Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdelibs/tdelibs
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdelibs/
(cherry picked from commit 03719e3cb6)
r14.0.x
TDE Weblate 6 years ago committed by Slávek Banko
parent ea7d14cbe9
commit dc7b4f63d2
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 608F5293A04BE668

@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs stable\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-12 16:33+0200\n"
"Last-Translator: JUANITA FRANZ <JUANITA.FRANZ@VR-WEB.DE>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -531,8 +531,8 @@ msgstr "Maak toe"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7945,8 +7945,8 @@ msgstr "Maak 'n Lêer oop"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "Ignoreer"
@ -8577,8 +8577,8 @@ msgstr "Soek terugwaarts"
msgid "Replace &All"
msgstr "Vervang Alle"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "Vervang"
@ -9026,8 +9026,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "Kliënt:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Engels"
@ -12785,7 +12785,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr ""
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12951,8 +12951,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Onbekende woord:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -12995,8 +12995,8 @@ msgstr "Onbekende woord"
msgid "&Language:"
msgstr "Taal"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13017,7 +13017,7 @@ msgstr "... die <b>verkeerd gespelde</b> woord in konteks vertoon ..."
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Teks uittreksel wat die onbekende woord in sy konteks vertoon."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13040,7 +13040,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Voeg by Woordeboek"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13071,7 +13071,7 @@ msgstr "Voorgestelde Woorde"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Voorstel Lys"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13097,8 +13097,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Vervang met:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13128,7 +13128,7 @@ msgstr "Taal keuse"
msgid "S&uggest"
msgstr "Voorstel"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13146,7 +13146,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "Vervang Alle"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13159,7 +13159,7 @@ msgstr ""
"redigeer boks, hier bo, te vervang.</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13180,8 +13180,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "Ignoreer Alle"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13318,7 +13318,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Moet nie programme sein om op te dateer nie"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13330,7 +13330,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-28 21:23+0200\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -550,8 +550,8 @@ msgstr "إغلاق"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7916,8 +7916,8 @@ msgstr "افتح ملف"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "تجا&هل"
@ -8537,8 +8537,8 @@ msgstr "إبحث &عكسيا"
msgid "Replace &All"
msgstr "استبدل ال&كلّ"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "است&بدل"
@ -8965,8 +8965,8 @@ msgstr ""
msgid "&Client:"
msgstr "ال&زبون:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "إنجليزي"
@ -12657,7 +12657,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "اسم نطاق النشر الإفتراضي للشبكة الواسعة"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12830,8 +12830,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "كلمة مجهولة:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -12874,8 +12874,8 @@ msgstr "كلمة مجهولة"
msgid "&Language:"
msgstr "ا&للُّغة:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12896,7 +12896,7 @@ msgstr "... الكلمة <b>الخطأ إملائيا</b> معروضة في ال
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "مقطع نص يعرض الكلمة المجهولة في سياقها."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12918,7 +12918,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< أضف إلى القاموس"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12949,7 +12949,7 @@ msgstr "كلمات مقترحة"
msgid "Suggestion List"
msgstr "قائمة الإقتراحات"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12975,8 +12975,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "استبدل &بــ :"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13005,7 +13005,7 @@ msgstr "انتقاء اللّغة"
msgid "S&uggest"
msgstr "ا&قترح"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13023,7 +13023,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "بدّل ال&كلّ"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13036,7 +13036,7 @@ msgstr ""
"التحرير في الأعلى ( إلى اليسار ).</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13057,8 +13057,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "تجاهل ال&كلّ"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13191,7 +13191,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "لا تشير إلى التطبيقات للتحديث."
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13203,7 +13203,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 21:42+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@ -536,8 +536,8 @@ msgstr "Bağla"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -8025,8 +8025,8 @@ msgstr "Fayl Aç"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Nəzərə Alma"
@ -8660,8 +8660,8 @@ msgstr "&Geriyə doğru tap"
msgid "Replace &All"
msgstr "&Hamısını Əvəz Et"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "Ə&vəz et"
@ -9101,8 +9101,8 @@ msgstr "Noyabr"
msgid "&Client:"
msgstr "Alıcı:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "İngiliscə"
@ -12872,7 +12872,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr ""
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -13030,8 +13030,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Namə'lum kəlmə:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -13063,8 +13063,8 @@ msgstr "Namə'lum kəlmə"
msgid "&Language:"
msgstr "&Dil:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13085,7 +13085,7 @@ msgstr "... məzmunda göstərilən <b>xətalı imlalı</b> kəlmə ..."
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Məzmunda namə'lum kəlməni göstərən mətn."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13101,7 +13101,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Lüğətə Əlavə Et"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13124,7 +13124,7 @@ msgstr "Məsləhət Edilən Kəlmələr"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Məsləhət Siyahısı"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13143,8 +13143,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "&Bununla əvəz et:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13166,7 +13166,7 @@ msgstr "Dil Seçkisi"
msgid "S&uggest"
msgstr "&Məsləhət Et"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13180,7 +13180,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "&Hamısını Əvəz Et"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13189,7 +13189,7 @@ msgid ""
"</qt>"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13205,8 +13205,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "&Heç Birini Nəzərə Alma"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13335,7 +13335,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Proqramlara yeniləmə siqnalı göndərmə."
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13347,7 +13347,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 16:36+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@ -542,8 +542,8 @@ msgstr "Закрыць"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7862,8 +7862,8 @@ msgstr "Адкрыць файл"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Прапусціць"
@ -8473,8 +8473,8 @@ msgstr "&Пошук у адваротным кірунку"
msgid "Replace &All"
msgstr "Замяняць &усе"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Замяніць"
@ -8905,8 +8905,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "&Кліент:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Англійская"
@ -12609,7 +12609,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "Назва прадвызначанага домена публікацыі для WAN"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12786,8 +12786,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Невядомае слова:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -12830,8 +12830,8 @@ msgstr "Невядомае слова"
msgid "&Language:"
msgstr "&Мова:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12852,7 +12852,7 @@ msgstr "... <b>няправільнае</b> слова ў кантэксце ...
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Кавалак тэксту, які паказвае невядомае слова ў кантэксце."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12874,7 +12874,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Дадаць у слоўнік"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12904,7 +12904,7 @@ msgstr "Прапанаваныя словы"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Спіс прапановаў"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12932,8 +12932,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Замяніць &на:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12962,7 +12962,7 @@ msgstr "Выбар мовы"
msgid "S&uggest"
msgstr "Пр&апанаваць"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12980,7 +12980,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "З&амяніць усе"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12993,7 +12993,7 @@ msgstr ""
"вызначаны ў тэкставым полі.</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13014,8 +13014,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "П&рапусціць усё"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13149,7 +13149,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Не паведамляць праграмам пра неабходнасць абнаўлення"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13161,7 +13161,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 00:54+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -538,8 +538,8 @@ msgstr "Затваряне"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7962,8 +7962,8 @@ msgstr "Отваряне на съществуващ файл"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Игнориране"
@ -8595,8 +8595,8 @@ msgstr "Търсене в о&братна посока"
msgid "Replace &All"
msgstr "Замяна на &всички"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Замяна"
@ -9039,8 +9039,8 @@ msgstr "Външна програма Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "Про&грама:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Английски"
@ -12787,7 +12787,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "Име на домейна по подразбиране за WAN"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12967,8 +12967,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Непозната дума:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -13012,8 +13012,8 @@ msgstr "Непозната дума"
msgid "&Language:"
msgstr "&Език:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13034,7 +13034,7 @@ msgstr "... <b>грешната дума</b> показана в контекс
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Извадка, показваща непознатата дума в контекста."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13056,7 +13056,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "Добавяне"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13088,7 +13088,7 @@ msgstr "Предложения:"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Предложения"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13114,8 +13114,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Замяна &с:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13144,7 +13144,7 @@ msgstr "Избор на език"
msgid "S&uggest"
msgstr "Пред&ложения"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13161,7 +13161,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "Замяна на &всички"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13174,7 +13174,7 @@ msgstr ""
"дума.</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13196,8 +13196,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "И&гнориране на всички"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13332,7 +13332,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Do not signal applications to update"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13344,7 +13344,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-22 11:11-0600\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -536,8 +536,8 @@ msgstr "বন্ধ করো"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7865,8 +7865,8 @@ msgstr "একটি ফাইল খোলো"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "পাত্তা দি&ও না"
@ -8476,8 +8476,8 @@ msgstr "পি&ছন দিকে খোঁজো"
msgid "Replace &All"
msgstr "&সব বদলাও"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&বদলাও"
@ -8898,8 +8898,8 @@ msgstr ""
msgid "&Client:"
msgstr "ক্লায়েন্ট (&ক):"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "ইংরিজি"
@ -12596,7 +12596,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr ""
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12761,8 +12761,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "অজানা শব্দ:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -12805,8 +12805,8 @@ msgstr "অজানা শব্দ"
msgid "&Language:"
msgstr "ভাষা (&ভ):"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12827,7 +12827,7 @@ msgstr "... <b>ভুল</b> শব্দটি, যথাযত প্রসঙ
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "অজানা শব্দটি, নিকটবর্তী আরো কিছু শব্দ সমেত, যাতে প্রসঙ্গটা সহজে বোঝা যায়।"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12849,7 +12849,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< অভিধানে যোগ করো"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12880,7 +12880,7 @@ msgstr "প্রস্তাবিত শব্দ"
msgid "Suggestion List"
msgstr "প্রস্তাবিত শব্দের তালিকা"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12899,8 +12899,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "দিয়ে ব&দলাও:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12922,7 +12922,7 @@ msgstr "ভাষা নির্বাচন"
msgid "S&uggest"
msgstr "&সম্ভাব্য"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12940,7 +12940,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "&সব বদলাও"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12953,7 +12953,7 @@ msgstr ""
"করুন।</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12969,8 +12969,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "একটাকেও পাত্তা দি&ও না"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13099,7 +13099,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "অ্যাপলিকেশনগুলিকে আপডেট করার সংকেত পাঠিও না"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13111,7 +13111,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs-1.1\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-04 00:29+0100\n"
"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n"
@ -538,8 +538,8 @@ msgstr "Serriñ"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7810,8 +7810,8 @@ msgstr "Anv kentañ :"
msgid "Use &Remote File"
msgstr "Distruj Restr"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Tremen e-biou"
@ -8412,8 +8412,8 @@ msgstr "Kavout war-&gil"
msgid "Replace &All"
msgstr "Erlec'hiañ pep tra"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Erlec'hiañ"
@ -8843,8 +8843,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "&Kliant :"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Saozneg"
@ -12541,7 +12541,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr ""
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12696,8 +12696,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Ger dianav :"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -12730,8 +12730,8 @@ msgstr "Ger dianav"
msgid "&Language:"
msgstr "&Yezh :"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12749,7 +12749,7 @@ msgstr ""
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12765,7 +12765,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Ouzhpennañ er geriadur"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12788,7 +12788,7 @@ msgstr "Roll ar ginnigoù"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Roll ar ginnigoù"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12807,8 +12807,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Erlec'hiañ &gant :"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12830,7 +12830,7 @@ msgstr "Diuzadenn yezhoù"
msgid "S&uggest"
msgstr "Roll ar ginnigoù"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12844,7 +12844,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "&Erlec'hiañ pep tra"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12853,7 +12853,7 @@ msgid ""
"</qt>"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12869,8 +12869,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "T&remen e-biou pep tra"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12995,7 +12995,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Kas ur bostel da ratreer an arload"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13007,7 +13007,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 20:56+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -539,8 +539,8 @@ msgstr "Zatvori"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7957,8 +7957,8 @@ msgstr "Otvori datoteku"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignoriši"
@ -8588,8 +8588,8 @@ msgstr "Traži &unazad"
msgid "Replace &All"
msgstr "Zamijeni &sve"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Zamijeni"
@ -9034,8 +9034,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "&Klijent:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Engleski"
@ -12793,7 +12793,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "Naziv podrazumijevanog domena za objavljivanje za WAN"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12973,8 +12973,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Nepoznata riječ:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -13018,8 +13018,8 @@ msgstr "Nepoznata riječ"
msgid "&Language:"
msgstr "&Jezik:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13040,7 +13040,7 @@ msgstr "... <b>pogrešno napisana</b> riječ prikazana u kontekstu ..."
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Isječak teksta koji prikazuje nepoznatu riječ u kontekstu."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13063,7 +13063,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Dodaj u rječnik"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13094,7 +13094,7 @@ msgstr "Predložene riječi"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Lista prijedloga"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13122,8 +13122,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Zamijeni &sa:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13152,7 +13152,7 @@ msgstr "Izbor jezika"
msgid "S&uggest"
msgstr "P&redloži"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13170,7 +13170,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "Zamij&eni sve"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13183,7 +13183,7 @@ msgstr ""
"(lijevo).</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13206,8 +13206,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "I&gnoriši sve"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13344,7 +13344,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Nemoj signalizirati aplikacijama da ažuriraju"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13356,7 +13356,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 23:57+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -538,8 +538,8 @@ msgstr "Tanca"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7967,8 +7967,8 @@ msgstr "Obre un fitxer"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignora-ho"
@ -8600,8 +8600,8 @@ msgstr "Busca &enrere"
msgid "Replace &All"
msgstr "Canvia-ho &tot"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "S&ubstitueix"
@ -9047,8 +9047,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "&Client:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Anglès"
@ -12828,7 +12828,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "Nom del domini de publicació per omissió per WAN"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -13009,8 +13009,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Paraula desconeguda:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -13054,8 +13054,8 @@ msgstr "Paraula desconeguda"
msgid "&Language:"
msgstr "&Idioma:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13076,7 +13076,7 @@ msgstr "... la paraula <b>mal escrita</b> mostrada en context ..."
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Extracte de text que mostra la paraula desconeguda en el seu context."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13099,7 +13099,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<<Afegeix al diccionari"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13130,7 +13130,7 @@ msgstr "Paraules suggerides"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Llista de suggeriments"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13158,8 +13158,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Substitueix &amb:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13188,7 +13188,7 @@ msgstr "Selecció d'idioma"
msgid "S&uggest"
msgstr "S&uggereix"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13206,7 +13206,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "Su&bstitueix-ho tot"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13219,7 +13219,7 @@ msgstr ""
"amb el text de la caixa d'edició a sobre (a l'esquerra).</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13242,8 +13242,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "I&gnora-ho tot"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13381,7 +13381,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "No senyalis les aplicacions per actualitzar"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13393,7 +13393,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-13 14:52+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -538,8 +538,8 @@ msgstr "Zavřít"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7925,8 +7925,8 @@ msgstr "Otevřít soubor"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorovat"
@ -8556,8 +8556,8 @@ msgstr "Hledat o&dzadu"
msgid "Replace &All"
msgstr "Nahradit &vše"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "Na&hradit"
@ -8999,8 +8999,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "Pro&gram:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Anglický"
@ -12724,7 +12724,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr ""
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12891,8 +12891,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Neznámé slovo:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -12934,8 +12934,8 @@ msgstr "Neznámé slovo"
msgid "&Language:"
msgstr "&Jazyk:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12956,7 +12956,7 @@ msgstr "... <b>chybně napsané</b> slovo zobrazené v kontextu ..."
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Výňatek z textu ukazující slovo v jeho kontextu."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12978,7 +12978,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Přidat do slovníku"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13009,7 +13009,7 @@ msgstr "Navrhovaná slova"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Seznam návrhů"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13037,8 +13037,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Na&hradit za:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13067,7 +13067,7 @@ msgstr "Výběr jazyka"
msgid "S&uggest"
msgstr "Navrhno&ut"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13085,7 +13085,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "Nahradit vš&e"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13098,7 +13098,7 @@ msgstr ""
"do vstupního pole nahoře vlevo.</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13119,8 +13119,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "I&gnorovat všechny"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13254,7 +13254,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Neoznamovat aplikacím aktualizaci"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13266,7 +13266,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-24 16:02+0100\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n"
@ -537,8 +537,8 @@ msgstr "Zasztëkôj"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7848,8 +7848,8 @@ msgstr "Òtemkni lopk"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Przepùszczë"
@ -8476,8 +8476,8 @@ msgstr "Szëkba nazôd"
msgid "Replace &All"
msgstr "Zastãpi &wszëtczé"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Zastãpi"
@ -8922,8 +8922,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "&Klient:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Anielsczi"
@ -12640,7 +12640,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr ""
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12814,8 +12814,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Nieznóné słowò:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -12857,8 +12857,8 @@ msgstr "Nieznóné słowò"
msgid "&Language:"
msgstr "&Jãzëk:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12879,7 +12879,7 @@ msgstr "... słowò <b>zmiłkòwò zapisóné</b> pòkôzóné w konteksce ..."
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Dzél tekstu ze słowã brëkòwónym w zdaniu."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12901,7 +12901,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Dodôj do słowôrza"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12932,7 +12932,7 @@ msgstr "Pòdpòwiescë"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Lësta pòdpòwiesców"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12959,8 +12959,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Zas&tãpi przez:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12989,7 +12989,7 @@ msgstr "Wëbiérk jãzëka"
msgid "S&uggest"
msgstr "&Pòdpowiesc"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13007,7 +13007,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "Z&astãpi wszëtczé"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13020,7 +13020,7 @@ msgstr ""
"wëbrónym tekstã z lëstë wëżi (z lewa).</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13041,8 +13041,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "P&rzepùszczë wszëtczé"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13176,7 +13176,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Nie zgłoszëwôj aktualizacëji programów"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13188,7 +13188,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-28 17:54+0000\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg\n"
@ -548,8 +548,8 @@ msgstr "Cau"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7943,8 +7943,8 @@ msgstr "Agor Ffeil"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Anwybyddu:"
@ -8572,8 +8572,8 @@ msgstr "Canfod &yn ôl"
msgid "Replace &All"
msgstr "Amnewid y &Cwbl"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Amnewid"
@ -9021,8 +9021,8 @@ msgstr "Tachwedd"
msgid "&Client:"
msgstr "&Dibynnydd:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Saesneg"
@ -12805,7 +12805,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr ""
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12971,8 +12971,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Gair anhysbys"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -13016,8 +13016,8 @@ msgstr "Gair anhysbys"
msgid "&Language:"
msgstr "&Iaith:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13038,7 +13038,7 @@ msgstr "... y gair <b>a gamsillafwyd</b> yn ei gyd-destun ..."
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Detholiad arbrawf sy'n dangos y gair anhysbys yn ei gyd-destun."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13061,7 +13061,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Ychwanegu i'r Geiriadur"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13092,7 +13092,7 @@ msgstr "Geiriau Awgrymedig"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Rhestr Awgrymiadau"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13120,8 +13120,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Amnewid &efo:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13150,7 +13150,7 @@ msgstr "Dewis Iaith"
msgid "S&uggest"
msgstr "A&wgrymu:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13168,7 +13168,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "Amnewid y &Cwbl"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13181,7 +13181,7 @@ msgstr ""
"y blwch golygu uchod (i'r chwith).</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13204,8 +13204,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "A&nwybyddu Popeth:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13343,7 +13343,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Peidio â nodi cymwysiadau i'w diweddaru"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13355,7 +13355,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-26 16:46+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n"
"Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -541,8 +541,8 @@ msgstr "Luk"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7948,8 +7948,8 @@ msgstr "Åbn en fil"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorér"
@ -8578,8 +8578,8 @@ msgstr "Find &baglæns"
msgid "Replace &All"
msgstr "Erstat &alle"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Erstat"
@ -9024,8 +9024,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "&Klient:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Engelsk"
@ -12782,7 +12782,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "Navn på standard publiceringsdomæne for WAN"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12964,8 +12964,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Ukendt ord:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -13009,8 +13009,8 @@ msgstr "Ukendt ord"
msgid "&Language:"
msgstr "S&prog:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13031,7 +13031,7 @@ msgstr "... det <b>forkert stavede</b> ord vist i sammenhæng ..."
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Tekstuddrag viser det ukendte ord i sin sammenhæng."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13054,7 +13054,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Tilføj til ordbog"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13085,7 +13085,7 @@ msgstr "Foreslåede ord"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Forslagsliste"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13113,8 +13113,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Erstat &med:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13143,7 +13143,7 @@ msgstr "Sprogvalg"
msgid "S&uggest"
msgstr "&Forslag"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13161,7 +13161,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "&Erstat alle"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13174,7 +13174,7 @@ msgstr ""
"teksten i redigeringsfeltet ovenfor (til venstre).</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13197,8 +13197,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "I&gnorér alle"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13334,7 +13334,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Signalér ikke programmer der skal opdateres"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13346,7 +13346,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-02 19:13+0200\n"
"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -541,8 +541,8 @@ msgstr "Schließen"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7996,8 +7996,8 @@ msgstr "Eine Datei öffnen"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorieren"
@ -8632,8 +8632,8 @@ msgstr "Rück&wärts suchen"
msgid "Replace &All"
msgstr "&Alle ersetzen"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Ersetzen"
@ -9091,8 +9091,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "&Programm:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Englisch"
@ -12889,7 +12889,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "Name der Standard-Veröffentlichungsdomain für WAN"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -13074,8 +13074,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Unbekanntes Wort:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -13120,8 +13120,8 @@ msgstr "Unbekanntes Wort"
msgid "&Language:"
msgstr "&Sprache:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13143,7 +13143,7 @@ msgstr "... das <b>falsch geschriebene</b> Wort im Textzusammenhang ..."
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Textauszug mit dem unbekannten Wort im Zusammenhang."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13166,7 +13166,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Zum Wörterbuch hinzufügen"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13197,7 +13197,7 @@ msgstr "Vorschläge"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Vorschlagsliste"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13225,8 +13225,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Ersetzen &durch:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13256,7 +13256,7 @@ msgstr "Sprachauswahl"
msgid "S&uggest"
msgstr "&Vorschläge"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13274,7 +13274,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "&Alle ersetzen"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13287,7 +13287,7 @@ msgstr ""
"Inhalt des Textfelds (oben links) ersetzen möchten.</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13310,8 +13310,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "A&lle ignorieren"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13449,7 +13449,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Anwendungen nicht über Aktualisierungen benachrichtigen"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13461,7 +13461,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-18 19:44+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -542,8 +542,8 @@ msgstr "Κλείσιμο"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7990,8 +7990,8 @@ msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Παράβλεψη"
@ -8625,8 +8625,8 @@ msgstr "Αναζήτηση προς τα &πίσω"
msgid "Replace &All"
msgstr "Αντικατάσταση όλ&ων"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Αντικατάσταση"
@ -9078,8 +9078,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "&Πελάτης:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Αγγλικό"
@ -12874,7 +12874,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "Όνομα του προκαθορισμένου τομέα δημοσίευσης ευρείας περιοχής (WAN)"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -13058,8 +13058,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Άγνωστη λέξη:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -13104,8 +13104,8 @@ msgstr "Άγνωστη λέξη"
msgid "&Language:"
msgstr "&Γλώσσα:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13126,7 +13126,7 @@ msgstr "... η <b>ανορθόγραφη</b> λέξη που φαίνεται ..
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Απόσπασμα κειμένου που εμφανίζει την άγνωστη λέξη."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13150,7 +13150,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Προσθήκη στο λεξικό"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13181,7 +13181,7 @@ msgstr "Προτεινόμενες λέξεις"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Λίστα προτάσεων"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13209,8 +13209,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Αντικατάσταση &με:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13239,7 +13239,7 @@ msgstr "Επιλογή γλώσσας"
msgid "S&uggest"
msgstr "Π&ρόταση"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13258,7 +13258,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "Αντικατάσταση όλ&ων"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13272,7 +13272,7 @@ msgstr ""
"p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13295,8 +13295,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "Παράβλεψη όλ&ων"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13433,7 +13433,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Να μη στέλνονται σήματα στις εφαρμογές για ενημέρωση"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13445,7 +13445,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-07 23:42+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -535,8 +535,8 @@ msgstr "Close"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7945,8 +7945,8 @@ msgstr "Open a File"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignore"
@ -8576,8 +8576,8 @@ msgstr "Find &backwards"
msgid "Replace &All"
msgstr "Replace &All"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Replace"
@ -9025,8 +9025,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "&Client:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "English"
@ -12776,7 +12776,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "Name of default publishing domain for WAN"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12956,8 +12956,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Unknown word:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -13001,8 +13001,8 @@ msgstr "Unknown word"
msgid "&Language:"
msgstr "&Language:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13023,7 +13023,7 @@ msgstr "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..."
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Text excerpt showing the unknown word in its context."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13045,7 +13045,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Add to Dictionary"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13076,7 +13076,7 @@ msgstr "Suggested Words"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Suggestion List"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13104,8 +13104,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Replace &with:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13134,7 +13134,7 @@ msgstr "Language Selection"
msgid "S&uggest"
msgstr "S&uggest"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13152,7 +13152,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "R&eplace All"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13165,7 +13165,7 @@ msgstr ""
"in the edit box above (to the left).</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13187,8 +13187,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "I&gnore All"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13325,7 +13325,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Do not signal applications to update"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13337,7 +13337,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-21 20:35+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -546,8 +546,8 @@ msgstr "Fermi"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7903,8 +7903,8 @@ msgstr "Malfermas dosieron"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignori"
@ -8530,8 +8530,8 @@ msgstr "Trovi &retroire"
msgid "Replace &All"
msgstr "A&nstataŭigi ĉie"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Anstataŭigi"
@ -8966,8 +8966,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "&Kliento:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Angla"
@ -12700,7 +12700,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr ""
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12866,8 +12866,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Nekonata vorto:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -12910,8 +12910,8 @@ msgstr "Nekonata vorto"
msgid "&Language:"
msgstr "&Lingvo:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12932,7 +12932,7 @@ msgstr "... la <b>malĝuste skribata</b> vorto montrata kuntekste ..."
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "La tekstfragmento, kiu montras la nekonatan vorton kuntekste."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12955,7 +12955,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Aldoni al vortaro"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12986,7 +12986,7 @@ msgstr "Proponoj"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Proponlisto"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13013,8 +13013,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "&Anstataŭigi per:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13042,7 +13042,7 @@ msgstr "Elekto de lingvo"
msgid "S&uggest"
msgstr "&Proponoj"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13060,7 +13060,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "A&nstataŭigi ĉie"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13073,7 +13073,7 @@ msgstr ""
"supra, maldekstra redaktilejo.</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13095,8 +13095,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "I&gnori ĉie"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13231,7 +13231,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Ne informi aplikaĵojn pri aktualigo"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13243,7 +13243,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-05 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -546,8 +546,8 @@ msgstr "Cerrar"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7982,8 +7982,8 @@ msgstr "Abrir un archivo"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorar"
@ -8617,8 +8617,8 @@ msgstr "Buscar &hacia atrás"
msgid "Replace &All"
msgstr "Reemplazar &todo"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Reemplazar"
@ -9069,8 +9069,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "&Cliente:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Inglés"
@ -12853,7 +12853,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "Nombre del dominio publicado por omisión para WAN"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -13035,8 +13035,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Palabra desconocida:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -13080,8 +13080,8 @@ msgstr "Palabra desconocida"
msgid "&Language:"
msgstr "&Lengua:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13103,7 +13103,7 @@ msgstr ""
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Extracto del texto mostrando la palabra desconocida en su contexto."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13126,7 +13126,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Añadir al diccionario"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13157,7 +13157,7 @@ msgstr "Palabras sugeridas"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Lista de sugerencias"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13185,8 +13185,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Reemplazar co&n:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13215,7 +13215,7 @@ msgstr "Selección de idioma"
msgid "S&uggest"
msgstr "S&ugerir"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13233,7 +13233,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "R&eemplazar todas"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13246,7 +13246,7 @@ msgstr ""
"con el texto en el cuadro de texto arriba (a la izquierda).</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13268,8 +13268,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "I&gnorar todas"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13407,7 +13407,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "No enviar señales a las aplicaciones para actualizarse"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13419,7 +13419,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-23 01:17+0300\n"
"Last-Translator: Hasso Tepper <hasso@kde.org>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -537,8 +537,8 @@ msgstr "Sulge"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7935,8 +7935,8 @@ msgstr "Faili avamine"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignoreeri"
@ -8565,8 +8565,8 @@ msgstr "Otsimine ta&gasisuunas"
msgid "Replace &All"
msgstr "Asenda &kõik"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Asenda"
@ -9005,8 +9005,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "&Klient:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Inglise"
@ -12757,7 +12757,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "Laivõrgu teavitamisel kasutatav vaikedomeen"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12938,8 +12938,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Tundmatu sõna:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -12982,8 +12982,8 @@ msgstr "Tundmatu sõna"
msgid "&Language:"
msgstr "&Keel:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13005,7 +13005,7 @@ msgstr "... <b>vikane</b> sõna kontekstis ..."
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Tekstikatke, mis näitab tundmatut sõna kontekstis."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13027,7 +13027,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Lisa sõnaraamatusse"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13058,7 +13058,7 @@ msgstr "Soovitused"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Soovituste nimekiri"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13086,8 +13086,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Asenda &järgnevaga:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13117,7 +13117,7 @@ msgstr "Keele valimine"
msgid "S&uggest"
msgstr "S&oovita"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13135,7 +13135,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "Asenda &kõik"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13148,7 +13148,7 @@ msgstr ""
"asuvale tekstiväljale kirjutatud tekstiga.</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13170,8 +13170,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "I&gnoreeri kõiki"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13306,7 +13306,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Rakendustele ei anta korraldust uuendada"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13318,7 +13318,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-26 09:11+0200\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: <eu@li.org>\n"
@ -538,8 +538,8 @@ msgstr "Itxi"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7957,8 +7957,8 @@ msgstr "Ireki fitxategia"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ez ikusi egin"
@ -8587,8 +8587,8 @@ msgstr "Bilatu &atzerantz"
msgid "Replace &All"
msgstr "Ordeztu &guztiak"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "O&rdeztu"
@ -9031,8 +9031,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "&Bezeroa:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Ingelera"
@ -12802,7 +12802,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "WAN-en argitaratzeko domeinu izen lehenetsia"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12981,8 +12981,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Hitz ezezaguna:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -13025,8 +13025,8 @@ msgstr "Hitz ezezaguna"
msgid "&Language:"
msgstr "&Hizkuntza:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13047,7 +13047,7 @@ msgstr "... testuinguruan erakutsi den <b>gaizki idatzitako</b> hitza..."
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Testu zatia, testuinguruan hitz ezezaguna erakusten duena."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13069,7 +13069,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Gehitu hiztegian"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13099,7 +13099,7 @@ msgstr "Iradokitutako hitzak"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Iradokizunen zerrenda"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13126,8 +13126,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Ordeztu &honekin:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13155,7 +13155,7 @@ msgstr "Hizkuntzaren hautapena"
msgid "S&uggest"
msgstr "I&radokizuna"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13173,7 +13173,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "Ordeztu d&enak"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13186,7 +13186,7 @@ msgstr ""
"koadroko testuarekin ordezteko.</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13207,8 +13207,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "Ez ikusi egin &guztiei"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13344,7 +13344,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Ez bidali seinalerik aplikazioei eguneratzeko."
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13356,7 +13356,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 10:14+0330\n"
"Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -539,8 +539,8 @@ msgstr "بستن"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7928,8 +7928,8 @@ msgstr "باز کردن یک پرونده"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&چشم‌پوشی‌"
@ -8558,8 +8558,8 @@ msgstr "یافتن &پس‌سوها‌"
msgid "Replace &All"
msgstr "جایگزینی &همه‌"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&جایگزینی‌"
@ -9000,8 +9000,8 @@ msgstr "زمبرک"
msgid "&Client:"
msgstr "&کارخواه:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "انگلیسی"
@ -12742,7 +12742,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "نام دامنۀ انتشار پیش‌فرض برای شبکۀ گسترده"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12921,8 +12921,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "واژۀ ناشناخته:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -12965,8 +12965,8 @@ msgstr "واژۀ ناشناخته"
msgid "&Language:"
msgstr "&زبان:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12987,7 +12987,7 @@ msgstr "... واژه با <b/>غلط املایی<b> در متن نمایش دا
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "متن برگزیده در حال نمایش واژۀ ناشناخته در متن آن."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13009,7 +13009,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr ">> افزودن به واژه‌نامه"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13039,7 +13039,7 @@ msgstr "واژه‌های پیشنهادی"
msgid "Suggestion List"
msgstr "فهرست پیشنهادی"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13066,8 +13066,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "جایگزینی &با:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13096,7 +13096,7 @@ msgstr "گزینش زبان"
msgid "S&uggest"
msgstr "&پیشنهاد‌"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13114,7 +13114,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "&جایگزینی همه‌"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13127,7 +13127,7 @@ msgstr ""
"بالا )به چپ( فشار دهید.</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13149,8 +13149,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "&چشم‌پوشی از همه‌"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13288,7 +13288,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "کاربردها برای به‌روزرسانی علامت زده نشوند"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13300,7 +13300,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-18 12:16+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -543,8 +543,8 @@ msgstr "Sulje"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7949,8 +7949,8 @@ msgstr "Avaa tiedosto"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ohita"
@ -8580,8 +8580,8 @@ msgstr "Etsi &taaksepäin"
msgid "Replace &All"
msgstr "Korvaa &kaikki"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "K&orvaa"
@ -9027,8 +9027,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "&Asiakas:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Englanti"
@ -12783,7 +12783,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "Oletuksena julkaisevan verkkoalueen nimi laajan alueen verkossa."
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12961,8 +12961,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Tuntematon sana:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -13006,8 +13006,8 @@ msgstr "Tuntematon sana"
msgid "&Language:"
msgstr "&Kieli:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13028,7 +13028,7 @@ msgstr "... <b>virheellisesti kirjoitettu sana</b> sana kontekstissa ..."
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Tekstiä, joka näyttää tuntemattoman sanan käyttöyhteydessään."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13050,7 +13050,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Lisää sanakirjaan"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13080,7 +13080,7 @@ msgstr "Sanaehdotukset:"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Ehdotuslista"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13108,8 +13108,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "&Korvaa sanalla:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13137,7 +13137,7 @@ msgstr "Kielen valinta"
msgid "S&uggest"
msgstr "&Ehdotus"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13155,7 +13155,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "Korvaa &kaikki"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13168,7 +13168,7 @@ msgstr ""
"ylävasemmalla olevan tekstikentän tekstillä.</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13190,8 +13190,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "&Ohita kaikki"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13326,7 +13326,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Älä lähetä päivityssignaaleja sovelluksille."
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13338,7 +13338,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-06 02:16+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -546,8 +546,8 @@ msgstr "Fermer"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7999,8 +7999,8 @@ msgstr "Ouvrir un fichier"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorer"
@ -8652,8 +8652,8 @@ msgstr "Chercher en &arrière"
msgid "Replace &All"
msgstr "&Tout remplacer"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Remplacer"
@ -9102,8 +9102,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "&Client :"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Anglais"
@ -12902,7 +12902,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "Nom du domaine de publication WAN par défaut"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -13085,8 +13085,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Mot inconnu :"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -13130,8 +13130,8 @@ msgstr "Mot inconnu"
msgid "&Language:"
msgstr "&Langue :"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13152,7 +13152,7 @@ msgstr "... le mot <b>mal orthographié</b> affiché dans le contexte ..."
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Extrait du texte montrant le mot inconnu dans son contexte."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13175,7 +13175,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Ajouter au dictionnaire"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13206,7 +13206,7 @@ msgstr "Mots suggérés"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Liste de suggestions"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13234,8 +13234,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "&Remplacer par :"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13264,7 +13264,7 @@ msgstr "Choix de la langue"
msgid "S&uggest"
msgstr "S&uggérer"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13282,7 +13282,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "&Tout remplacer"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13295,7 +13295,7 @@ msgstr ""
"texte dans la zone d'édition au-dessus (à gauche).</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13318,8 +13318,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "Toujours i&gnorer"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13457,7 +13457,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Ne pas avertir des applications à mettre à jour."
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13469,7 +13469,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-01 13:40+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n"
@ -543,8 +543,8 @@ msgstr "Slúte"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7961,8 +7961,8 @@ msgstr "In triem iepenje"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "Ne&gearje"
@ -8598,8 +8598,8 @@ msgstr "T&ebek sykje"
msgid "Replace &All"
msgstr "&Alles ferfange"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "Fe&rfange"
@ -9047,8 +9047,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "&Klant:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Ingelsk"
@ -12824,7 +12824,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "Namme fan de standert publisearjende domein foar WAN"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -13005,8 +13005,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Unbekend wurd:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -13049,8 +13049,8 @@ msgstr "Unbekend wurd"
msgid "&Language:"
msgstr "&Taal"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13072,7 +13072,7 @@ msgstr "... It <b>ferkeard stavere</b> wurd yn it ferbân..."
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "In diel fan in tekst dat it ûnbekende wurd yn syn ferbân sjen lit."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13094,7 +13094,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<<Taheakje oan Wurdboek"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13125,7 +13125,7 @@ msgstr "Foarstelde wurden"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Foarstel list"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13153,8 +13153,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Fer&fange troch:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13183,7 +13183,7 @@ msgstr "Taalseleksje"
msgid "S&uggest"
msgstr "S&uggerearje"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13201,7 +13201,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "Alles f&erfange"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13214,7 +13214,7 @@ msgstr ""
"troch de hjir loftsboppe yn te foegjen tekst.</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13235,8 +13235,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "A&lles negearje"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13371,7 +13371,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Applikaasjes net signalearje foar bywurking"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13383,7 +13383,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-14 09:11-0600\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@ -539,8 +539,8 @@ msgstr "Dún"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7853,8 +7853,8 @@ msgstr "Oscail Comhad"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "Déan neamha&ird de"
@ -8469,8 +8469,8 @@ msgstr "&Roimhe Seo"
msgid "Replace &All"
msgstr "Ion&adaigh Uile"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Ionadaigh"
@ -8885,8 +8885,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "&Cliant:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Béarla"
@ -12565,7 +12565,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "Ainm an fhearainn réamhshocraithe foilsithe le haghaidh WAN"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12726,8 +12726,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Focal anaithnid:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -12759,8 +12759,8 @@ msgstr "Focal anaithnid"
msgid "&Language:"
msgstr "&Teanga:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12781,7 +12781,7 @@ msgstr "... an focal <b>mílitrithe</b> á thaispeáint ina chomhthéacs ..."
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Sliocht as an téacs a thaispeánann an focal anaithnid ina chomhthéacs."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12803,7 +12803,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Cuir san Fhoclóir"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12826,7 +12826,7 @@ msgstr "Focail Mholta"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Liosta Moltaí"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12845,8 +12845,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Ionadaigh &le:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12868,7 +12868,7 @@ msgstr "Roghnú Teanga"
msgid "S&uggest"
msgstr "&Mol"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12882,7 +12882,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "Ionadaigh Uil&e"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12891,7 +12891,7 @@ msgid ""
"</qt>"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12907,8 +12907,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "Li&g Gach Rud Thart"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13039,7 +13039,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Ná déan comhartha le feidhmchláir nuashonrú a dhéanamh"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13051,7 +13051,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 20:39+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -544,8 +544,8 @@ msgstr "Pechar"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7947,8 +7947,8 @@ msgstr "Abrir un Ficheiro"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorar"
@ -8578,8 +8578,8 @@ msgstr "Procurar cara &atrás"
msgid "Replace &All"
msgstr "Substituír &Todos"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Substituír"
@ -9010,8 +9010,8 @@ msgstr "Novembro"
msgid "&Client:"
msgstr "&Cliente:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Inglés"
@ -12748,7 +12748,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr ""
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12914,8 +12914,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Palabra descoñecida:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -12959,8 +12959,8 @@ msgstr "Palabra descoñecida"
msgid "&Language:"
msgstr "&Lingua:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12981,7 +12981,7 @@ msgstr "...a palabra <b>incorrecta</b> amosada no seu contexto..."
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Texto amosando a palabra descoñecida no seu contexto."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13004,7 +13004,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Engadir ó Diccionario"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13035,7 +13035,7 @@ msgstr "Palabras Suxeridas"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Lista de Suxerencias"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13063,8 +13063,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Remprazar &por:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13093,7 +13093,7 @@ msgstr "Escolla de Lingua"
msgid "S&uggest"
msgstr "S&uxestión"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13111,7 +13111,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "R&emprazar Todas"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13124,7 +13124,7 @@ msgstr ""
"texto na caixa de edición de enriba (á esquerda).</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13147,8 +13147,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "Ignorar &Todas"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13285,7 +13285,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Non enviar sinais ás aplicacións para que se anoven"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13297,7 +13297,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -547,8 +547,8 @@ msgstr "סגור"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7835,8 +7835,8 @@ msgstr "פתח קובץ"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&התעלם"
@ -8456,8 +8456,8 @@ msgstr "חיפוש &לאחור"
msgid "Replace &All"
msgstr "החלף ה&כל"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "הח&לף"
@ -8884,8 +8884,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "&לקוח:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "אנגלית"
@ -12565,7 +12565,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr ""
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12723,8 +12723,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "מילה לא מוכרת:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -12756,8 +12756,8 @@ msgstr "מילה לא מוכרת"
msgid "&Language:"
msgstr "&שפה:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12775,7 +12775,7 @@ msgstr "...המילה עם ה<b>שגיאת כתיב</b> נראית בהקשר...
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12791,7 +12791,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< הוספה למילון"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12814,7 +12814,7 @@ msgstr "מילים מוצעות"
msgid "Suggestion List"
msgstr "רשימת הצעות"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12833,8 +12833,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "החלף &עם:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12856,7 +12856,7 @@ msgstr "בחירת שפה"
msgid "S&uggest"
msgstr "&הצע"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12870,7 +12870,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "החלף ה&כל"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12879,7 +12879,7 @@ msgid ""
"</qt>"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12895,8 +12895,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "הת&עלם מהכל"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13024,7 +13024,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "אל תשלח איתותים ליישומים לעדכון"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13036,7 +13036,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 17:19+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -536,8 +536,8 @@ msgstr "बंद करें"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7880,8 +7880,8 @@ msgstr "फ़ाइल खोलें"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "नज़रअंदाज़ करें (&I)"
@ -8493,8 +8493,8 @@ msgstr "पीछे से ढूंढें (&b)"
msgid "Replace &All"
msgstr "सभी बदलें (&A)"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "बदलें (&R)"
@ -8920,8 +8920,8 @@ msgstr "नवम्बर"
msgid "&Client:"
msgstr "क्लाएंट: (&C)"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "अंग्रेज़ी"
@ -12609,7 +12609,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr ""
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12767,8 +12767,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "अज्ञात शब्दः"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -12800,8 +12800,8 @@ msgstr "अज्ञात शब्द"
msgid "&Language:"
msgstr "भाषा (&L):"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12822,7 +12822,7 @@ msgstr "... <b>गलत लिखा शब्द</b> कॉन्टेक्
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "अज्ञात शब्द का सारांश कॉन्टेक्स्ट में दिखाया गया है."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12838,7 +12838,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< शब्दकोष में जोड़ें"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12861,7 +12861,7 @@ msgstr "वैकल्पिक शब्द "
msgid "Suggestion List"
msgstr "सुझाई सूची"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12880,8 +12880,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "से बदलें (&w):"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12903,7 +12903,7 @@ msgstr "भाषा चयन"
msgid "S&uggest"
msgstr "सुझाएँ (&u)"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12921,7 +12921,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "सभी बदलें (&e)"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12934,7 +12934,7 @@ msgstr ""
"क्लिक करें.</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12950,8 +12950,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "सभी नज़रअंदाज़ करें (&g)"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13079,7 +13079,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "अनुप्रयोगों को अद्यतन के लिए संकेत न दें"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13091,7 +13091,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-27 15:32+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<attt>translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <http://www.translator-shop.org>\n"
@ -537,8 +537,8 @@ msgstr "Zatvori"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7848,8 +7848,8 @@ msgstr "Otvori datoteku"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignoriraj"
@ -8462,8 +8462,8 @@ msgstr "Traži &unatrag"
msgid "Replace &All"
msgstr "Zamijeni &sve"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Zamijeni"
@ -8884,8 +8884,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "&Klijent:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Engleski"
@ -12540,7 +12540,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr ""
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12707,8 +12707,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Nepoznata riječ:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -12752,8 +12752,8 @@ msgstr "Nepoznata riječ"
msgid "&Language:"
msgstr "&Jezik:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12774,7 +12774,7 @@ msgstr "... <b>pogrešno napisana</b> riječ prikazana je u kontekstu ..."
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Isječak teksta nepoznatu riječ prikazuje u njezinom kontekstu."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12797,7 +12797,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Dodaj u rječnik"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12828,7 +12828,7 @@ msgstr "Predložene riječi"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Popis prijedloga"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12856,8 +12856,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "&&Zamjeni s:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12886,7 +12886,7 @@ msgstr "Odabir jezika"
msgid "S&uggest"
msgstr "&Predloži"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12904,7 +12904,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "Zamijeni &sve"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12917,7 +12917,7 @@ msgstr ""
"tekstom iz okvira za uređivanje (lijevo).</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12933,8 +12933,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "Ignoriraj &sve"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13065,7 +13065,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Aplikacijama ne signalizirati ažuriranje"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13077,7 +13077,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 22:22+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -530,8 +530,8 @@ msgstr "Bezárás"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7950,8 +7950,8 @@ msgstr "Fájl megnyitása"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Figyelmen kívül hagyás"
@ -8579,8 +8579,8 @@ msgstr "&Visszafelé keresés"
msgid "Replace &All"
msgstr "Cserélje m&indet"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "Cse&re"
@ -9025,8 +9025,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "Kl&iens:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "angol"
@ -12800,7 +12800,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "Az alapértelmezett publikációs tartomány neve (WAN-hoz)"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12982,8 +12982,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Ismeretlen szó:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -13026,8 +13026,8 @@ msgstr "Ismeretlen szó"
msgid "&Language:"
msgstr "Nyel&v:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13048,7 +13048,7 @@ msgstr "... a <b>hibásan írt</b> szó kontextusban ..."
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Az ismeretlen szó kontextussal együtt."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13070,7 +13070,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Hozzáadás a szótárhoz"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13102,7 +13102,7 @@ msgstr "Javasolt szavak"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Javaslatok"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13130,8 +13130,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Cserélje e&rre:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13159,7 +13159,7 @@ msgstr "Nyelvválasztás"
msgid "S&uggest"
msgstr "Ja&vaslat"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13177,7 +13177,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "Cserélje m&indet"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13190,7 +13190,7 @@ msgstr ""
"fenti mezőbe írt szöveggel.</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13213,8 +13213,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "Az össz&es figyelmen kívül hagyása"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13351,7 +13351,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Nem kell frissítési szignált küldeni az alkalmazásoknak"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13363,7 +13363,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-29 11:25+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -544,8 +544,8 @@ msgstr "Loka"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7941,8 +7941,8 @@ msgstr "Opna skrá"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Hunsa"
@ -8571,8 +8571,8 @@ msgstr "Leita &aftur á bak"
msgid "Replace &All"
msgstr "Skipta út ö&llum"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Skipta út"
@ -9014,8 +9014,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "&Biðlari:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Enska"
@ -12766,7 +12766,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "Heiti sjálfgefna birtingarlénsins fyrir WAN"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12945,8 +12945,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Óþekkt orð:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -12989,8 +12989,8 @@ msgstr "Óþekkt orð"
msgid "&Language:"
msgstr "&Tungumál:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13011,7 +13011,7 @@ msgstr "... orðið sem er <b>rangt stafað</b> er hér í samhengi ..."
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Brot úr textanum sem sýnir hið óþekkta orð í samhenginu sem það er í."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13033,7 +13033,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Bæta við Orðalistann"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13064,7 +13064,7 @@ msgstr "Uppástungur"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Uppástungulisti"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13091,8 +13091,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Setja í &staðinn:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13121,7 +13121,7 @@ msgstr "Tungumálaval"
msgid "S&uggest"
msgstr "&Stinga uppá"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13139,7 +13139,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "Skipta út ö&llum"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13152,7 +13152,7 @@ msgstr ""
"textans sem er hér að ofan (vinstra megin).</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13173,8 +13173,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "H&unsa allt"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13310,7 +13310,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Ekki senda forritum boð um að uppfæra sig"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13322,7 +13322,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-02 15:22+0200\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -540,8 +540,8 @@ msgstr "Chiudi"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7979,8 +7979,8 @@ msgstr "Apri un file"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignora"
@ -8614,8 +8614,8 @@ msgstr "Trova all'&indietro"
msgid "Replace &All"
msgstr "Sostituisci &tutto"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Sostituisci"
@ -9066,8 +9066,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "&Client:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Inglese"
@ -12865,7 +12865,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "Nome del dominio predefinito di pubblicazione per la WAN"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -13047,8 +13047,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Parola sconosciuta:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -13092,8 +13092,8 @@ msgstr "Parola sconosciuta"
msgid "&Language:"
msgstr "&Lingua:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13114,7 +13114,7 @@ msgstr "... la parola <b>sbagliata</b> mostrata nel suo contesto..."
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Porzione di testo che mostra la parola errata nel suo contesto."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13137,7 +13137,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Aggiungi al dizionario"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13168,7 +13168,7 @@ msgstr "Suggerimenti"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Lista di suggerimenti"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13196,8 +13196,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Sostituisci &con:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13226,7 +13226,7 @@ msgstr "Scelta lingua"
msgid "S&uggest"
msgstr "S&uggerisci"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13244,7 +13244,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "Sostituisci &tutto"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13257,7 +13257,7 @@ msgstr ""
"il testo nella casella di immissione sopra a sinistra.</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13280,8 +13280,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "I&gnora sempre"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13419,7 +13419,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Non segnalare alle applicazioni di aggiornarsi"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13431,7 +13431,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-28 21:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -544,8 +544,8 @@ msgstr "閉じる"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7941,8 +7941,8 @@ msgstr "ファイルを開く"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "無視(&I)"
@ -8571,8 +8571,8 @@ msgstr "後ろ向き検索(&B)"
msgid "Replace &All"
msgstr "すべて置換(&A)"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "置換(&R)"
@ -9009,8 +9009,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "クライアント(&C):"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "英語"
@ -12750,7 +12750,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "WAN の場合のデフォルトの公開ドメイン名。"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12928,8 +12928,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "未知の単語:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -12970,8 +12970,8 @@ msgstr "未知の単語"
msgid "&Language:"
msgstr "言語(&L):"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12992,7 +12992,7 @@ msgstr "... スペル間違いの単語とその文脈 ..."
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "未知の単語とその文脈の一部を表示しています。"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13013,7 +13013,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< 辞書に追加"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13044,7 +13044,7 @@ msgstr "置き換え候補"
msgid "Suggestion List"
msgstr "置き換え候補のリスト"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13070,8 +13070,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "次と置換(&W):"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13099,7 +13099,7 @@ msgstr "言語の選択"
msgid "S&uggest"
msgstr "候補(&U)"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13117,7 +13117,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "すべて置換(&E)"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13130,7 +13130,7 @@ msgstr ""
"リックしてください。</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13151,8 +13151,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "すべて無視(&G)"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13287,7 +13287,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "アプリケーションに更新するように通知しない"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13299,7 +13299,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-03 09:30+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@ -536,8 +536,8 @@ msgstr "Жабу"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7920,8 +7920,8 @@ msgstr "Файлды ашу"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Елемеу"
@ -8547,8 +8547,8 @@ msgstr "&Артқа қарай іздеу"
msgid "Replace &All"
msgstr "&Барлығын алмастыру"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Алмастыру"
@ -8991,8 +8991,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "Кл&иент:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Ағылшын"
@ -12734,7 +12734,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr ""
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12908,8 +12908,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Беймәлім сөз:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -12950,8 +12950,8 @@ msgstr "Беймәлім сөз"
msgid "&Language:"
msgstr "&Тіл:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12972,7 +12972,7 @@ msgstr "... <b>емлесі қате</b> сөз келесі контекстт
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Беймәлім сөз кездескен мәтін үзіндісі."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12993,7 +12993,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Сөздікке қосу"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13023,7 +13023,7 @@ msgstr "Ұсынылған сөздер"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Ұсынылатын тізім"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13049,8 +13049,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "&Келесіге алмастыру:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13079,7 +13079,7 @@ msgstr "Тілді таңдау"
msgid "S&uggest"
msgstr "&Ұсыныс"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13096,7 +13096,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "&Бәрін алмастыру"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13109,7 +13109,7 @@ msgstr ""
"алмастыру үшін осында шертіңіз.</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13130,8 +13130,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "Бә&рін елемеу"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13265,7 +13265,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Қолданбаларға жаңарту сигналын жібермеу"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13277,7 +13277,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:20+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -538,8 +538,8 @@ msgstr "បិទ"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7894,8 +7894,8 @@ msgstr "បើក​ឯកសារ​មួយ"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "មិន​អើពើ"
@ -8515,8 +8515,8 @@ msgstr "រក​ថយ​ក្រោយ "
msgid "Replace &All"
msgstr "ជំនួស​ទាំងអស់ "
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "ជំនួស"
@ -8949,8 +8949,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ ៖ "
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "អង់គ្លេស"
@ -12660,7 +12660,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "ឈ្មោះ​ដែន​បោះពុម្ពផ្សាយ​លំនាំដើម​សម្រាប់ WAN"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12838,8 +12838,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "មិន​ស្គាល់​ពាក្យ ៖"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -12880,8 +12880,8 @@ msgstr "មិន​ស្គាល់​ពាក្យ"
msgid "&Language:"
msgstr "ភាសា ៖"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12902,7 +12902,7 @@ msgstr "... ពាក្យ <b>ប្រកប​ខុស</b> ត្រូវ
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "ការដកស្រង់​អត្ថបទ​មាន​ពាក្យដែល​មិន​ស្គាល់ ។"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12923,7 +12923,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< បន្ថែម​ទៅ​វចនានុក្រម"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12953,7 +12953,7 @@ msgstr "ពាក្យ​ដែល​បាន​ផ្តល់​យោបល
msgid "Suggestion List"
msgstr "បញ្ជី​ស្នើ​យោបល់"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12978,8 +12978,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "ជំនួស​ដោយ ៖"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13007,7 +13007,7 @@ msgstr "ការជ្រើស​​ភាសា"
msgid "S&uggest"
msgstr "ផ្តល់​យោបល់"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13025,7 +13025,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "ជំនួស​ទាំងអស់ "
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13038,7 +13038,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13059,8 +13059,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "មិន​អើពើ​ទាំងអស់"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13193,7 +13193,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "កុំ​ផ្តល់​សញ្ញា​ឲ្យ​កម្មវិធី​ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សម័យ"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13205,7 +13205,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 12:59+0900\n"
"Last-Translator: Cho Sung Jae <cho.sungjae@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@ -537,8 +537,8 @@ msgstr "닫기"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7921,8 +7921,8 @@ msgstr "파일 열기"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "무시(&I)"
@ -8545,8 +8545,8 @@ msgstr "뒤쪽부터 찾기(&B)"
msgid "Replace &All"
msgstr "모두 바꾸기(&A)"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "바꾸기(&R)"
@ -8983,8 +8983,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "클라이언트(&C):"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "영어"
@ -12715,7 +12715,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "WAN 기본 출판 도메인 이름"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12889,8 +12889,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "알 수 없는 단어:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -12932,8 +12932,8 @@ msgstr "알 수 없는 단어"
msgid "&Language:"
msgstr "언어(&L):"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12954,7 +12954,7 @@ msgstr "... 내용에서 <b>철자가 틀린</b> 단어 ..."
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "이 문맥에서 알 수 없는 단어를 포함하는 문단의 일부분입니다."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12976,7 +12976,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< 사전에 추가하기"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13005,7 +13005,7 @@ msgstr "추천하는 단어"
msgid "Suggestion List"
msgstr "추천 목록"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13031,8 +13031,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "다음으로 바꾸기(&W):"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13061,7 +13061,7 @@ msgstr "언어 선택"
msgid "S&uggest"
msgstr "추천(&U)"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13079,7 +13079,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "모두 바꾸기(&E)"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13092,7 +13092,7 @@ msgstr ""
"누르십시오.</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13113,8 +13113,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "모두 무시(&G)"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13247,7 +13247,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "프로그램에 업데이트 신호 보내지 않기"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13259,7 +13259,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-23 22:27+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -551,8 +551,8 @@ msgstr "Uždaryti"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7962,8 +7962,8 @@ msgstr "Atverti bylą"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignoruoti"
@ -8596,8 +8596,8 @@ msgstr "I&eškoti atgal"
msgid "Replace &All"
msgstr "Keisti &visus"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Keisti"
@ -9042,8 +9042,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "&Klientas:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Anglų"
@ -12812,7 +12812,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "Numatytojo publikavimo domeno WAN atveju vardas"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12993,8 +12993,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Nežinomas žodis:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -13038,8 +13038,8 @@ msgstr "Nežinomas žodis"
msgid "&Language:"
msgstr "&Kalba:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13060,7 +13060,7 @@ msgstr "... <b>klaidingas</b> žodis rodomas kontekste ..."
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Teksto ištrauka, rodanti nežinomą žodį jo kontekste."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13083,7 +13083,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Įdėti į žodyną"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13114,7 +13114,7 @@ msgstr "Siūlomi žodžiai:"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Pasiūlymų sąrašas:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13142,8 +13142,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Keis&ti į:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13173,7 +13173,7 @@ msgstr "Kalbos pasirinkimas"
msgid "S&uggest"
msgstr "Pa&siūlyti:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13191,7 +13191,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "Keisti &visus"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13204,7 +13204,7 @@ msgstr ""
"tuo tekstu, kuris įrašytas lentelėje viršuje (kairiau).</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13226,8 +13226,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "I&gnoruoti visus"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13364,7 +13364,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Nesignalizuoti programoms dėl atnaujinimų."
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13376,7 +13376,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-11 14:50+0300\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
@ -539,8 +539,8 @@ msgstr "Aizvērt"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7843,8 +7843,8 @@ msgstr "Atvērt Failu"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorēt"
@ -8475,8 +8475,8 @@ msgstr "Meklēt &Atpakaļ"
msgid "Replace &All"
msgstr "Aizvietot &Visu"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Aizvietot"
@ -8906,8 +8906,8 @@ msgstr "Novembris"
msgid "&Client:"
msgstr "&Klients:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Angļu"
@ -12602,7 +12602,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr ""
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12757,8 +12757,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Nezināms vārds:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -12790,8 +12790,8 @@ msgstr "Nezināms vārds"
msgid "&Language:"
msgstr "&Valoda:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12812,7 +12812,7 @@ msgstr "... <b>kļūdainais vārds</b> parādīts kontekstā ..."
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12828,7 +12828,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Pievienot vārdnīcai"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12851,7 +12851,7 @@ msgstr "Ieteiktie vārdi"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Ieteikumu saraksts"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12870,8 +12870,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Aizvietot a&r:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12893,7 +12893,7 @@ msgstr "Valodas izvēle"
msgid "S&uggest"
msgstr "&Ieteikt"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12911,7 +12911,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "Aizvietot &Visus"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12924,7 +12924,7 @@ msgstr ""
"lodziņā (pa kreisi).</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12940,8 +12940,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "I&gnorēt visu"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13066,7 +13066,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Neapziņot aplikācijas par izmaiņām"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13078,7 +13078,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -548,8 +548,8 @@ msgstr "Затвори"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7982,8 +7982,8 @@ msgstr "Отвори датотека"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Игнорирај"
@ -8617,8 +8617,8 @@ msgstr "Најди &наназад"
msgid "Replace &All"
msgstr "Замени ги &сите"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Замени"
@ -9060,8 +9060,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "&Клиент:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Англиски"
@ -12814,7 +12814,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr ""
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12991,8 +12991,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Непознат збор:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -13036,8 +13036,8 @@ msgstr "Непознат збор"
msgid "&Language:"
msgstr "&Јазик:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13058,7 +13058,7 @@ msgstr "... <b>неправописниот</b> збор покажан во к
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Извадок од текстот што го покажува непознатиот збор во контекстот."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13081,7 +13081,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Додај во речник"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13112,7 +13112,7 @@ msgstr "Предложени зборови"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Листа со предлози"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13140,8 +13140,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Замени &со:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13170,7 +13170,7 @@ msgstr "Избор на јазик"
msgid "S&uggest"
msgstr "&Предложи"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13188,7 +13188,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "Замени ги &сите"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13201,7 +13201,7 @@ msgstr ""
"текстот во горното текстуално поле (на лево).</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13223,8 +13223,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "И&гнорирај ги сите"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13362,7 +13362,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Не им сигнализирај на апликациите да ажурираат"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13374,7 +13374,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-14 20:08+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-gnome@lists.sf.net>\n"
@ -538,8 +538,8 @@ msgstr "Хаах"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -8025,8 +8025,8 @@ msgstr "Файл нээх"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Үл тоох"
@ -8657,8 +8657,8 @@ msgstr "&Гэдрэг хайх"
msgid "Replace &All"
msgstr "&Бүгдийг орлуулах"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Орлуулах"
@ -9098,8 +9098,8 @@ msgstr "Нохой сар"
msgid "&Client:"
msgstr "Үйлчилгээний программ:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Англи хэл"
@ -12883,7 +12883,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr ""
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -13042,8 +13042,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Тодорхойгүй үг:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -13075,8 +13075,8 @@ msgstr "Тодорхойгүй үг"
msgid "&Language:"
msgstr "&Хэл:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13097,7 +13097,7 @@ msgstr "... <b>дүрмийн алдаатай</b> үгс хамтекстэд
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Текст мэдэгдэхгүй үгсийг хам текстэндээ харуулана."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13113,7 +13113,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Толь бичигт нэмэх"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13136,7 +13136,7 @@ msgstr "Санал үгс"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Санал жагсаалт"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13155,8 +13155,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Орлуул үү&гээр:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13178,7 +13178,7 @@ msgstr "Хэл сонголт"
msgid "S&uggest"
msgstr "&Саналууд:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13196,7 +13196,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "&Бүгдийг орлуулах"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13209,7 +13209,7 @@ msgstr ""
"текстүүдээр орлуулах бол энд дарна уу.</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13225,8 +13225,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "&Бүгдийг үл тоох"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13351,7 +13351,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Х.программ шинэчлэхэд хариу өгөхгүй байна."
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13363,7 +13363,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-28 10:48+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@ -540,8 +540,8 @@ msgstr "Tutup"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7952,8 +7952,8 @@ msgstr "Buka Fail"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "Aba&i"
@ -8584,8 +8584,8 @@ msgstr "Cari ke &belakang"
msgid "Replace &All"
msgstr "G&anti Semua"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Ganti"
@ -9033,8 +9033,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "&Klien:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "B. Inggeris"
@ -12793,7 +12793,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "Nama untuk domain paparan asal bagi WAN"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12973,8 +12973,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Perkataan tidak diketahui:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -13018,8 +13018,8 @@ msgstr "Perkataan tidak diketahui"
msgid "&Language:"
msgstr "&Bahasa:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13040,7 +13040,7 @@ msgstr "... perkataan yang <b>salah ejaan</b> dipaparkan di konteks ..."
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Petikan teks memaparkan perkataan tak diketahui dalam konteksnya."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13063,7 +13063,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Tambah ke Kamus"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13094,7 +13094,7 @@ msgstr "Perkataan Cadangan"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Senarai Cadangan"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13122,8 +13122,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Ganti &dengan:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13152,7 +13152,7 @@ msgstr "Pilihan Bahasa"
msgid "S&uggest"
msgstr "Cadan&gan:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13170,7 +13170,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "Ganti S&emua"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13183,7 +13183,7 @@ msgstr ""
"teks di dalam kotak edit di atas).</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13206,8 +13206,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "Aba&ikan Semua"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13345,7 +13345,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Jangan isyaratkan aplikasi untuk kemaskini"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13357,7 +13357,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:08+0200\n"
"Last-Translator: Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -540,8 +540,8 @@ msgstr "Lukk"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7936,8 +7936,8 @@ msgstr "Åpne en fil"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorer"
@ -8566,8 +8566,8 @@ msgstr "Søk &bakover"
msgid "Replace &All"
msgstr "Erstatt &alle"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Erstatt"
@ -9012,8 +9012,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "&Klient:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Engelsk"
@ -12759,7 +12759,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "Navn på standard publiseringsdomene for WAN"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12939,8 +12939,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Ukjent ord:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -12983,8 +12983,8 @@ msgstr "Ukjent ord"
msgid "&Language:"
msgstr "&Språk:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13005,7 +13005,7 @@ msgstr "… det <b>feilstavede</b> ordet vist i sammenheng …"
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Tekstutdrag som viser det ukjente ordet i sammenhengen."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13028,7 +13028,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Legg til ordliste"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13059,7 +13059,7 @@ msgstr "Foreslåtte ord"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Forslagsliste"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13086,8 +13086,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Erstatt &med:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13116,7 +13116,7 @@ msgstr "Språkvalg"
msgid "S&uggest"
msgstr "F&oreslå"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13134,7 +13134,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "&Erstatt alle"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13147,7 +13147,7 @@ msgstr ""
"teksten i redigeringsfeltet over (til venstre).</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13170,8 +13170,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "I&gnorer alle"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13307,7 +13307,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Ikke send signaler til programmer om å oppdatere"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13319,7 +13319,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-18 02:53+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -537,8 +537,8 @@ msgstr "Tomaken"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7949,8 +7949,8 @@ msgstr "En Datei opmaken"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "N&ich ännern"
@ -8583,8 +8583,8 @@ msgstr "Na &baven söken"
msgid "Replace &All"
msgstr "&All utwesseln"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Utwesseln"
@ -9032,8 +9032,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "&Programm:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Engelsch"
@ -12799,7 +12799,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "Naam vun de Standarddomään för't Apenmaken in't WAN"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12977,8 +12977,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Nich bekannt Woort:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -13022,8 +13022,8 @@ msgstr "Nich bekannt Woort"
msgid "&Language:"
msgstr "&Spraak:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13045,7 +13045,7 @@ msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr ""
"Deel vun't Dokment, wor dat nich bekannte Woort in sien Ümgeven steiht."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13067,7 +13067,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Na't Wöörbook tofögen"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13098,7 +13098,7 @@ msgstr "Vörslaan Wöör"
msgid "Suggestion List"
msgstr "List vun Vörslääg"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13126,8 +13126,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Utwesseln &mit:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13156,7 +13156,7 @@ msgstr "Spraak utsöken"
msgid "S&uggest"
msgstr "&Vörslaan"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13174,7 +13174,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "Jümm&ers utwesseln"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13187,7 +13187,7 @@ msgstr ""
"binnen dat Feld baven links insett warrt.</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13209,8 +13209,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "&Jümmers övergahn"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13346,7 +13346,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Programmen nich Bescheed geven, dat se opfrischen schöölt"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13358,7 +13358,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-25 16:31+0200\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -550,8 +550,8 @@ msgstr "Sluiten"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7994,8 +7994,8 @@ msgstr "Een bestand openen"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Negeren"
@ -8629,8 +8629,8 @@ msgstr "A&chterwaarts zoeken"
msgid "Replace &All"
msgstr "&Alles vervangen"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "Ve&rvangen"
@ -9081,8 +9081,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "&Client:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Engels"
@ -12867,7 +12867,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "Naam van de standaard publicerende domein for WAN"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -13048,8 +13048,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Onbekend woord:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -13093,8 +13093,8 @@ msgstr "Onbekend woord"
msgid "&Language:"
msgstr "Taa&l:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13116,7 +13116,7 @@ msgstr "... het <b>onjuist gespelde</b> woord in de context ..."
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Een tekstgedeelte dat het onbekende woord in zijn context toont."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13139,7 +13139,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Toevoegen aan woordenboek"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13170,7 +13170,7 @@ msgstr "Woordsuggesties"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Suggestielijst"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13198,8 +13198,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Ver&vangen door:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13228,7 +13228,7 @@ msgstr "Taalselectie"
msgid "S&uggest"
msgstr "S&uggestie"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13246,7 +13246,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "Alles v&ervangen"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13259,7 +13259,7 @@ msgstr ""
"tekst die u hier linksboven kunt invoeren.</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13281,8 +13281,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "A&lles negeren"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13420,7 +13420,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Geen signaal voor bijwerking naar toepassingen sturen"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13432,7 +13432,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-09 17:22+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@ -537,8 +537,8 @@ msgstr "Lukk"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7939,8 +7939,8 @@ msgstr "Opna ei fil"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorer"
@ -8568,8 +8568,8 @@ msgstr "Finn &bakover"
msgid "Replace &All"
msgstr "Byt &ut alle"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Byt ut"
@ -9013,8 +9013,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "&Klient:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Engelsk"
@ -12761,7 +12761,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "Namn på standard publiseringsdomene for WAN"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12940,8 +12940,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Ukjent ord:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -12982,8 +12982,8 @@ msgstr "Ukjent ord"
msgid "&Language:"
msgstr "&Språk:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13001,7 +13001,7 @@ msgstr "… det <b>feilstava</b> ordet vist i samanheng …"
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Tekstutdrag som viser det feilstava ordet i samanheng."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13021,7 +13021,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Legg til i ordlista"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13049,7 +13049,7 @@ msgstr "Ordframlegg"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Framleggsliste"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13073,8 +13073,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Byt ut &med:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13100,7 +13100,7 @@ msgstr "Språkval"
msgid "S&uggest"
msgstr "&Framlegg"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13116,7 +13116,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "Byt &ut alle"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13127,7 +13127,7 @@ msgstr ""
"<qt><p>Trykk her for å byta ut alle førekomstar av den ukjende teksten i "
"skrivefeltet over (til venstre).</p></qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13147,8 +13147,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "I&gnorer alle"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13280,7 +13280,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Ikkje send oppdateringssignal til programma"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13292,7 +13292,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 08:10+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -545,8 +545,8 @@ msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7912,8 +7912,8 @@ msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ(&I)"
@ -8534,8 +8534,8 @@ msgstr "ਪਿੱਛੇ ਵੱਲ ਖੋਜੋ (&b)"
msgid "Replace &All"
msgstr "ਸਭ ਤਬਦੀਲ (&A)"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "ਤਬਦੀਲ(&R)"
@ -8972,8 +8972,8 @@ msgstr "ਜ਼ੀਮਬੀਰੀਕ"
msgid "&Client:"
msgstr "ਕਲਾਂਈਟ(&C):"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ"
@ -12690,7 +12690,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr ""
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12855,8 +12855,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸ਼ਬਦ:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -12897,8 +12897,8 @@ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸ਼ਬਦ"
msgid "&Language:"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ(&L):"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12919,7 +12919,7 @@ msgstr "... <b>ਗਲਤ ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ</b> ਪਰਸੰਗ ਵਿੱਚ
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "ਪਾਠ ਦੇ ਪਰਸੰਗ ਵਿੱਚ ਅਣਜਾਣ ਅੱਖਰ ਹੈ।"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12940,7 +12940,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< ਸ਼ਬਦ-ਕੋਸ਼ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12970,7 +12970,7 @@ msgstr "ਸੁਝਾਏ ਸ਼ਬਦ"
msgid "Suggestion List"
msgstr "ਸੁਝਾਅ ਲਿਸਟ"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12996,8 +12996,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ(&w)"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13025,7 +13025,7 @@ msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਚੋਣ"
msgid "S&uggest"
msgstr "ਸੁਝਾਅ(&u)"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13043,7 +13043,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "ਸਭ ਤਬਦੀਲ(&e)"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13056,7 +13056,7 @@ msgstr ""
"ਇਥੇ ਦਬਾਓ।</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13077,8 +13077,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "ਸਭ ਅਣਡਿੱਠੇ(&g)"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13211,7 +13211,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "ਕਾਰਜ ਦੇ ਅੱਪਡੇਟ ਦੇ ਸੰਕੇਤ ਨਾ ਦਿਓ"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13223,7 +13223,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-25 22:13+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -543,8 +543,8 @@ msgstr "Zamknij"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7899,8 +7899,8 @@ msgstr "Użyj pliku &lokalnego"
msgid "Use &Remote File"
msgstr "Użyj pliku zdalnego"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignoruj"
@ -8530,8 +8530,8 @@ msgstr "Znajdź &wstecz"
msgid "Replace &All"
msgstr "Zastąp &wszystkie"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Zastąp"
@ -8977,8 +8977,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "&Klient:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Angielski"
@ -12749,7 +12749,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "Nazwa domyślnej domeny ogłaszania dla sieci rozległej (WAN)"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12928,8 +12928,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Nieznane słowo:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -12972,8 +12972,8 @@ msgstr "Nieznane słowo"
msgid "&Language:"
msgstr "&Język:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12994,7 +12994,7 @@ msgstr "... słowo <b>zapisane błędnie</b> pokazane w kontekście ..."
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Fragment tekstu pokazujący nieznane słowo wraz z kontekstem."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13016,7 +13016,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Dodaj do słownika"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13046,7 +13046,7 @@ msgstr "Podpowiedzi"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Lista podpowiedzi"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13073,8 +13073,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Zastąp &przez:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13103,7 +13103,7 @@ msgstr "Wybór języka"
msgid "S&uggest"
msgstr "&Podpowiedz"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13121,7 +13121,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "Zastąp &wszystkie"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13134,7 +13134,7 @@ msgstr ""
"wybranym z listy powyżej (po lewej).</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13156,8 +13156,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "I&gnoruj wszystkie"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13294,7 +13294,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Nie zgłaszaj uaktualnienia programom"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13306,7 +13306,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 18:16+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -583,8 +583,8 @@ msgstr "Fechar"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -8016,8 +8016,8 @@ msgstr "Abrir um Ficheiro"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorar"
@ -8649,8 +8649,8 @@ msgstr "Procurar para &trás"
msgid "Replace &All"
msgstr "Substituir &Tudo"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "Substitui&r"
@ -9093,8 +9093,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "&Cliente:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Inglês"
@ -12858,7 +12858,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "Nome do domínio de publicação predefinido na WAN"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -13041,8 +13041,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Palavra desconhecida:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -13086,8 +13086,8 @@ msgstr "Palavra desconhecida"
msgid "&Language:"
msgstr "&Língua:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13108,7 +13108,7 @@ msgstr "... a palavra <b>errada</b> mostrada no contexto ..."
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "O excerto de texto que mostra a palavra desconhecida no seu contexto."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13131,7 +13131,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Adicionar ao Dicionário"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13162,7 +13162,7 @@ msgstr "Palavras Sugeridas"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Lista de Sugestões"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13190,8 +13190,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Substituir &por:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13221,7 +13221,7 @@ msgstr "Escolha de Língua"
msgid "S&uggest"
msgstr "S&ugerir"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13239,7 +13239,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "Substituir &Tudo"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13252,7 +13252,7 @@ msgstr ""
"pelo que se encontra no campo de texto em cima (à esquerda).</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13275,8 +13275,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "I&gnorar Tudo"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13412,7 +13412,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Não enviar sinais às aplicações para actualizar"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13424,7 +13424,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-21 10:17-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -544,8 +544,8 @@ msgstr "Fechar"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7989,8 +7989,8 @@ msgstr "Abrir um arquivo "
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorar"
@ -8622,8 +8622,8 @@ msgstr "&Procurar para trás "
msgid "Replace &All"
msgstr "Substituir T&udo"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "Substitui&r"
@ -9069,8 +9069,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "C&liente:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Inglês"
@ -12853,7 +12853,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "Nome do domínio de publicação padrão na WAN"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -13036,8 +13036,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Palavra desconhecida:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -13081,8 +13081,8 @@ msgstr "Palavra desconhecida"
msgid "&Language:"
msgstr "&Idioma:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13103,7 +13103,7 @@ msgstr "..... a palavra <b>incorreta</b> mostrada no contexto ..."
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "O trecho do texto mostrando a palavra desconhecida em seu contexto."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13126,7 +13126,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Adicionar ao Dicionário"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13157,7 +13157,7 @@ msgstr "Palavras Sugeridas"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Lista de Sugestões"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13185,8 +13185,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Substituir &por:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13215,7 +13215,7 @@ msgstr "Seleção de Idioma"
msgid "S&uggest"
msgstr "&Sugerir"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13233,7 +13233,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "Substituir T&udo"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13246,7 +13246,7 @@ msgstr ""
"pelo conteúdo da caixa de edição acima (à esquerda).</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13269,8 +13269,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "I&gnorar todas"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13408,7 +13408,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Não sinaliza aplicativos para atualização"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13420,7 +13420,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-15 00:03+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -541,8 +541,8 @@ msgstr "Închide"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7985,8 +7985,8 @@ msgstr "Deschide un fişier"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignoră"
@ -8626,8 +8626,8 @@ msgstr "Caută în&apoi"
msgid "Replace &All"
msgstr "Înlocuieşte &tot"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "Î&nlocuieşte"
@ -9076,8 +9076,8 @@ msgstr "Noiembrie"
msgid "&Client:"
msgstr "C&lient:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Engleză"
@ -12849,7 +12849,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr ""
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -13015,8 +13015,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Cuvînt necunoscut:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -13060,8 +13060,8 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut"
msgid "&Language:"
msgstr "&Limba:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13083,7 +13083,7 @@ msgstr "... cuvîntul <b>greşit</b> afişat în context ..."
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "O bucată de text care afişează cuvîntul necunoscut în context."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13106,7 +13106,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Adaugă la dicţionar"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13137,7 +13137,7 @@ msgstr "Cuvinte sugerate"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Lista de sugestii"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13165,8 +13165,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Înlocuieşte &cu:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13195,7 +13195,7 @@ msgstr "Selectare limbaj"
msgid "S&uggest"
msgstr "&Sugerează"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13213,7 +13213,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "Înlocuieşte &tot"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13226,7 +13226,7 @@ msgstr ""
"textul din căsuţa alăturată (la stînga).</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13249,8 +13249,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "Ignoră &tot"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13388,7 +13388,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Nu informează aplicaţiile despre actualizare"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13400,7 +13400,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-16 06:30+0400\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -545,8 +545,8 @@ msgstr "Закрыть"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7949,8 +7949,8 @@ msgstr "Использовать &локальный файл"
msgid "Use &Remote File"
msgstr "Использовать &удалённый файл"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Игнорировать"
@ -8565,8 +8565,8 @@ msgstr "Ис&кать назад"
msgid "Replace &All"
msgstr "Заменить &все"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Заменить"
@ -9011,8 +9011,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "Кл&иент:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Английский"
@ -12780,7 +12780,7 @@ msgstr "Осуществлять поиск в локальной сети ил
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "Имя домена для ресурсов внешней сети"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12961,8 +12961,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Неизвестное слово:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -13003,8 +13003,8 @@ msgstr "Неизвестное слово"
msgid "&Language:"
msgstr "&Язык:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13025,7 +13025,7 @@ msgstr "...<b>ошибочное</b> слово показано в контек
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Отрывок текста со словом, содержащим ошибку."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13046,7 +13046,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Добавить в словарь"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13076,7 +13076,7 @@ msgstr "Предлагаемые слова"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Предлагаемые варианты"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13103,8 +13103,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Заменить &на:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13131,7 +13131,7 @@ msgstr "Выбор языка"
msgid "S&uggest"
msgstr "В&ариант"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13148,7 +13148,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "Зам&енить все"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13160,7 +13160,7 @@ msgstr ""
"<p>Нажмите здесь чтобы заменить это слово во всём документе.</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13182,8 +13182,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "Игнорировать вез&де"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13319,7 +13319,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Не посылать сигнал приложениям для обновления"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13331,7 +13331,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -20,7 +20,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs HEAD\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-10 08:30+0200\n"
"Last-Translator: Muvia <muvia@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -559,8 +559,8 @@ msgstr "Gufunga"
# You may want to translate the Cmd.key and accesskey
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -8036,8 +8036,8 @@ msgstr "Gufungura Idosiye"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "Kureka"
@ -8673,8 +8673,8 @@ msgstr "Gushakishiriza Inyuma"
msgid "Replace &All"
msgstr "Gusimbura byose"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "Gusimbuza"
@ -9122,8 +9122,8 @@ msgstr "Abagize"
msgid "&Client:"
msgstr "Umukiriya:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Icyongereza"
@ -12928,7 +12928,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr ""
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -13094,8 +13094,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Ijambo ritazwi:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -13139,8 +13139,8 @@ msgstr "Ijambo ritazwi"
msgid "&Language:"
msgstr "Ururimi:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13161,7 +13161,7 @@ msgstr "... <b>ritanditese neza</b> ijambo ryerekanywe mu mvugiro ..."
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Umwandiko wemera kwerekana ijambo ritazwi mu mvugiro yawo."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13183,7 +13183,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<<Kongera mu Nkoranya"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13214,7 +13214,7 @@ msgstr "Amagambo yifujwe"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Urutonde rw'Ibitekerezo"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13242,8 +13242,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Gusimbuza:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13271,7 +13271,7 @@ msgstr "Ihitamo ry'Ururimi"
msgid "S&uggest"
msgstr "S&uggest"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13289,7 +13289,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "Gusimbura Byose"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13302,7 +13302,7 @@ msgstr ""
"gasanduku k'ihindura kari hejuru (ibumoso).</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13325,8 +13325,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "Kwirengagiza Byose"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13464,7 +13464,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Ntumenyeshe porogaramu yo kuvugurura"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13476,7 +13476,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:54+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -536,8 +536,8 @@ msgstr "Gidde"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7916,8 +7916,8 @@ msgstr "Raba fiilla"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "B&adjelgeahčča"
@ -8542,8 +8542,8 @@ msgstr "Oza &maŋosguvlui"
msgid "Replace &All"
msgstr "Buhtte &visot"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Buhtte"
@ -8972,8 +8972,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "&Klienta:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Eŋgelasgiella"
@ -12694,7 +12694,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr ""
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12861,8 +12861,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Amas sátni:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -12903,8 +12903,8 @@ msgstr "Amas sátni"
msgid "&Language:"
msgstr "&Giella:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12925,7 +12925,7 @@ msgstr "… <b>boastut</b> čállejuvvon sáni oktavuohta …"
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Teakstabihttá mii čájeha boastut čállejuvvon sáni oktavuohta."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12945,7 +12945,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Lasit sátnegirjái"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12974,7 +12974,7 @@ msgstr "Evttohuvvon sánit"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Evttohuslistu"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12998,8 +12998,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Buhtte &dáinna:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13026,7 +13026,7 @@ msgstr "Vállje giela"
msgid "S&uggest"
msgstr "&Evttohus"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13042,7 +13042,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "Buhtte &visot"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13053,7 +13053,7 @@ msgstr ""
"<qt> <p>Coahkkal dása vai buhttet buot amas teakstagávdnosiid teavsttain mii "
"lea čállingeattis dás bajábealde (gurutbealde).</p></qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13072,8 +13072,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "Ba&djelgeahčča visot"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13206,7 +13206,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Ale sádde ođasmahttinsignála prográmmaide."
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13218,7 +13218,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-06 21:13+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -544,8 +544,8 @@ msgstr "Zavrieť"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7933,8 +7933,8 @@ msgstr "Otvoriť súbor"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorovať"
@ -8562,8 +8562,8 @@ msgstr "Hľadať do&zadu"
msgid "Replace &All"
msgstr "Nahradiť &všetko"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Nahradiť"
@ -9004,8 +9004,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "&Klient:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "anglický"
@ -12767,7 +12767,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "Meno štandardnej WAN domény, v ktorej sa bude zverejňovať služba"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12945,8 +12945,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Neznáme slovo:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -12987,8 +12987,8 @@ msgstr "Neznáme slovo"
msgid "&Language:"
msgstr "&Jazyk:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13009,7 +13009,7 @@ msgstr "... <b>chybné</b> slovo zobrazené v kontexte ..."
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Úryvok textu zobrazujúci neznáme slovo v kontexte."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13031,7 +13031,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Pridať do slovníka"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13061,7 +13061,7 @@ msgstr "Navrhované slová"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Zoznam návrhov"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13087,8 +13087,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Nahradiť čím&:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13116,7 +13116,7 @@ msgstr "Výber jazyka"
msgid "S&uggest"
msgstr "&Návrh"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13134,7 +13134,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "Nahradiť &všetko"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13147,7 +13147,7 @@ msgstr ""
"ktorý ste zadali do textového poľa (vľavo).</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13168,8 +13168,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "I&gnorovať všetky"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13304,7 +13304,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Neposielať signály o aktualizácii aplikáciám"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13316,7 +13316,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 02:33+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -547,8 +547,8 @@ msgstr "Zapri"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7955,8 +7955,8 @@ msgstr "Odpri datoteko"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Prezri"
@ -8586,8 +8586,8 @@ msgstr "Najdi &vzvratno"
msgid "Replace &All"
msgstr "Z&amenjaj vse"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Zamenjaj"
@ -9030,8 +9030,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "Od&jemnik:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "angleščina"
@ -12799,7 +12799,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "Ime privzete domene za objavljanje za WAN"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12979,8 +12979,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Neznana beseda:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -13023,8 +13023,8 @@ msgstr "Neznana beseda"
msgid "&Language:"
msgstr "&Jezik:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13045,7 +13045,7 @@ msgstr "... <b>napačno črkovana</b> beseda, prikazana v kontekstu ..."
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Izsek besedila, ki prikazuje neznano besedo v kontekstu."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13067,7 +13067,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Dodaj v slovar"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13097,7 +13097,7 @@ msgstr "Predlagane besede"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Seznam predlogov"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13125,8 +13125,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Zamenjaj &z:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13155,7 +13155,7 @@ msgstr "Izbor jezika"
msgid "S&uggest"
msgstr "Predla&gaj"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13173,7 +13173,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "Zamenjaj vs&e"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13186,7 +13186,7 @@ msgstr ""
"v urejevalnem polju zgoraj (na levi).</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13208,8 +13208,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "P&rezri vse"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13345,7 +13345,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Ne pošljaj znakov programom za posodobitev"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13357,7 +13357,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 22:09+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -542,8 +542,8 @@ msgstr "Затвори"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7946,8 +7946,8 @@ msgstr "Отвори фајл"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Игнориши"
@ -8574,8 +8574,8 @@ msgstr "Тражи &уназад"
msgid "Replace &All"
msgstr "Замени &све"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Замени"
@ -9019,8 +9019,8 @@ msgstr "Земберек"
msgid "&Client:"
msgstr "&Клијент:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Енглески"
@ -12780,7 +12780,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "Име подразумеваног домена за објављивање за WAN"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12959,8 +12959,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Непозната реч:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -13004,8 +13004,8 @@ msgstr "Непозната реч"
msgid "&Language:"
msgstr "&Језик:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13026,7 +13026,7 @@ msgstr "... <b>погрешно написана</b> реч приказана
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Исечак текста који показује непознату реч у њеном контексту."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13048,7 +13048,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Додај у речник"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13079,7 +13079,7 @@ msgstr "Предложене речи"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Листа сугестија"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13107,8 +13107,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Зам&ени са:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13137,7 +13137,7 @@ msgstr "Избор језика"
msgid "S&uggest"
msgstr "Пре&дложи"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13155,7 +13155,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "Замени &све"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13168,7 +13168,7 @@ msgstr ""
"из горње кутије за унос (лево).</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13191,8 +13191,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "И&гнориши све"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13329,7 +13329,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Не шаљи програмима сигнал за ажурирање"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13341,7 +13341,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 22:09+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -542,8 +542,8 @@ msgstr "Zatvori"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7947,8 +7947,8 @@ msgstr "Otvori fajl"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignoriši"
@ -8576,8 +8576,8 @@ msgstr "Traži &unazad"
msgid "Replace &All"
msgstr "Zameni &sve"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Zameni"
@ -9021,8 +9021,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "&Klijent:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Engleski"
@ -12782,7 +12782,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "Ime podrazumevanog domena za objavljivanje za WAN"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12961,8 +12961,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Nepoznata reč:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -13006,8 +13006,8 @@ msgstr "Nepoznata reč"
msgid "&Language:"
msgstr "&Jezik:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13028,7 +13028,7 @@ msgstr "... <b>pogrešno napisana</b> reč prikazana u kontekstu ..."
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Isečak teksta koji pokazuje nepoznatu reč u njenom kontekstu."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13050,7 +13050,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Dodaj u rečnik"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13081,7 +13081,7 @@ msgstr "Predložene reči"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Lista sugestija"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13109,8 +13109,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Zam&eni sa:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13139,7 +13139,7 @@ msgstr "Izbor jezika"
msgid "S&uggest"
msgstr "Pre&dloži"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13157,7 +13157,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "Zameni &sve"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13170,7 +13170,7 @@ msgstr ""
"tekstom iz gornje kutije za unos (levo).</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13193,8 +13193,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "I&gnoriši sve"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13331,7 +13331,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Ne šalji programima signal za ažuriranje"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13343,7 +13343,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-11 23:48+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@ -537,8 +537,8 @@ msgstr "Vala"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -8196,8 +8196,8 @@ msgstr "Ligamalelifayela langekhatsi"
msgid "Use &Remote File"
msgstr "Susa lifayela"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Nganaki"
@ -8845,8 +8845,8 @@ msgstr "Tfola &kuyemuva"
msgid "Replace &All"
msgstr "Valela &konkhe"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Valela"
@ -9301,8 +9301,8 @@ msgstr "Emalunga"
msgid "&Client:"
msgstr "Likhasimende:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Singisi"
@ -13142,7 +13142,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr ""
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -13301,8 +13301,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Liphutsa lelingatiwa"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -13334,8 +13334,8 @@ msgstr "Liphutsa lelingatiwa"
msgid "&Language:"
msgstr "&Kwakhekha kwemhlaba"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13353,7 +13353,7 @@ msgstr ""
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13369,7 +13369,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "Sichazamagama:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13392,7 +13392,7 @@ msgstr "Imibono:"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Luhlu lwekusabalalisa"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13411,8 +13411,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Valela nge:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13434,7 +13434,7 @@ msgstr "Kukhetfwa kwelifayela"
msgid "S&uggest"
msgstr "Imibono:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13448,7 +13448,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "Valela &konkhe"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13457,7 +13457,7 @@ msgid ""
"</qt>"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13473,8 +13473,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "N&ganaki konkhe"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13599,7 +13599,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Ungatjengisi ticelo."
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13611,7 +13611,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-17 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -544,8 +544,8 @@ msgstr "Stäng"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7950,8 +7950,8 @@ msgstr "Öppna en fil"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorera"
@ -8582,8 +8582,8 @@ msgstr "Sök &baklänges"
msgid "Replace &All"
msgstr "E&rsätt alla"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Ersätt"
@ -9031,8 +9031,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "Kl&ient:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Engelsk"
@ -12795,7 +12795,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "Namn på förvald publiceringsdomän för icke-lokalt nätverk"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12977,8 +12977,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Okänt ord:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -13022,8 +13022,8 @@ msgstr "Okänt ord"
msgid "&Language:"
msgstr "&Språk:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13044,7 +13044,7 @@ msgstr "...det <b>felstavade</b> ordet i sitt sammanhang..."
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Textutdrag som visar det okända ordet i sitt sammanhang."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13067,7 +13067,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Lägg till i ordlista"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13098,7 +13098,7 @@ msgstr "Föreslagna ord"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Lista över förslag"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13126,8 +13126,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Ersätt &med:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13156,7 +13156,7 @@ msgstr "Språkval"
msgid "S&uggest"
msgstr "F&öreslå"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13174,7 +13174,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "E&rsätt alla"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13187,7 +13187,7 @@ msgstr ""
"texten i redigeringsrutan ovanför (till vänster).</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13210,8 +13210,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "I&gnorera alla"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13347,7 +13347,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Signalera inte program att uppdatera"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13359,7 +13359,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -22,7 +22,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-26 21:35-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n"
@ -551,8 +551,8 @@ msgstr "மூடு"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7918,8 +7918,8 @@ msgstr "கோப்பைத் திற"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "புறக்கணி"
@ -8550,8 +8550,8 @@ msgstr "பின்னோக்கித் தேடு"
msgid "Replace &All"
msgstr "அனைத்தையும் மாற்று "
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "மாற்று"
@ -8998,8 +8998,8 @@ msgstr "நவம்பர்"
msgid "&Client:"
msgstr "&பயனர்: "
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "ஆங்கிலம்"
@ -12721,7 +12721,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr ""
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12884,8 +12884,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "தெரியாத வார்த்தை "
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -12925,8 +12925,8 @@ msgstr "தெரியாத சொல்"
msgid "&Language:"
msgstr "மொழி:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12944,7 +12944,7 @@ msgstr "இச்சூழலில்<b>எழுத்து பிழை</b>
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "இச்சூழலில் தெரியாத வார்த்தையை எடுக்கப்பட்ட உரைப்பகுதி காட்டுகிறது"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12965,7 +12965,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "அகராதியில் சேர்"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12992,7 +12992,7 @@ msgstr "பரிந்துரைக்கப்பட்ட சொற்க
msgid "Suggestion List"
msgstr "பரிந்துரைப் பட்டியல்"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13015,8 +13015,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "இதனால் மாற்று:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13041,7 +13041,7 @@ msgstr "மொழித் தெரிவு"
msgid "S&uggest"
msgstr "கருத்துத் தெரிவி"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13057,7 +13057,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "அனைத்தையும் மாற்று"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13068,7 +13068,7 @@ msgstr ""
"இந்த அறியாத சொல்லை மேலேயுள்ள (இடது) உரைப்பெட்டியில் உள்ள சொல்லால் எல்லா இடங்களிலும் "
"மாற்றம் செய்ய இங்கே சொடுக்கவும்"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13087,8 +13087,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "அனைத்தையும் புறக்கணி"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13221,7 +13221,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "பயன்பட்டிற்கு புதுப்பிக்க சைகை செய்யாதே."
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13233,7 +13233,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-20 16:30+0530\n"
"Last-Translator: pavithran <pavithran.s@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -536,8 +536,8 @@ msgstr "మూసివెయుము"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7794,8 +7794,8 @@ msgstr "దస్త్రం తెరువండి"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "(&I) విస్మరించు"
@ -8391,8 +8391,8 @@ msgstr "(&b) వెనుకనుంచి కనుగొనుట"
msgid "Replace &All"
msgstr "(&A) అన్నిటినీ ప్రతిస్థాపించుము"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "(&R) ప్రతిస్థాపణ"
@ -8798,8 +8798,8 @@ msgstr "జెంబెరెక్"
msgid "&Client:"
msgstr "(&C) క్లయింటు"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "ఆంగ్లము"
@ -12449,7 +12449,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "అప్రమేయ ప్రచురించే WAN డొమెయిన్ యొక్క పేరు"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12606,8 +12606,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "తెలియని పదము:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -12639,8 +12639,8 @@ msgstr "తెలియని పదము"
msgid "&Language:"
msgstr "(&L) భాష:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12661,7 +12661,7 @@ msgstr "... ఈ సందర్భం లోని పదం లొ <b>అక్
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "తెలియని పదాన్ని, సందర్భంలొ చూపించే వచన రచనభాగం."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12677,7 +12677,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< నిఘంటువులో చేర్చుము"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12700,7 +12700,7 @@ msgstr "సూచించబడిన పదములు"
msgid "Suggestion List"
msgstr "సూచించబడిన జాబితా"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12719,8 +12719,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "(&w) వీటితో ప్రతిస్థాపించుము"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12742,7 +12742,7 @@ msgstr "భాష ఎంపిక"
msgid "S&uggest"
msgstr "(&u) సూచించు"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12756,7 +12756,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "(&e) అన్నిటినీ ప్రతిస్థాపించుము"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12765,7 +12765,7 @@ msgid ""
"</qt>"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12781,8 +12781,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "(&g) అన్నిటినీ విస్మరించు"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12907,7 +12907,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "కార్యక్షేత్రాలు దత్తాంశము ని ఎక్కడ దాచుటారు "
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -12919,7 +12919,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-05 11:31-0400\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik Language\n"
@ -541,8 +541,8 @@ msgstr "Пӯшидан"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7949,8 +7949,8 @@ msgstr "Кушодани як файл"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Нодида гирифтан"
@ -8587,8 +8587,8 @@ msgstr "Ёфтани &пассӯ"
msgid "Replace &All"
msgstr "Ҷойгузории &ҳамааш"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Ҷойгузорӣ"
@ -9020,8 +9020,8 @@ msgstr "Земберек"
msgid "&Client:"
msgstr "&Клиент:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Англисӣ"
@ -12749,7 +12749,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr ""
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12928,8 +12928,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Калимаи ношинос:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -12975,8 +12975,8 @@ msgstr "Калимаи ношинос"
msgid "&Language:"
msgstr "&Забон:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12997,7 +12997,7 @@ msgstr "... <b>хатогии</b> калима дар матн намоиш шу
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Матни ғайр аз калимаҳои нофаҳмо, матни муқаррар мебошанд."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13020,7 +13020,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Ба луғат илова кунед"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13051,7 +13051,7 @@ msgstr "Калимаҳои пешниҳодӣ"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Рӯйхати пешниҳодӣ"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13079,8 +13079,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "&Ҷойгузорӣ бо:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13110,7 +13110,7 @@ msgstr "Интихоби Забон"
msgid "S&uggest"
msgstr "&Пешниҳод кунед"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13128,7 +13128,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "Ҷойгузории &ҳамааш"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13141,7 +13141,7 @@ msgstr ""
"қуттии таҳрир будаи боло, дар ин ҷо паҳш кунед (дар чап).</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13164,8 +13164,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "&Нодида гирифтани ҳама"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13305,7 +13305,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Барномаро ба роҳи ҳозиразамонӣ нанависед"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13317,7 +13317,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 13:13+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -538,8 +538,8 @@ msgstr "ปิด"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7905,8 +7905,8 @@ msgstr "เปิดแฟ้ม"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "ไม่&สนใจ"
@ -8529,8 +8529,8 @@ msgstr "ค้นหาย้อนหลัง"
msgid "Replace &All"
msgstr "แทนที่ทั้งหมด"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "แท&นที่"
@ -8972,8 +8972,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "ไคลเอนต์:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "อังกฤษ"
@ -12693,7 +12693,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "ชื่อของโดเมนตีพิมพ์ปริยายสำหรับ WAN"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12868,8 +12868,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "คำที่ไม่รู้จัก:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -12912,8 +12912,8 @@ msgstr "คำที่ไม่รู้จัก"
msgid "&Language:"
msgstr "&ภาษา:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12934,7 +12934,7 @@ msgstr "... แสดงคำที่<b>สะกดผิด</b> ในบร
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "ข้อความที่ตัดมาแสดงคำที่ไม่รู้จักในบริบทนั้นๆ"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12956,7 +12956,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< เพิ่มเข้าพจนานุกรม"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12987,7 +12987,7 @@ msgstr "คำที่แนะนำ"
msgid "Suggestion List"
msgstr "รายการคำแนะนำ"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13013,8 +13013,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "แท&นที่ด้วย:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13042,7 +13042,7 @@ msgstr "เลือกภาษา"
msgid "S&uggest"
msgstr "คำแ&นะนำ"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13059,7 +13059,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "แ&ทนที่ทั้งหมด"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13072,7 +13072,7 @@ msgstr ""
"(ไปทางซ้าย) </p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13093,8 +13093,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "ไม่ส&นใจทั้งหมด"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13227,7 +13227,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "ไม่ต้องส่งสัญญาณให้แอพพลิเคชันอัปเดต"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13239,7 +13239,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-17 19:58+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -546,8 +546,8 @@ msgstr "Kapat"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7957,8 +7957,8 @@ msgstr "Bir Dosya Aç"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Yoksay"
@ -8583,8 +8583,8 @@ msgstr "&Geriye doğru bul"
msgid "Replace &All"
msgstr "&Hepsini Değiştir"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Değiştir"
@ -9025,8 +9025,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "İ&stemci:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "İngilizce"
@ -12780,7 +12780,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr ""
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12948,8 +12948,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Bilinmeyen kelime:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -12993,8 +12993,8 @@ msgstr "Bilinmeyen kelime"
msgid "&Language:"
msgstr "&Dil:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13015,7 +13015,7 @@ msgstr "... buradaki <b>yanlış yazılan</b> kelime ..."
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Buradaki bilinmeyen kelimeyi gösteren alıntı metni."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13038,7 +13038,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Sözlüğe Ekle"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13069,7 +13069,7 @@ msgstr "Önerilen Kelimeler"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Öneri Listesi"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13096,8 +13096,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "&Birlikte değiştir:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13125,7 +13125,7 @@ msgstr "Dil Seçimi"
msgid "S&uggest"
msgstr "Ö&ner"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13143,7 +13143,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "&Hepsini Değiştir"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13156,7 +13156,7 @@ msgstr ""
"bölümdeki metin kutusundaki metin ile değiştirmek için buraya tıklayın.</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13178,8 +13178,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "Hepsini Y&oksay"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13316,7 +13316,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Uygulamaları güncellemek için sinyalleme"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13328,7 +13328,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:56-0700\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -540,8 +540,8 @@ msgstr "Закрити"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7953,8 +7953,8 @@ msgstr "Відкрити файл"
msgid "Use &Remote File"
msgstr "Використовувати &Віддалений Файл"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ігнорувати"
@ -8570,8 +8570,8 @@ msgstr "Пошук &назад"
msgid "Replace &All"
msgstr "Замінити &всі"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Замінити"
@ -9017,8 +9017,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "Кл&ієнт:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Англійська"
@ -12790,7 +12790,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "Назва типового домену для повідомлень при вживанні WAN"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12971,8 +12971,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Невідоме слово:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -13015,8 +13015,8 @@ msgstr "Невідоме слово"
msgid "&Language:"
msgstr "&Мова:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13037,7 +13037,7 @@ msgstr "... слово з <b>помилкою правопису</b> у текс
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Уривок, що показує невідоме слово в контексті."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13060,7 +13060,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Додати до словника"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13090,7 +13090,7 @@ msgstr "Можливі варіанти"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Список варіантів"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13117,8 +13117,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Замін&ити на:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13147,7 +13147,7 @@ msgstr "Вибір мови"
msgid "S&uggest"
msgstr "З&апропонувати"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13165,7 +13165,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "Замінити &всі"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13178,7 +13178,7 @@ msgstr ""
"вводу вгорі (ліворуч).</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13199,8 +13199,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "І&гнорувати всі"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13335,7 +13335,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Не надсилати програмам сигнал для оновлення"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13347,7 +13347,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:21+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -535,8 +535,8 @@ msgstr "Yopish"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7898,8 +7898,8 @@ msgstr "Faylni ochish"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "Eʼ&tibor berilmasin"
@ -8530,8 +8530,8 @@ msgstr "O&rqaga qidirish"
msgid "Replace &All"
msgstr "Ha&mmasini almashtirish"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Almashtirish"
@ -8955,8 +8955,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "&Klient:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Inglizcha"
@ -12653,7 +12653,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr ""
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12812,8 +12812,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Nomaʼlum soʻz:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -12857,8 +12857,8 @@ msgstr "Nomaʼlum soʻz"
msgid "&Language:"
msgstr "&Til:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12879,7 +12879,7 @@ msgstr "...matndagi <b>notoʻgʻri yozilgan</b> soʻz..."
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Nomaʼlum soʻzni koʻrsatuvchi matndan parcha."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12900,7 +12900,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Lugʻatga qoʻshish"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12931,7 +12931,7 @@ msgstr "Taklif qilingan soʻzlar"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Taklif qilingan soʻzlar roʻyxati"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12958,8 +12958,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Shu &bilan almashtirish:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12988,7 +12988,7 @@ msgstr "Tilni tanlash"
msgid "S&uggest"
msgstr "Tak&lif qilish"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13006,7 +13006,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "Ha&mmasini almashtirish"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13019,7 +13019,7 @@ msgstr ""
"almashtirish uchun shu yerni bosing.</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13041,8 +13041,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "Hammasiga &eʼtibor berilmasin"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13174,7 +13174,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Dasturlarga yangilash uchun xabar yuborilmasin"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13186,7 +13186,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:21+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -535,8 +535,8 @@ msgstr "Ёпиш"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7890,8 +7890,8 @@ msgstr "Файлни очиш"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "Эъ&тибор берилмасин"
@ -8520,8 +8520,8 @@ msgstr "О&рқага қидириш"
msgid "Replace &All"
msgstr "Ҳа&ммасини алмаштириш"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Алмаштириш"
@ -8945,8 +8945,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "&Клиент:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Инглизча"
@ -12639,7 +12639,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr ""
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12797,8 +12797,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Номаълум сўз:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -12841,8 +12841,8 @@ msgstr "Номаълум сўз"
msgid "&Language:"
msgstr "&Тил:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12863,7 +12863,7 @@ msgstr "...матндаги <b>нотўғри ёзилган</b> сўз..."
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Номаълум сўзни кўрсатувчи матндан парча."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12884,7 +12884,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Луғатга қўшиш"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12915,7 +12915,7 @@ msgstr "Таклиф қилинган сўзлар"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Таклиф қилинган сўзлар рўйхати"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12941,8 +12941,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Шу &билан алмаштириш:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12970,7 +12970,7 @@ msgstr "Тилни танлаш"
msgid "S&uggest"
msgstr "Так&лиф қилиш"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12988,7 +12988,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "Ҳа&ммасини алмаштириш"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13001,7 +13001,7 @@ msgstr ""
"алмаштириш учун шу ерни босинг.</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13022,8 +13022,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "Ҳаммасига &эътибор берилмасин"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13155,7 +13155,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Дастурларга янгилаш учун хабар юборилмасин"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13167,7 +13167,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-04 22:06+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -537,8 +537,8 @@ msgstr "Đóng"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7941,8 +7941,8 @@ msgstr "Mở tập tin"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Bỏ qua"
@ -8578,8 +8578,8 @@ msgstr "Tìm &ngược"
msgid "Replace &All"
msgstr "Thay thế &hết"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "Tha&y thế"
@ -9023,8 +9023,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "&Ứng dụng khách"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Tiếng Anh"
@ -12777,7 +12777,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "Tên của miền xuất bản mặc định cho WAN"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12956,8 +12956,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Từ lạ :"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -13000,8 +13000,8 @@ msgstr "Từ lạ"
msgid "&Language:"
msgstr "&Ngôn ngữ :"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13022,7 +13022,7 @@ msgstr "... từ <b>sai chính tả</b> được hiển thị theo ngữ cảnh
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Đoạn hiển thị từ lạ theo ngữ cảnh nó."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13044,7 +13044,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<<Thêm vào Từ điển"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13074,7 +13074,7 @@ msgstr "Từ đã gợi ý"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Danh sách gợi ý"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13100,8 +13100,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Thay thế &bằng:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13129,7 +13129,7 @@ msgstr "Chọn ngôn ngữ"
msgid "S&uggest"
msgstr "&Gợi ý"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13147,7 +13147,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "Th&ay thế hết"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13160,7 +13160,7 @@ msgstr ""
"bên trên (bên trái)..</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13181,8 +13181,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "Bỏ &qua hết"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13316,7 +13316,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Không báo ứng dụng cập nhật"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13328,7 +13328,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-17 05:10+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -546,8 +546,8 @@ msgstr "Clôre"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -8125,8 +8125,8 @@ msgstr "Drovi on fitchî"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Passer"
@ -8768,8 +8768,8 @@ msgstr "Trover en &erî"
msgid "Replace &All"
msgstr "Discandjî Tot &Costé"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Replaecî"
@ -9213,8 +9213,8 @@ msgstr "Mimbe"
msgid "&Client:"
msgstr "&Cliyint:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Inglès"
@ -13012,7 +13012,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "No del prémetowe fonte a-z eployî"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -13171,8 +13171,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "Mot nén cnoxhou:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -13204,8 +13204,8 @@ msgstr "Mot nén cnoxhou"
msgid "&Language:"
msgstr "&Lingaedje:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13226,7 +13226,7 @@ msgstr "... li mot <b>må scrît</b> mostré dins si contecse..."
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Boket d' tecse ki mostere li mot nén cnoxhou dins s' contecse."
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13249,7 +13249,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Radjouter å motî"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13281,7 +13281,7 @@ msgstr "Mots sudjerés"
msgid "Suggestion List"
msgstr "Djivêye des sudjestions"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13309,8 +13309,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "Replaecî a&vou:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13339,7 +13339,7 @@ msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
msgid "S&uggest"
msgstr "S&udjerer"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13353,7 +13353,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "R&eplaecî tot costé"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13362,7 +13362,7 @@ msgid ""
"</qt>"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13378,8 +13378,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "&Passer houte di tot"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13504,7 +13504,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "Èn nén signaler les programes a mete a djoû"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13516,7 +13516,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 16:49+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -538,8 +538,8 @@ msgstr "关闭"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7867,8 +7867,8 @@ msgstr "打开文件"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "忽略(&I)"
@ -8481,8 +8481,8 @@ msgstr "反向查找(&B)"
msgid "Replace &All"
msgstr "全部替换(&A)"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "替换(&R)"
@ -8909,8 +8909,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "客户(&C)"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "英语"
@ -12599,7 +12599,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "广域网的默认发布域"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12769,8 +12769,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "未知单词:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -12811,8 +12811,8 @@ msgstr "未知单词"
msgid "&Language:"
msgstr "语言(&L)"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12833,7 +12833,7 @@ msgstr "... 上下文中出现的<b>拼错</b>的单词 ..."
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "含有该未知单词的上下文摘录文本。"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12854,7 +12854,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< 添加到字典"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12883,7 +12883,7 @@ msgstr "建议单词"
msgid "Suggestion List"
msgstr "建议列表"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12909,8 +12909,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "替换为(&W)"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12938,7 +12938,7 @@ msgstr "语言选择"
msgid "S&uggest"
msgstr "建议(&U)"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12955,7 +12955,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "全部替换(&E)"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12967,7 +12967,7 @@ msgstr ""
"<p>点击这里可以用上面(左边)编辑框中的文本替换所有出现的未知文本。</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12988,8 +12988,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "全部忽略(&G)"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13121,7 +13121,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "不请求应用程序进行更新"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13133,7 +13133,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-18 14:32+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -548,8 +548,8 @@ msgstr "關閉"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
@ -7889,8 +7889,8 @@ msgstr "開啟檔案"
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 tdeui/tdespellui.ui:209
#: tdersync/tdersync.cpp:687
#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "略過(&I)"
@ -8507,8 +8507,8 @@ msgstr "向後尋找(&B)"
msgid "Replace &All"
msgstr "全部取代(&A)"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/tdespellui.ui:179
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:228 tdeui/keditcl2.cpp:833
#: tdeui/tdespellui.ui:179 tdeutils/kfinddialog.cpp:232
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "取代(&R)"
@ -8935,8 +8935,8 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "客戶端(&C)"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
#: tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "英文"
@ -12630,7 +12630,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "在 WAN 上發布的預設網域名稱"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:36
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35
#, no-c-format
msgid ""
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This "
@ -12800,8 +12800,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown word:"
msgstr "未知的文字:"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:44 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:61
#: tdeui/tdespellui.ui:44 tdeui/tdespellui.ui:61
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:41 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:58
#: tdeui/tdespellui.ui:41 tdeui/tdespellui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
@ -12841,8 +12841,8 @@ msgstr "未知的詞語"
msgid "&Language:"
msgstr "語言(&L)"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:77 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:204
#: tdeui/tdespellui.ui:77 tdeui/tdespellui.ui:266
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:75 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:202
#: tdeui/tdespellui.ui:75 tdeui/tdespellui.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12863,7 +12863,7 @@ msgstr "... 內文中有<b>拼字錯誤</b>的詞語 ..."
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "內文中拼錯的詞語附近的文字"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:99 tdeui/tdespellui.ui:99
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:97 tdeui/tdespellui.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12884,7 +12884,7 @@ msgstr ""
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< 加到字典中"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:113 tdeui/tdespellui.ui:113
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:110 tdeui/tdespellui.ui:110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12912,7 +12912,7 @@ msgstr "建議詞語"
msgid "Suggestion List"
msgstr "建議清單"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:158 tdeui/tdespellui.ui:171
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:155 tdeui/tdespellui.ui:168
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12936,8 +12936,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace &with:"
msgstr "取代為(&W)"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:175 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:186
#: tdeui/tdespellui.ui:201 tdeui/tdespellui.ui:240
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:172 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:183
#: tdeui/tdespellui.ui:198 tdeui/tdespellui.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12965,7 +12965,7 @@ msgstr "語言選擇"
msgid "S&uggest"
msgstr "建議(&U)"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:233 tdeui/tdespellui.ui:184
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:231 tdeui/tdespellui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12982,7 +12982,7 @@ msgstr ""
msgid "R&eplace All"
msgstr "全部取代(&E)"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:246 tdeui/tdespellui.ui:143
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:244 tdeui/tdespellui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -12994,7 +12994,7 @@ msgstr ""
"<p>按這裡把所有未知文字替代成左上方方格的文字。</p>\n"
"</qt>"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:260 tdeui/tdespellui.ui:215
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:257 tdeui/tdespellui.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13015,8 +13015,8 @@ msgstr ""
msgid "I&gnore All"
msgstr "全部略過(&G)"
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:274 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:288
#: tdeui/tdespellui.ui:229
#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:271 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:285
#: tdeui/tdespellui.ui:226
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@ -13148,7 +13148,7 @@ msgstr ""
msgid "What terminal application to use"
msgstr "不向應用程式發出更新訊號。"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:37
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
@ -13160,7 +13160,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed width font"
msgstr ""
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:43
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "

Loading…
Cancel
Save