|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kfaxview\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:23+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:52+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdegraphics/kfaxview/de/>\n"
|
|
|
|
@ -14,19 +14,19 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Thomas Reitelbach"
|
|
|
|
|
msgstr "Thomas Reitelbach, Chris (TDE)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "tr@erdfunkstelle.de"
|
|
|
|
|
msgstr "tr@erdfunkstelle.de, (Keine Email)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: faxmultipage.cpp:61 main.cpp:53
|
|
|
|
|
msgid "KFaxView"
|
|
|
|
@ -112,12 +112,12 @@ msgstr "Faxdatei wird geladen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:100
|
|
|
|
|
msgid "The URL %1 is not well-formed."
|
|
|
|
|
msgstr "Die Adresse %1 ist nicht gut aufgebaut."
|
|
|
|
|
msgstr "Die Adresse %1 hat nicht das richtige Format."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:106
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The URL %1 does not point to a local file. You can only specify local files "
|
|
|
|
|
"if you are using the '--unique' option."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Die Adresse %1 zeigt nicht auf eine lokale Datei. Wenn der Parameter '--"
|
|
|
|
|
"unique' verwendet wird, können nur lokale Dateien angegeben werden."
|
|
|
|
|
"Die Adresse %1 zeigt nicht auf eine lokale Datei. Sie können nur lokale "
|
|
|
|
|
"Dateien angeben, wenn Sie die Option \"--unique\" verwenden."
|
|
|
|
|