Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (75 of 75 strings)

Translation: tdegames/konquest
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/konquest/it/
pull/33/head
Michele Calgaro 4 years ago committed by TDE Weblate
parent 861e76f06d
commit d3a12074f6

@ -3,19 +3,21 @@
#
# Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2003, 2004, 2005.
# Riccardo Iaconelli <ruphy@fsfe.org>, 2006.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konquest\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-19 12:10+0100\n"
"Last-Translator: Riccardo Iaconelli <ruphy@fsfe.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-11 15:28+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegames/konquest/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -91,7 +93,7 @@ msgid ""
"A ship leaving this turn will arrive on turn %4"
msgstr ""
"La distanza dal pianeta %1 al pianeta %2 è %3 anni luce.\n"
"Una nave che parte in questo turno arriverà nel turno %4."
"Una nave che parte in questo turno arriverà nel turno %4"
#: gameboard.cpp:322
msgid "Distance"
@ -127,7 +129,7 @@ msgstr "L'impero crollato di %1 è risorto a fatica."
#: gameboard.cpp:662
msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2."
msgstr "Sono arrivati rinforzi (%1 navi) per il pianeta %2"
msgstr "Sono arrivati rinforzi (%1 navi) per il pianeta %2."
#: gameboard.cpp:706
msgid "Planet %2 has held against an attack from %1."
@ -250,15 +252,15 @@ msgstr "Nome del pianeta: "
#: planet_info.cpp:98
msgid "Owner: "
msgstr "Dominatore:"
msgstr "Dominatore: "
#: planet_info.cpp:101
msgid "Ships: "
msgstr "Navi:"
msgstr "Navi: "
#: planet_info.cpp:104
msgid "Production: "
msgstr "Produzione:"
msgstr "Produzione: "
#: planet_info.cpp:107
msgid "Kill percent: "
@ -331,7 +333,7 @@ msgstr "Nuova colonna"
#: newGameDlg_ui.ui:111
#, no-c-format
msgid "&Human player:"
msgstr "Giocatore &umano"
msgstr "Giocatore &umano:"
#: newGameDlg_ui.ui:162
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save