid ""
"below."
msgstr ""
"<b>Глобальна конфігурація системних параметрів екрану, потребує доступу "
"адмінистратора</b><br>Для зміни глобальної конфігурації дисплею натисніть "
"\"Режим Адміністратору\" кнопка знизу."
"адміністратору</b><br>Для зміни глобальної конфігурації дисплею натисніть "
"\"Режим Адміністратору\" кнопка знизу.<br>Інакше ви можете змінити "
"специфічні до сеансу налаштування дисплею знизу."
#: displayconfig.cpp:848
msgid "Color Profiles"
@ -64,11 +67,11 @@ msgstr "Профілі кольору"
#: displayconfig.cpp:1000
msgid "You cannot delete the default profile!"
msgstr ""
msgstr "Ви не можете видалити типовий профіль!"
#: displayconfig.cpp:1000 displayconfig.cpp:1029
msgid "Invalid operation requested"
msgstr ""
msgstr "Запитано некоректну операцію"
#: displayconfig.cpp:1004
msgid ""
@ -76,47 +79,53 @@ msgid ""
"click Yes, the profile will be permanently removed from disk<p>Do you want "
"to delete this profile?</qt>"
msgstr ""
"<qt><b>Ви намагаєтеся видалити профіль дисплею '%1'</b><br>Якщо ви натиснене "
"Так, профіль буде назавжди видалено з диску<p>Ви дійсно бажаєте видалити цей "
"профіль?</qt>"
#: displayconfig.cpp:1004
msgid "Delete display profile?"
msgstr ""
msgstr "Видалити профіль дисплею?"
#: displayconfig.cpp:1022
msgid ""
"<qt><b>Unable to delete profile '%1'!</b><p>Please verify that you have "
"permission to access the configuration file</qt>"
msgstr ""
"<qt><b>Неможливо видалити профіль '%1'!</b><p>Будь-ласка перевірте, що ви "
"маєте доступ до конфігураційного файлу</qt>"
#: displayconfig.cpp:1022
msgid "Deletion failed!"
msgstr ""
msgstr "Помилка видалення!"
#: displayconfig.cpp:1029
msgid "You cannot rename the default profile!"
msgstr ""
msgstr "Ви не можете перейменувати типовий профіль!"
#: displayconfig.cpp:1037 displayconfig.cpp:1106
msgid "Please enter the new profile name below:"
msgstr ""
msgstr "Будь-ласка введіть нижче нову назву профілю:"
#: displayconfig.cpp:1041 displayconfig.cpp:1110
#, fuzzy
msgid "Display Profile Configuration"
msgstr "Модуль керування профілем Екрану TDE"
msgstr "Налаштування Профілю Дисплею"
#: displayconfig.cpp:1049 displayconfig.cpp:1118
msgid "Error: A profile with that name already exists"
msgstr ""
msgstr "Помилка: Профіль з такою назвою існує"
#: displayconfig.cpp:1079
msgid ""
"<qt><b>Unable to rename profile '%1'!</b><p>Please verify that you have "
"permission to access the configuration file</qt>"
msgstr ""
"<qt><b>Неможливо перейменувати профіль '%1'!</b><p>Будь-ласка перевірте, що "
"ви маєте доступ до конфігураційного файлу</qt>"
#: displayconfig.cpp:1079
msgid "Renaming failed!"
msgstr ""
msgstr "Помилка перейменування!"
#: displayconfig.cpp:1405
msgid "pixels"
@ -124,15 +133,15 @@ msgstr "піксели"
#: displayconfig.cpp:1666
msgid "Activate Profile on Match"
msgstr ""
msgstr "Активувати Профіль на Збігу"
#: displayconfig.cpp:1709
msgid "Delete Rule"
msgstr ""
msgstr "Видалити Правило"
#: displayconfig.cpp:1718
msgid "Add New Rule"
msgstr ""
msgstr "Додати Нове Правило"
#: displayconfig.cpp:2056
msgid ""
@ -160,37 +169,37 @@ msgstr "&Включити глобальне керування дисплеєм
#: displayconfigbase.ui:66
#, no-c-format
msgid "&Automatically apply profile on startup"
msgstr ""
msgstr "&Автоматично застосовувати профіль при запуску"
#: displayconfigbase.ui:83
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Display Profiles"
msgstr "Профілі кольору"
msgstr "Профілі Дисплею"
#: displayconfigbase.ui:102
#, no-c-format
msgid "Currently editing:"
msgstr ""
msgstr "Наразі редаговано:"
#: displayconfigbase.ui:117
#, no-c-format
msgid "Create New"
msgstr ""
msgstr "Створити Новий"
#: displayconfigbase.ui:125
#, no-c-format
msgid "Rename"
msgstr ""
msgstr "Перейменувати"
#: displayconfigbase.ui:157
#, no-c-format
msgid "Activate"
msgstr ""
msgstr "Активувати"
#: displayconfigbase.ui:167
#, no-c-format
msgid "Hotplug Rules"
msgstr ""
msgstr "Правила Гарячого підключення"
#: displayconfigbase.ui:204
#, no-c-format
@ -212,7 +221,7 @@ msgstr ""
#: displayconfigbase.ui:259 displayconfigbase.ui:488
#, no-c-format
msgid "Display:"
msgstr "Екран:"
msgstr "Дисплей:"
#: displayconfigbase.ui:272
#, no-c-format
@ -247,7 +256,7 @@ msgstr "Перетворення екрану"
#: displayconfigbase.ui:363
#, no-c-format
msgid "Rotate screen by:"
msgstr ""
msgstr "Повернути екран за:"
#: displayconfigbase.ui:376
#, no-c-format
@ -344,15 +353,15 @@ msgstr ""
"настільки наскільки можливо."
#: displayconfigbase.ui:736
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid ""
"Tip: Most computer software expects a gamma of 2.2.<br>Additionally, any ICC "
"settings for the selected screen will override the gamma controls available "
"on this tab."
msgstr ""
"Зауваження: Більшість комп'ютерних програм очікують гаму 2.2.\\nДодатково, "
"Підказка: Більшість комп'ютерних програм очікують гаму 2.2.<br>Додатково, "
"будь які ICC налаштування для обраного екрану будуть переозначати доступні "
"керування гама на цій вкладці."
"керування гами на цій вкладці."
#: displayconfigbase.ui:766
#, no-c-format

@ -13,28 +13,29 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 13:45-0800\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmenergy/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "roman@oscada.org"
#: energy.cpp:149
msgid ""
@ -83,11 +84,11 @@ msgstr "Режим &чергування через:"
#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241
msgid " min"
msgstr " хв."
msgstr " хвил"
#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнений"
msgstr "Вимкнено"
#: energy.cpp:222
msgid ""
@ -130,6 +131,5 @@ msgid "Configure KPowersave..."
msgstr "Конфігурація KPowersave..."
#: energy.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "Конфігурація KPowersave..."
msgstr "Конфігурація TDEPowersave..."

@ -12,28 +12,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmfonts\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:26-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmfonts/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "roman@oscada.org"
#: fonts.cpp:219
msgid "Configure Anti-Alias Settings"
@ -92,7 +93,7 @@ msgstr ""
#: fonts.cpp:515
msgid "General"
msgstr "Звичайний"
msgstr "Загальний"
#: fonts.cpp:516
msgid "Fixed width"
@ -232,7 +233,7 @@ msgstr "Параметри шрифтів змінено"
#: kxftconfig.cpp:876 kxftconfig.cpp:917
msgid "None"
msgstr "Відсутнє"
msgstr "Жодного"
#: kxftconfig.cpp:878
msgid "RGB"

@ -13,16 +13,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:26-0700\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmhtmlsearch/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Andriy Rysin,Роман Савоченко"
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rysin@kde.org,rom_as@oscada.org"
msgstr "rysin@kde.org,roman@oscada.org"
#: kcmhtmlsearch.cpp:43
msgid "ht://dig"
@ -50,7 +51,7 @@ msgstr ""
#: kcmhtmlsearch.cpp:56
msgid "Information about where to get the ht://dig package."
msgstr "Інформація щодо пошуку пакунку ht://dig package."
msgstr "Інформація щодо пошуку пакунку ht://dig."
#: kcmhtmlsearch.cpp:60
msgid "ht://dig home page"
@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "Домашня сторінка ht://dig"
#: kcmhtmlsearch.cpp:66
msgid "Program Locations"
msgstr "Адреси програми"
msgstr "Адреси Програми"
#: kcmhtmlsearch.cpp:73
msgid "ht&dig"

@ -7,51 +7,55 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmiccconfig.po\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 00:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-27 21:00+0300\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-20 20:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmiccconfig/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "roman@oscada.org"
#: iccconfig.cpp:77
msgid "kcmiccconfig"
msgstr ""
msgstr "kcmiccconfig"
#: iccconfig.cpp:77
#, fuzzy
msgid "TDE Color Profile Control Module"
msgstr "TDE Модуль Контролю ICC профілів"
msgstr "TDE Модуль Контролю Профілів Кольору"
#: iccconfig.cpp:79
msgid ""
"(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n"
"(c) 2019 The Trinity Desktop Project"
msgstr ""
"(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n"
"(c) 2019 Проект Стільниці Trinity"
#: iccconfig.cpp:87
#, fuzzy
msgid ""
"<b>The global color profile is a system wide setting, and requires "
"administrator access</b><br>To alter the system's global profile, click on "
"the \"Administrator Mode\" button below."
msgstr ""
"<b>Глобальний ICC профіль кольору це налаштування системного рівня, і "
"вимагається доступ адміністратору</b><br>Для змін системного глобального ICC "
"<b>Глобальний профіль кольору це налаштування системного рівня, та "
"потребується доступ адміністратору</b><br>Для змін системного глобального "
"профілю, натисніть на кнопку знизу \"Режим Адміністратору\"."
#: iccconfig.cpp:164 iccconfig.cpp:199
@ -59,24 +63,23 @@ msgid "Please enter the new profile name below:"
msgstr "Будь ласка вкажіть ім'я нового профілю нижче:"
#: iccconfig.cpp:168 iccconfig.cpp:203 iccconfigbase.ui:23
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Color Profile Configuration"
msgstr "Конфігурація Профілю Кольору ICC"
msgstr "Конфігурація Профілю Кольору"
#: iccconfig.cpp:175 iccconfig.cpp:210
msgid "Error: A profile with that name already exists"
msgstr "Помилка: Профіль з цим ім'ям вже існує"
#: iccconfig.cpp:432
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Color Profile Configuration</h1> This module allows you to configure TDE "
"support for ICC color profiles. This allows you to easily color correct your "
"monitor for a more lifelike and vibrant image."
msgstr ""
"<h1>Конфігурація ICC Профілю</h1> Цей модуль дозволяє Вам сконфігурувати "
"підтримку ICC профілів у TDE. Це дозволить Вам легко коригувати колір вашого "
"монітору для більшої натуральності та жвавості зображення."
"<h1>Конфігурація Профілю Кольору</h1> Цей модуль дозволяє Вам сконфігурувати "
"підтримку ICC профілів кольору у TDE. Це дозволить Вам легко коригувати "
"колір вашого монітору для більшої натуральності та жвавості зображення."
#: iccconfigbase.ui:34
#, no-c-format
@ -84,9 +87,9 @@ msgid "System Settings"
msgstr "Системні встановлення"
#: iccconfigbase.ui:45
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "&Enable global color profile support"
msgstr "&Включити підтримку глобального профілю кольору ICC"
msgstr "&Включити підтримку глобального профілю кольору"
#: iccconfigbase.ui:53 iccconfigbase.ui:140
#, no-c-format
@ -98,9 +101,9 @@ msgstr ""
"Кольору (*.icm)"
#: iccconfigbase.ui:61 iccconfigbase.ui:148
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Color Profile"
msgstr "Поточний Профіль"
msgstr "Профіль Кольору"
#: iccconfigbase.ui:71
#, no-c-format
@ -108,9 +111,9 @@ msgid "User Settings"
msgstr "Користувацькі Встановлення"
#: iccconfigbase.ui:82
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "&Enable user color profile support"
msgstr "&Включити підтримку користувацького профілю кольору ICC"
msgstr "&Ввімкнути підтримку користувацького профілю кольору"
#: iccconfigbase.ui:95
#, no-c-format

@ -13,16 +13,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmicons\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-29 23:07-0400\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmicons/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Andriy Rysin,Роман Савоченко"
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rysin@kde.org,rom_as@oscada.org"
msgstr "rysin@kde.org,roman@oscada.org"
#: icons.cpp:48
msgid "Use of Icon"
@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Використання піктограм"
#: icons.cpp:69
msgid "Active"
msgstr "Активний"
msgstr "Активне"
#: icons.cpp:71
msgid "Disabled"
@ -188,7 +189,7 @@ msgstr "Виберіть тему піктограм:"
#: iconthemes.cpp:155
msgid "Drag or Type Theme URL"
msgstr "Перетягніть або наберіть URL для теми"
msgstr "Перетягніть або введіть URL для теми"
#: iconthemes.cpp:166
#, c-format
@ -241,7 +242,7 @@ msgstr "&Тема"
#: main.cpp:51
msgid "Ad&vanced"
msgstr "Дода&тково"
msgstr "До&датково"
#: main.cpp:54
msgid "Icons"

@ -14,16 +14,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-18 19:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 13:45-0800\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcminfo/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак,Роман Савоченко"
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rysin@kde.org,iip@telus.net,rom_as@oscada.org"
msgstr "rysin@kde.org,iip@telus.net,roman@oscada.org"
#: info.cpp:144
#, c-format
@ -124,7 +125,7 @@ msgstr "безмежно"
#: info.cpp:209
msgid "Current Input Event Mask"
msgstr "Встановлена маска вхідних подій "
msgstr "Поточна Маска Вхідних Подій"
#: info.cpp:216
#, c-format
@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "kcminfo"
#: info.cpp:407
msgid "TDE Panel System Information Control Module"
msgstr "Модуль керування панелі параметрів системи TDE"
msgstr "Модуль Керування Інформаційної Системної Панелі TDE"
#: info.cpp:409 memory.cpp:98
msgid "(c) 1998 - 2002 Helge Deller"
@ -271,7 +272,7 @@ msgstr "Цей список відображує системну інформа
#: info_aix.cpp:72
msgid "Name"
msgstr "Назва"
msgstr "Ім'я"
#: info_aix.cpp:73
msgid "Status"
@ -279,7 +280,7 @@ msgstr "Стан"
#: info_aix.cpp:74
msgid "Location"
msgstr "Шлях"
msgstr "Адреса"
#: info_aix.cpp:75
msgid "Description"
@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "Пристрій"
#: info_aix.cpp:451 info_fbsd.cpp:290 info_hpux.cpp:573 info_linux.cpp:489
#: info_netbsd.cpp:282 info_openbsd.cpp:281 info_solaris.cpp:184
msgid "Mount Point"
msgstr "Точка монтування"
msgstr "Точка Монтування"
#: info_aix.cpp:452 info_fbsd.cpp:291 info_hpux.cpp:574 info_linux.cpp:490
#: info_netbsd.cpp:283 info_openbsd.cpp:282 info_solaris.cpp:185
@ -458,7 +459,7 @@ msgstr "Назва аудіо"
#: info_hpux.cpp:665 opengl.cpp:482 opengl.cpp:492
msgid "Vendor"
msgstr "Виробник"
msgstr "Постачальник"
#: info_hpux.cpp:666
msgid "Alib Version"

@ -14,16 +14,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:26-0700\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcminput/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -38,7 +39,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
"kov@tokyo.email.ne.jp,rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo."
"com,rom_as@oscada.org"
"com,roman@oscada.org"
#: core/themepage.cpp:60
msgid "Select the cursor theme you want to use:"
@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "Виберіть тему курсорів:"
#: core/themepage.cpp:66 xcursor/themepage.cpp:100
msgid "Name"
msgstr "Назва"
msgstr "Ім'я"
#: core/themepage.cpp:67 xcursor/themepage.cpp:101
msgid "Description"
@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Опис"
#: core/themepage.cpp:105 xcursor/themepage.cpp:146
msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect."
msgstr "Щоб зміни кольору курсору почали діяти, потрібно перезапустити TDE."
msgstr "Вам потрібно перезапустити TDE, щоб скористатися зробленими змінами."
#: core/themepage.cpp:106 xcursor/themepage.cpp:147
msgid "Cursor Settings Changed"
@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "Тема &курсора"
#: mouse.cpp:185
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"
msgstr "Розширене"
#: mouse.cpp:191
msgid "Pointer acceleration:"
@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "Інтервал подвійного клацання:"
#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:279 mouse.cpp:333 mouse.cpp:341 mouse.cpp:350
msgid " msec"
msgstr " мс"
msgstr " мсек"
#: mouse.cpp:236
msgid ""
@ -329,6 +330,8 @@ msgstr ""
#: mouse.cpp:246
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
"Подвійно натисніть на зображені нижче для перевірки інтервалу вашого "
"подвійного кліку:"
#: mouse.cpp:248
msgid ""
@ -341,6 +344,13 @@ msgid ""
"goal is to select a comfortable interval that you find is not too fast or "
"slow."
msgstr ""
"Зображення зміниться коли тестовий час вашого подвійного кліку менше або "
"дорівнює інтервалу, що ви сконфігурували. Коли змінюєте інтервал, "
"впевніться, що ви обрали Прийняти перед тестуванням. До прикладу, зображення "
"не зміниться якщо ви сконфігурували інтервал подвійного кліку у 700 "
"мілісекунд та час між двома успішними кліками на зображені складає 800 "
"мілісекунд, але зображення зміниться коли час між кліками 600 мілісекунд. "
"Мета обрання комфортного часу знайти не дуже швидке та повільне."
#: mouse.cpp:277
msgid "Drag start time:"
@ -429,7 +439,7 @@ msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr ""
" піксель\n"
"піксель\n"
" пікселі\n"
" пікселів"
@ -438,9 +448,9 @@ msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
msgstr ""
" лінія\n"
" лінії\n"
" ліній"
"рядок\n"
" рядки\n"
" рядків"
#: xcursor/themepage.cpp:79
msgid "XFree theme %1 - incomplete for TDE"

@ -13,28 +13,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-14 21:17-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmkclock/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак"
msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак,Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
#: dtime.cpp:72
msgid "Set date and time &automatically:"
@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "Перший автор"
#: main.cpp:51
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Поточний супровід"
msgstr "Поточний Супроводжувач"
#: main.cpp:52
msgid "Added NTP support"

@ -14,16 +14,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkded\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-02 22:43-0400\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmkded/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Eugene Onischenko,Іван Петрущак,Роман Савоченк
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,rom_as@oscada.org"
msgstr "oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
#: kcmkded.cpp:53
msgid "kcmkded"
@ -50,7 +51,6 @@ msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin"
msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin"
#: kcmkded.cpp:59
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Service Manager</h1><p>This module allows you to have an overview of all "
"plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:</"
@ -61,15 +61,15 @@ msgid ""
"some services are vital for TDE; do not deactivate services if you do not "
"know what you are doing.</b></p>"
msgstr ""
"<h1>Менеджер служб</h1><p>Цей модуль дозволяє зробити огляд всіх втулків до "
"демона TDE, які також відомі як служби TDE. Взагалі, є два типи служб:</"
"p><ul> <li>служби, що викликаються при запуску TDE</li><li>служби, що "
"викликаються за запитом.</li></ul><p>Останні тут наведені тільки для "
"зручності. Служби, які викликаються при запуску TDE можна запускати або "
"зупиняти. В режимі адміністратора, також можна вказати які служби запускати "
"під час запуску TDE.</p><p><b> Будьте обережні при користуванні: робота "
"деяких служб життєво потрібна для TDE. Не вимикайте служби, якщо ви не "
"впевнені в тому, що робите.</b></p>"
"<h1>Менеджер служб</h1><p>Цей модуль дозволяє оглянути всі втулки до демону "
"TDE, які також відомі як служби TDE. Загалом, є два типи служб:</p><ul> "
"<li>Служби, що викликаються при запуску TDE</li><li>Служби, що викликаються "
"за запитом.</li></ul><p>Останні наведені тут лише для зручності. Служби, які "
"викликаються при запуску TDE можна запускати або зупиняти. У режимі "
"адміністратора також можна вказати які служби запускати під час запуску TDE."
"</p><p><b> Будьте обережні при використані: робота деяких служб життєво "
"потрібна для TDE. Не вимикайте служби, якщо ви не впевнені в тому, що робите."
"</b></p>"
#: kcmkded.cpp:67
msgid "Running"
@ -127,9 +127,8 @@ msgid "Start"
msgstr "Запустити"
#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Unable to contact KDED."
msgstr "Не вдається зв'язатись з TDED."
msgstr "Не вдається зв'язатись з KDED."
#: kcmkded.cpp:322
msgid "Unable to start service."

@ -16,28 +16,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:27-0700\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmkeys/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "roman@oscada.org"
#: commandShortcuts.cpp:73
msgid ""
@ -70,13 +71,13 @@ msgstr ""
#: commandShortcuts.cpp:104
msgid "Shortcut for Selected Command"
msgstr "Скорочення для вибраної команди"
msgstr "Скорочення Обраної Команди"
#: commandShortcuts.cpp:109
msgid ""
"_: no key\n"
"&None"
msgstr "&Відсутня"
msgstr "&Жодного"
#: commandShortcuts.cpp:110
msgid "The selected command will not be associated with any key."
@ -109,17 +110,16 @@ msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
msgstr ""
"Не вдається запустити редактор меню TDE (kmenuedit).\n"
"Можливо його не встановлено або цієї програми немає у типовому шляху до "
"програм."
"Неможливо запустити редактор меню TDE (kmenuedit).\n"
"Можливо, його не встановлено, або він не присутні в PATH."
#: commandShortcuts.cpp:144
msgid "Application Missing"
msgstr "Програма відсутня"
msgstr "Програма Відсутня"
#: keyconfig.cpp:118
msgid "&Key Scheme"
msgstr "Схема клавіш"
msgstr "Схема Клавіш"
#: keyconfig.cpp:120
msgid ""
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
#: keyconfig.cpp:126
msgid "&Save Scheme..."
msgstr "&Зберегти схему..."
msgstr "&Зберегти Схему..."
#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170
msgid ""
@ -192,23 +192,23 @@ msgstr ""
#: main.cpp:77
msgid "Shortcut Schemes"
msgstr "Схеми скорочень клавіш"
msgstr "Схеми Скорочень"
#: main.cpp:81
msgid "Command Shortcuts"
msgstr "Скорочення для команд"
msgstr "Скорочення Команд"
#: main.cpp:86
msgid "Modifier Keys"
msgstr "Клавіші-модифікатори"
msgstr "Клавіші-Модифікатори"
#: modifiers.cpp:175
msgid "TDE Modifiers"
msgstr "Клавіші-модифікатори TDE"
msgstr "Модифікатори TDE"
#: modifiers.cpp:178
msgid "Modifier"
msgstr "Клавіша-модифікатор"
msgstr "Модифікатор"
#: modifiers.cpp:183 modifiers.cpp:236
msgid "X11-Mod"
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Клавіатура Macintosh"
#: modifiers.cpp:213
msgid "MacOS-style modifier usage"
msgstr "Вживати стиль MacOS для модифікаторів"
msgstr "Вживання стилю MacOS для модифікаторів"
#: modifiers.cpp:216
msgid ""
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
#: modifiers.cpp:229
msgid "X Modifier Mapping"
msgstr "Клавіші модифікатори для X"
msgstr "Мапа Модифікатору X"
#: modifiers.cpp:279 modifiers.cpp:285 treeview.cpp:108
msgid "Command"
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Клавіша %1"
#: modifiers.cpp:331
msgid "None"
msgstr "Відсутня"
msgstr "Жодного"
#: modifiers.cpp:344
msgid ""
@ -323,23 +323,23 @@ msgstr ""
#: shortcuts.cpp:201
msgid "&Global Shortcuts"
msgstr "&Глобальні прив'язки клавіш"
msgstr "&Глобальні Скорочення"
#: shortcuts.cpp:206
msgid "Shortcut Se&quences"
msgstr "Пос&лідовності швидких клавіш"
msgstr "Пос&лідовності Скорочень"
#: shortcuts.cpp:211
msgid "App&lication Shortcuts"
msgstr "Прив'язки клавіш &програм"
msgstr "Скорочення &Додатків"
#: shortcuts.cpp:272
msgid "User-Defined Scheme"
msgstr "Схема, визначена користувачем"
msgstr "Схема, визначена Користувачем"
#: shortcuts.cpp:273
msgid "Current Scheme"
msgstr "Поточна схема"
msgstr "Поточна Схема"
#: shortcuts.cpp:316
msgid ""
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398
msgid "Save Key Scheme"
msgstr "Зберегти схему клавіш"
msgstr "Зберегти Схему Клавіш"
#: shortcuts.cpp:366
msgid "Enter a name for the key scheme:"
@ -395,37 +395,35 @@ msgstr "Навігація"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:21
msgid "Walk Through Windows"
msgstr "Пройтись по вікнах"
msgstr "Пройтись По Вікнах"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:22
msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
msgstr "Пройтись по вікнах (назад)"
msgstr "Пройтись По Вікнах (назад)"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:23
#, fuzzy
msgid "Walk Through Windows of Same Application"
msgstr "Пройтись по вікнах"
msgstr "Пройтись По Вікнах того Самого Додатку"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Walk Through Windows of Same Application (Reverse)"
msgstr "Пройтись по вікнах (назад)"
msgstr "Пройтись По Вікнах того Самого Додатку (назад)"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:25
msgid "Walk Through Desktops"
msgstr "Пройтись по стільницях"
msgstr "Пройтись По Стільницях"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:26
msgid "Walk Through Desktops (Reverse)"
msgstr "Пройтись по стільницях (назад)"
msgstr "Пройтись По Стільницях (назад)"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:27
msgid "Walk Through Desktop List"
msgstr "Пройтись по списку стільниць"
msgstr "Пройтись По Списку Стільниць"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:28
msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)"
msgstr "Пройтись по списку стільниць (назад)"
msgstr "Пройтись По Списку Стільниць (назад)"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:30
msgid "Windows"
@ -433,251 +431,251 @@ msgstr "Вікна"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:31
msgid "Window Operations Menu"
msgstr "Меню дій над вікнами"
msgstr "Меню Дій над Вікнами"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:32
msgid "Close Window"
msgstr "Закрити вікно"
msgstr "Закрити Вікно"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:34
msgid "Maximize Window"
msgstr "Максимізувати вікно"
msgstr "Максимізувати Вікно"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:36
msgid "Maximize Window Vertically"
msgstr "Максимізувати вікно вертикально"
msgstr "Максимізувати Вікно Вертикально"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:38
msgid "Maximize Window Horizontally"
msgstr "Максимізувати вікно горизонтально"
msgstr "Максимізувати Вікно Горизонтально"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:40
msgid "Minimize Window"
msgstr "Мінімізувати вікно"
msgstr "Мінімізувати Вікно"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:42
msgid "Shade Window"
msgstr "Згорнути вікно"
msgstr "Затінити Вікно"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:44
msgid "Move Window"
msgstr "Пересунути вікно"
msgstr "Пересунути Вікно"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:46
msgid "Resize Window"
msgstr "Змінити розмір вікна"
msgstr "Змінити розмір Вікна"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:48
msgid "Raise Window"
msgstr "Підняти вікно"
msgstr "Підняти Вікно"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:50
msgid "Lower Window"
msgstr "Опустити вікно"
msgstr "Опустити Вікно"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:52
msgid "Toggle Window Raise/Lower"
msgstr "Підняти/опустити вікно"
msgstr "Ввімкнути Підняття/Опускання вікон"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:53
msgid "Make Window Fullscreen"
msgstr "Вікно на весь екран"
msgstr "Вікно на Весь Екран"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:55
msgid "Hide Window Border"
msgstr "Сховати границі вікна"
msgstr "Сховати Границю Вікна"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:57
msgid "Keep Window Above Others"
msgstr "Утримувати вікно понад іншими"
msgstr "Утримувати Вікно Над Іншими"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:59
msgid "Keep Window Below Others"
msgstr "Утримувати вікно попід іншими"
msgstr "Утримувати Вікно Під Іншими"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:61
msgid "Activate Window Demanding Attention"
msgstr "Активізувати вікно, що потребує уваги"
msgstr "Активувати Вікно, що Потребує Уваги"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:62
msgid "Setup Window Shortcut"
msgstr "Скорочення до вікна налаштування"
msgstr "Налаштування Скорочень Вікна"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:63
msgid "Pack Window to the Right"
msgstr "Пакувати вікна праворуч"
msgstr "Пакувати Вікно Праворуч"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:65
msgid "Pack Window to the Left"
msgstr "Пакувати вікна ліворуч"
msgstr "Пакувати Вікно Ліворуч"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:67
msgid "Pack Window Up"
msgstr "Пакувати вікна вгору"
msgstr "Пакувати Вікно Нагору"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:69
msgid "Pack Window Down"
msgstr "Пакувати вікна вниз"
msgstr "Пакувати Вікно Донизу"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:71
msgid "Pack Grow Window Horizontally"
msgstr "Пакувати зі збільшенням вікна горизонтально"
msgstr "Пакувати Вікно Горизонтально зі збільшенням"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:73
msgid "Pack Grow Window Vertically"
msgstr "Пакувати зі збільшенням вікна вертикально"
msgstr "Пакувати Вікно Вертикально зі збільшенням"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:75
msgid "Pack Shrink Window Horizontally"
msgstr "Пакувати зі зменшенням вікна горизонтально"
msgstr "Пакувати Вікно Горизонтально зі зменшенням"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:77
msgid "Pack Shrink Window Vertically"
msgstr "Пакувати зі зменшенням вікна вертикально"
msgstr "Пакувати Вікно Вертикально зі зменшенням"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:80
msgid "Window & Desktop"
msgstr "Вікно та стільниця"
msgstr "Вікно & Стільниця"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:81
msgid "Keep Window on All Desktops"
msgstr "Утримувати вікно на всіх стільницях"
msgstr "Утримувати Вікно на Всіх Стільницях"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:83
msgid "Window to Desktop 1"
msgstr "Вікно на стільницю 1"
msgstr "Вікно на Стільницю 1"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:84
msgid "Window to Desktop 2"
msgstr "Вікно на стільницю 2"
msgstr "Вікно на Стільницю 2"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:85
msgid "Window to Desktop 3"
msgstr "Вікно на стільницю 3"
msgstr "Вікно на Стільницю 3"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:86
msgid "Window to Desktop 4"
msgstr "Вікно на стільницю 4"
msgstr "Вікно на Стільницю 4"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:87
msgid "Window to Desktop 5"
msgstr "Вікно на стільницю 5"
msgstr "Вікно на Стільницю 5"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:88
msgid "Window to Desktop 6"
msgstr "Вікно на стільницю 6"
msgstr "Вікно на Стільницю 6"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:89
msgid "Window to Desktop 7"
msgstr "Вікно на стільницю 7"
msgstr "Вікно на Стільницю 7"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:90
msgid "Window to Desktop 8"
msgstr "Вікно на стільницю 8"
msgstr "Вікно на Стільницю 8"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:91
msgid "Window to Desktop 9"
msgstr "Вікно на стільницю 9"
msgstr "Вікно на Стільницю 9"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:92
msgid "Window to Desktop 10"
msgstr "Вікно на стільницю 10"
msgstr "Вікно на Стільницю 10"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:93
msgid "Window to Desktop 11"
msgstr "Вікно на стільницю 11"
msgstr "Вікно на Стільницю 11"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:94
msgid "Window to Desktop 12"
msgstr "Вікно на стільницю 12"
msgstr "Вікно на Стільницю 12"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:95
msgid "Window to Desktop 13"
msgstr "Вікно на стільницю 13"
msgstr "Вікно на Стільницю 13"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:96
msgid "Window to Desktop 14"
msgstr "Вікно на стільницю 14"
msgstr "Вікно на Стільницю 14"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:97
msgid "Window to Desktop 15"
msgstr "Вікно на стільницю 15"
msgstr "Вікно на Стільницю 15"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:98
msgid "Window to Desktop 16"
msgstr "Вікно на стільницю 16"
msgstr "Вікно на Стільницю 16"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:99
msgid "Window to Desktop 17"
msgstr "Вікно на стільницю 17"
msgstr "Вікно на Стільницю 17"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:100
msgid "Window to Desktop 18"
msgstr "Вікно на стільницю 18"
msgstr "Вікно на Стільницю 18"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:101
msgid "Window to Desktop 19"
msgstr "Вікно на стільницю 19"
msgstr "Вікно на Стільницю 19"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:102
msgid "Window to Desktop 20"
msgstr "Вікно на стільницю 20"
msgstr "Вікно на Стільницю 20"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:103
msgid "Window to Next Desktop"
msgstr "Вікно на наступну стільницю"
msgstr "Вікно на Наступну Стільницю"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:104
msgid "Window to Previous Desktop"
msgstr "Вікно на попередню стільницю"
msgstr "Вікно на Попередню Стільницю"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:105
msgid "Window One Desktop to the Right"
msgstr "Вікно на одну стільницю праворуч"
msgstr "Вікно на Одну Стільницю Праворуч"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:106
msgid "Window One Desktop to the Left"
msgstr "Вікно на одну стільницю ліворуч"
msgstr "Вікно на Одну Стільницю Ліворуч"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:107
msgid "Window One Desktop Up"
msgstr "Вікно на одну стільницю вгору"
msgstr "Вікно на Одну Стільницю Вгору"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:108
msgid "Window One Desktop Down"
msgstr "Вікно на одну стільницю вниз"
msgstr "Вікно на Одну Стільницю Вниз"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:109
msgid "Window to Screen 0"
msgstr "Вікно на екран 0"
msgstr "Вікно на Екран 0"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:110
msgid "Window to Screen 1"
msgstr "Вікно на екран 1"
msgstr "Вікно на Екран 1"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:111
msgid "Window to Screen 2"
msgstr "Вікно на екран 2"
msgstr "Вікно на Екран 2"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:112
msgid "Window to Screen 3"
msgstr "Вікно на екран 3"
msgstr "Вікно на Екран 3"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:113
msgid "Window to Screen 4"
msgstr "Вікно на екран 4"
msgstr "Вікно на Екран 4"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:114
msgid "Window to Screen 5"
msgstr "Вікно на екран 5"
msgstr "Вікно на Екран 5"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:115
msgid "Window to Screen 6"
msgstr "Вікно на екран 6"
msgstr "Вікно на Екран 6"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:116
msgid "Window to Screen 7"
msgstr "Вікно на екран 7"
msgstr "Вікно на Екран 7"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:117
msgid "Window to Next Screen"
@ -689,163 +687,163 @@ msgstr "Перемикання стільниць"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:120
msgid "Switch to Desktop 1"
msgstr "Перемикнути до стільниці 1"
msgstr "До Стільниці 1"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:121
msgid "Switch to Desktop 2"
msgstr "Перемикнути до стільниці 2"
msgstr "До Стільниці 2"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:122
msgid "Switch to Desktop 3"
msgstr "Перемикнути до стільниці 3"
msgstr "До Стільниці 3"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:123
msgid "Switch to Desktop 4"
msgstr "Перемикнути до стільниці 4"
msgstr "До Стільниці 4"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:124
msgid "Switch to Desktop 5"
msgstr "Перемикнути до стільниці 5"
msgstr "До Стільниці 5"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:125
msgid "Switch to Desktop 6"
msgstr "Перемикнути до стільниці 6"
msgstr "До Стільниці 6"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:126
msgid "Switch to Desktop 7"
msgstr "Перемикнути до стільниці 7"
msgstr "До Стільниці 7"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:127
msgid "Switch to Desktop 8"
msgstr "Перемикнути до стільниці 8"
msgstr "До Стільниці 8"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:128
msgid "Switch to Desktop 9"
msgstr "Перемикнути до стільниці 9"
msgstr "До Стільниці 9"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:129
msgid "Switch to Desktop 10"
msgstr "Перемикнути до стільниці 10"
msgstr "До Стільниці 10"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:130
msgid "Switch to Desktop 11"
msgstr "Перемикнути до стільниці 11"
msgstr "До Стільниці 11"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:131
msgid "Switch to Desktop 12"
msgstr "Перемикнути до стільниці 12"
msgstr "До Стільниці 12"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:132
msgid "Switch to Desktop 13"
msgstr "Перемикнути до стільниці 13"
msgstr "До Стільниці 13"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:133
msgid "Switch to Desktop 14"
msgstr "Перемикнути до стільниці 14"
msgstr "До Стільниці 14"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:134
msgid "Switch to Desktop 15"
msgstr "Перемикнути до стільниці 15"
msgstr "До Стільниці 15"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:135
msgid "Switch to Desktop 16"
msgstr "Перемикнути до стільниці 16"
msgstr "До Стільниці 16"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:136
msgid "Switch to Desktop 17"
msgstr "Перемикнути до стільниці 17"
msgstr "До Стільниці 17"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:137
msgid "Switch to Desktop 18"
msgstr "Перемикнути до стільниці 18"
msgstr "До Стільниці 18"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:138
msgid "Switch to Desktop 19"
msgstr "Перемикнути до стільниці 19"
msgstr "До Стільниці 19"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:139
msgid "Switch to Desktop 20"
msgstr "Перемикнути до стільниці 20"
msgstr "До Стільниці 20"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:140
msgid "Switch to Next Desktop"
msgstr "Перемикнути на наступну стільницю"
msgstr "До Наступної Стільниці"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:141
msgid "Switch to Previous Desktop"
msgstr "Перемикнути на попередню стільницю"
msgstr "До Попередньої Стільниці"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:142
msgid "Switch One Desktop to the Right"
msgstr "Перемикнути на одну стільницю праворуч"
msgstr "Однією Стільницею Праворуч"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:143
msgid "Switch One Desktop to the Left"
msgstr "Перемикнути на одну стільницю ліворуч"
msgstr "Однією Стільницею Ліворуч"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:144
msgid "Switch One Desktop Up"
msgstr "Перемикнути на одну стільницю вгору"
msgstr "Однією Стільницею Вгору"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:145
msgid "Switch One Desktop Down"
msgstr "Перемикнути на одну стільницю вниз"
msgstr "Однією Стільницею Вниз"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:146
msgid "Switch to Screen 0"
msgstr "До Екрану 0"
msgstr "На Екран 0"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:147
msgid "Switch to Screen 1"
msgstr "До Екрану 1"
msgstr "На Екран 1"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:148
msgid "Switch to Screen 2"
msgstr "До Екрану 2"
msgstr "На Екран 2"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:149
msgid "Switch to Screen 3"
msgstr "До Екрану 3"
msgstr "На Екран 3"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:150
msgid "Switch to Screen 4"
msgstr "До Екрану 4"
msgstr "На Екран 4"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:151
msgid "Switch to Screen 5"
msgstr "До Екрану 5"
msgstr "На Екран 5"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:152
msgid "Switch to Screen 6"
msgstr "До Екрану 6"
msgstr "На Екран 6"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:153
msgid "Switch to Screen 7"
msgstr "До Екрану 7"
msgstr "На Екран 7"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:154
msgid "Switch to Next Screen"
msgstr "До Наступного Екрану"
msgstr "На Наступний Екран"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:157
msgid "Mouse Emulation"
msgstr "Емуляція миші"
msgstr "Емуляція Миші"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:158
msgid "Kill Window"
msgstr "Вбити вікно"
msgstr "Вбити Вікно"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:159
msgid "Window Screenshot"
msgstr "Знімок вікна"
msgstr "Знімок Вікна"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:160
msgid "Desktop Screenshot"
msgstr "Знімок стільниці"
msgstr "Знімок Стільниці"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:165
msgid "Block Global Shortcuts"
msgstr "Заблокувати глобальні скорочення"
msgstr "Блокувати Глобальні Скорочення"
#: ../../kicker/kicker/core/kickerbindings.cpp:39
msgid "Panel"
@ -853,19 +851,19 @@ msgstr "Панель"
#: ../../kicker/kicker/core/kickerbindings.cpp:40
msgid "Popup Launch Menu"
msgstr "Вигулькне меню запуску"
msgstr "Контекстне Меню Запуску"
#: ../../kicker/kicker/core/kickerbindings.cpp:45
msgid "Toggle Showing Desktop"
msgstr "Перемикнути відображення стільниці"
msgstr "Перемкнути Відображення Стільниці"
#: ../../kicker/taskbar/taskbarbindings.cpp:33
msgid "Next Taskbar Entry"
msgstr "Наступний елемент смужки задач"
msgstr "Наступний Елемент смужки Задач"
#: ../../kicker/taskbar/taskbarbindings.cpp:34
msgid "Previous Taskbar Entry"
msgstr "Попередній елемент смужки задач"
msgstr "Попередній Елемент смужки Задач"
#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:14
msgid "Desktop"
@ -873,49 +871,47 @@ msgstr "Стільниця"
#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:20
msgid "Run Command"
msgstr "Виконати команду"
msgstr "Виконати Команду"
#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:24
msgid "Show Taskmanager"
msgstr "Показати менеджер задач"
msgstr "Показати менеджер Задач"
#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:25
msgid "Show Window List"
msgstr "Показати список вікон"
msgstr "Показати Список Вікон"
#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:26
msgid "Switch User"
msgstr "Перемикнути користувача"
msgstr "Перемкнути Користувача"
#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:31
msgid "Lock Session"
msgstr "Замкнути сеанс"
msgstr "Замкнути Сеанс"
#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Lock Session (Hotkey)"
msgstr "Замкнути сеанс"
msgstr "Замкнути Сеанс (Гаряча Клавіша)"
#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Start Screen Saver"
msgstr "До Екрану 0"
msgstr "Запустити Зберігач Екрану"
#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:44
msgid "Log Out"
msgstr "Вийти"
msgstr "Завершити роботу"
#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:45
msgid "Log Out Without Confirmation"
msgstr "Вийти без підтвердження"
msgstr "Вийти Без Підтвердження"
#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:46
msgid "Halt without Confirmation"
msgstr "Вимкнути без підтвердження"
msgstr "Вимкнути без Підтвердження"
#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:47
msgid "Reboot without Confirmation"
msgstr "Перезавантажити без підтвердження"
msgstr "Перезавантажити без Підтвердження"
#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:29
msgid "Clipboard"
@ -923,15 +919,15 @@ msgstr "Кишеня"
#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:31
msgid "Show Klipper Popup-Menu"
msgstr "Показувати вигулькне меню Klipper"
msgstr "Показувати Контекстне Меню Klipper"
#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:32
msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard"
msgstr "Викликати дії над кишенею вручну"
msgstr "Викликати Вручну Дії із Кишенею"
#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:33
msgid "Enable/Disable Clipboard Actions"
msgstr "Ввімкнути/вимкнути дії кишені"
msgstr "Ввімкнути/Вимкнути Дії Кишені"
#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:9
msgid "Keyboard"
@ -939,7 +935,7 @@ msgstr "Клавіатура"
#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:10
msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
msgstr "Перемикнути до наступної розкладки клавіатури"
msgstr "До Наступної Розкладки Клавіатури"
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Ви&далити"

@ -16,17 +16,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:32-0700\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmkonqhtml/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -573,7 +574,7 @@ msgstr ""
#: javaopts.cpp:62 jsopts.cpp:48 pluginopts.cpp:59
msgid "Global Settings"
msgstr "Глобальні параметри"
msgstr "Глобальні Налаштування"
#: javaopts.cpp:64
msgid "Enable Ja&va globally"

@ -14,17 +14,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-02 23:06-0400\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/khotkeys/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -37,7 +38,7 @@ msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,rom_as@oscada.org"
"rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
#: app/app.cpp:147 kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:89
msgid "KHotKeys"
@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Демон KHotKeys"
#: arts/soundrecorder_arts.cpp:58
msgid "khotkeys"
msgstr ""
msgstr "khotkeys"
#: kcontrol/action_group_tab.cpp:54 kcontrol/action_group_tab.cpp:72
#: kcontrol/general_tab.cpp:94 kcontrol/general_tab.cpp:112
@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:93
msgid "Maintainer"
msgstr "Супровід"
msgstr "Супроводжувач"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
msgid "New Action"
@ -293,7 +294,7 @@ msgstr "Параметри жестів"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "General"
msgstr "Загальні"
msgstr "Загальне"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Triggers"
@ -409,23 +410,23 @@ msgstr "Просте вікно..."
#: shared/actions.cpp:159 shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
msgid "KHotKeys was unable to execute"
msgstr ""
msgstr "KHotKeys неможливо було запустити"
#: shared/actions.cpp:159
msgid "Please verify existence of the service"
msgstr ""
msgstr "Будь-ласка перевірте наявність сервісу"
#: shared/actions.cpp:159
msgid "Unable to launch service!"
msgstr ""
msgstr "Неможливо запустити сервіс!"
#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
msgid "Please verify existence and permissions of the executable file"
msgstr ""
msgstr "Будь-ласка перевірте наявність та права виконувального файлу"
#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
msgid "Unable to launch program"
msgstr ""
msgstr "Неможливо запустити програму"
#: shared/actions.cpp:186
msgid "Command/URL : "
@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "&Назва групи дій:"
#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "&Comment:"
msgstr "&Примітка:"
msgstr "&Коментар:"
#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:30 kcontrol/ui/triggers_tab_ui.ui:30
@ -760,7 +761,7 @@ msgstr "Скорочення:"
#: kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui:51
#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgstr "Жодного"
#: kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui:95
#, no-c-format
@ -769,10 +770,10 @@ msgid ""
"mode: \n"
"make sure <i>Full duplex</i> is checked in your <i>Sound System</i> options."
msgstr ""
"<b>Примітка:</b> Для правильного розпізнавання голосу, необхідно, щоб "
"система звуку <i>arts</i> працювала у режимі повного дуплексу: \n"
"Переконайтеся, що в налаштуванні <i>сервера звуку</i> ввімкнено параметр "
"<i>повний дуплекс</i>."
"<b>Примітка:</b> Для правильного розпізнавання голосу та у режимі повного "
"дуплексу: \n"
"переконайтеся, що в налаштуванні <i>Система Звуку</i> ввімкнено параметр "
"<i>Повний Дуплекс</i>."
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:30
#, no-c-format

@ -15,16 +15,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-09 23:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-02 23:06-0400\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kicker/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -339,7 +340,7 @@ msgstr "Відкрити в терміналі"
#: ui/browser_mnu.cpp:302
msgid "More"
msgstr "Додатково"
msgstr "Більше"
#: ui/dirdrop_mnu.cpp:32
msgid "Add as &File Manager URL"

Loading…
Cancel
Save