Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdebase/kate
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kate/
pull/30/head
TDE Weblate 5 years ago
parent 7b39f7953a
commit e360c8bec9

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate stable\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-24 11:27+0200\n"
"Last-Translator: Frikkie Thirion <frikkie.thirion@deneloptronics.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@ -49,9 +49,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Moet nie weer vra nie"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Program"
@ -79,11 +79,29 @@ msgstr ""
"As hierdie opsie is nagegaan, die volgrote dokument gids soeklys sal wees "
"vertoon in die venster kas-tipe."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "Vertoon volle gids in die titel"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"As hierdie opsie is nagegaan, die volgrote dokument gids soeklys sal wees "
"vertoon in die venster kas-tipe."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
@ -91,36 +109,36 @@ msgstr ""
"As hierdie opsie is nagegaan, die volgrote dokument gids soeklys sal wees "
"vertoon in die venster kas-tipe."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "Gedrag"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Sinkronisasie terminaal emulasie met aktief dokument"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -130,11 +148,11 @@ msgstr ""
"van die aktief dokument wanneer beginne en wanneer ook al die aktief "
"dokument verander, As die dokument is 'n plaaslike lêer."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "Waarsku oor lêers wat deur ander prosesse verander is"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -146,15 +164,15 @@ msgstr ""
"nie, sal Kate eers vra wat om te doen sodra daar op die lêer gefokus word "
"binne Kate."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Meta-Informasie"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "Hou meta-informasie na sessies"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -164,35 +182,35 @@ msgstr ""
"word. Die konfigurasie sal herstel word as die dokument weer oopgemaak word "
"en dit nie intussen verander het nie."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "Vee ongebruikte meta-inligting uit na:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(nooit)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " dae"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Sessies"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Sessie Bestuur"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Elemente van 'n Sessie"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Sluit venster opstelling in"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -200,68 +218,68 @@ msgstr ""
"Bevestig hierdie as jy wil hê alle jou aansigte en rame gerestoreer elke tyd "
"jy open Kate"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Gedrag tydens program opstart"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "Begin nuwe sessie"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "Laai die sessie wat laaste gebruik was"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "Kies self 'n sessie"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "Gedrag tydens program verlaat of sessie wisseling"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "Moet nie die sessie stoor nie"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "Stoor Sessie"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "Vra die gebruiker"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Lêer Kiesser"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Lêer Kiesser Instellings"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Dokument Lys"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Dokument lys instellings"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Inprop modules"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Inplak Bestuurder"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Eksterne Nutsprogramme"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Redigeerder"
@ -1198,29 +1216,29 @@ msgstr "Beweeg na"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Stoor Sessie"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "Ander..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Ander..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Program: '%1' kon nie opgespoor word nie"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Program nie gevind"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1228,15 +1246,15 @@ msgstr ""
"<p>Die huidige dokument was nie gestoor nie en kan nie aan 'n e-pos aangeheg "
"word nie.<p>Wil jy dit stoor en voortgaan?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Kan nie Stuur Ongestoorde Lêer"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "Die lêer kon nie wees gestoor. Asseblief bevestig as jy het skryf reg."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1246,11 +1264,11 @@ msgstr ""
"sal nie in die aanhangsel beskikbaar wees nie. <p>Wil jy dit stoor voordat "
"dit gestuur word?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Stoor voor stuur?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Moet nie stoor nie"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-16 13:10+0200\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
@ -55,9 +55,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "لا تسأل مرة ثانية"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "تطبيق"
@ -86,11 +86,28 @@ msgstr ""
"إذا كان هذا الخيار محدداً، فسوف يتم عرض المسار الكامل للمستند في عنوان "
"النافذة."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "أظهر &كامل المسار في العنوان"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"إذا كان هذا الخيار محدداً، فسوف يتم عرض المسار الكامل للمستند في عنوان "
"النافذة."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
@ -98,36 +115,36 @@ msgstr ""
"إذا كان هذا الخيار محدداً، فسوف يتم عرض المسار الكامل للمستند في عنوان "
"النافذة."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&سلوك"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "زامن محاكي ال&شاشة الطرفية مع المستند النشط"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -137,11 +154,11 @@ msgstr ""
"المستند النشط حين بدئه وكلما يتغير المستند النشط، كل هذا إذا كان المستند "
"ملفا محليا."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "ن&بّه عن الملفات المعدّلة من قبل إجرائات خارجية"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -149,50 +166,50 @@ msgid ""
"that file gains focus inside Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
"document has not changed when reopened."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " يوم/أيام"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "جلسات"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "توجيه الجلسة"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "عناصر من الجلسات"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "شمل إعدادات ال&نافذة"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -200,68 +217,68 @@ msgstr ""
"حدد هذا الخيار إذا كنت تريد استعادة جميع مشاهدك وإطاراتك في كل مرة تشغل فيها "
"Kate"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "السلوك عند إقلاع التطبيق"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "إبدء &جلسة جديدة"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "&حمًل الجلسة المستعملة مؤخراً"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "إختر جلسة &يدويا"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "لا ت&حفظ الجلسة"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "إ&حفظ الجلسة"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "إ&سأل المستخدم"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "منتقي الملفات"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "إعدادات منتقي الملفات"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "لائحة المستندات"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "تعيينات لائحة المستندات"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "الملحقات"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "مسير الملحقات"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "ادوات خارجية"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "المحرر"
@ -1160,29 +1177,29 @@ msgstr "أنقل الى"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "إ&حفظ الجلسة"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&أخرى..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "أخرى..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "لم أجد التطبيق '%1' !"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "لم أجد التطبيق !"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1190,15 +1207,15 @@ msgstr ""
"<p>لم يتم حفظ المستند الحالي، ولا يمكن إلحاقه لرسالة بريدية.<p> هل تريد أن "
"تحفظه وتستمر؟"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "لا يمكن إرسال ملف غير محفوظ"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "لا يمكن حفظ الملف، الرجاء التأكد من انً لديك أذن الكتابة."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1207,11 +1224,11 @@ msgstr ""
"<p>الملف الحالي:<br><strong>%1</strong><br>تم تعديله: لن تكون التعديلات "
"متوفّرة في المُلحق.<p>هل تريد أن تحفظه قبل إرساله ؟"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "هل أحفظ الملف قبل إرساله ؟"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "لا تحفظ"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-02 16:28+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@ -51,9 +51,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Proqram"
@ -81,27 +81,39 @@ msgid ""
"window caption."
msgstr "Göstər"
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "Başlıqda tam &yolu göstər"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr "Göstər"
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr "Nizamla."
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
msgstr "Əgər dir(dır) in fayl siyahı."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
#, fuzzy
msgid "&Number of recent files:"
msgstr "Rəqəm:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
@ -109,33 +121,33 @@ msgid ""
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr "<qt> tərəfindən Kate<p><strong></strong> Əgər siz siyahı və</qt>"
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "&Terminal emulyatorunu hazırkı sənəd ilə sinxronlaşdır"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
"document changes, if the document is a local file."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "Xəbə&rdar Et təkmilləşdirilmiş tərəfindən "
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -143,130 +155,130 @@ msgid ""
"that file gains focus inside Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
"document has not changed when reopened."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Sessions"
msgstr "İclas"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Session Management"
msgstr "İclas"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "İclas"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Include &window configuration"
msgstr "&Pəncərə qurğusunu bərpa et"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
#, fuzzy
msgid "&Start new session"
msgstr "İclas"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
#, fuzzy
msgid "&Load last-used session"
msgstr "İclas"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
#, fuzzy
msgid "&Do not save session"
msgstr "İclas"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
#, fuzzy
msgid "&Save session"
msgstr "İclas"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
#, fuzzy
msgid "File Selector"
msgstr "Fayl"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
#, fuzzy
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Fayl Qurğular"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Document List"
msgstr "&Sənəd"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
#, fuzzy
msgid "Document List Settings"
msgstr "Açılacaq sənəd."
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Əlavələr"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
#, fuzzy
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Əlavələr İdarəçisi"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
@ -1179,57 +1191,57 @@ msgstr "Fayl Sil"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "İclas"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Digər..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
#, fuzzy
msgid "Other..."
msgstr "&Digər..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
#, fuzzy
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Proqram"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Qeyd Edilməmiş Fayl Yollana Bilməz"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Fayl qeyd edilə bilmədi. Yazma səlahiyyətiniz olub olmadığını yoxlayın."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
"it before sending it?"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Yollamadan Əvvəl Qeyd Edilsin?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr ""

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 06:18+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@ -55,9 +55,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Больш не пытацца"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Праграма"
@ -86,11 +86,26 @@ msgstr ""
"Пры выбары гэтай опцыі ў загалоўку акна рэдактара будзе паказаны поўны шлях "
"да дакумента."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "&Паказваць поўны шлях да файла ў загалоўку акна"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Пры выбары гэтай опцыі ў загалоўку акна рэдактара будзе паказаны поўны шлях "
"да дакумента."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
@ -98,36 +113,36 @@ msgstr ""
"Пры выбары гэтай опцыі ў загалоўку акна рэдактара будзе паказаны поўны шлях "
"да дакумента."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&Паводзіны"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Сінхранізаваць &тэрмінальны эмулятар з актыўным дакументам"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
@ -138,11 +153,11 @@ msgstr ""
"дакумента пры запуску і пры змене актыўнага дакумента, калі ён з'яўляецца "
"лакальным файлам."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "Сі&гналізаваць пра змяненні адкрытых файлаў іншымі працэсамі"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
@ -155,15 +170,15 @@ msgstr ""
"будзе прапанавана вылучыць, што рабіць з файлам, калі асобны файл атрымоўвае "
"фокус усярэдзіне Kate."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Мета-інфармацыя"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "Захоўваць &мета-інфармацыю аб былых сесіях"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
#, fuzzy
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
@ -174,35 +189,35 @@ msgstr ""
"закладкі. Гэтыя налады будуць адноўленыя калі дакумент не быў зменены з "
"моманту апошняга рэдагавання."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "Вы&даляць старую мета-інфармацыю пасля:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(ніколі)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " дзён"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Сесіі"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Кіраванне сесіямі"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Запісы сесіі"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Захоўваць настаўленні &вокнаў"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
#, fuzzy
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
@ -211,68 +226,68 @@ msgstr ""
"Уключыце гэтую опцыю, каб аднаўляць размяшчэнне элементаў інтэрфейсу пры "
"запуску рэдактара"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Паводзіны праграмы пры стартаванні"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "&Стартаванне новай сесіі"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "&Адкрыцце апошняй сесіі"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "Са&мастойны выбар сесіі"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "Паводзіны праграмы пры закрыцці праграмы ці пераключэнні сесій"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "&Не запісваць сесію"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "&Запісаць сесію"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "С&пытаць карыстальніка"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Выбар файлаў"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Настаўленні файлавага вандроўніка"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Спіс дакументаў"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Настаўленні спіса дакументаў"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Утулкі"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Кіраўнік утулак"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Знешнія інструменты"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Рэдактар"
@ -1229,29 +1244,29 @@ msgstr "Ісці да"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Запісаць сесію"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Іншыя..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Іншыя..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Праграма '%1' не знойдзена!"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Праграма не знойдзена!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1259,15 +1274,15 @@ msgstr ""
"<p>Бягучы дакумент яшчэ не запісаны, і таму яго нельга далучыць да "
"электроннага ліста.<p>Хочаце запісаць яго?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Немагчыма даслаць незапісаны файл"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "Немагчыма запісаць файл. Праверце правы запісу для гэтага файла."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1276,11 +1291,11 @@ msgstr ""
"<p>Бягучы файл:<br><strong>%1</strong><br>быў зменены. Змяненні не будуць "
"адлюстраваныя ў далучаным файле.<p>Хочаце запісаць файл перад дасыланнем?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Запісаць перад дасыланнем?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Не запісваць"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-21 20:15+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -53,9 +53,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Изключване на въпроса"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Програма"
@ -81,51 +81,67 @@ msgid ""
"window caption."
msgstr "Показване пълния път на файла в заглавието на прозореца."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "Пока&зване на пълния път в заглавието на прозореца"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr "Показване пълния път на файла в заглавието на прозореца."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
msgstr ""
"Ако изберете тази опция, файловете в списъка ще бъдат сортирани по азбучен "
"ред."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "Пов&едение"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr "&Брой последни файлове:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Обределяне на броя на файловете запомняни от Kate.<p><strong>ВНИМАНИЕ: "
"</strong>Ако броят е по-малък от по настоящем дефинирания брой, списъкът ще "
"<qt>Обределяне на броя на файловете запомняни от Kate.<p><strong>ВНИМАНИЕ: </"
"strong>Ако броят е по-малък от по настоящем дефинирания брой, списъкът ще "
"бъде отрязан и някои файлове ще бъдат забравени</qt>"
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
"Винаги използвай настоящата инстанция на kate за отваряне на нови файлове"
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Си&нхронизиране на терминалния емулатор с текущия документ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -135,11 +151,11 @@ msgstr ""
"директория във вградения терминал автоматично ще се променя до директорията "
"на документа, ако е локален файл."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "Пре&дупреждение за документи, променени от други процеси"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -151,15 +167,15 @@ msgstr ""
"Ако отметката е изключена, ще бъдете питани, когато променен файл стане "
"активен (получи фокуса)."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Мета данни"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "&Запазване на мета данните при изход"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -170,102 +186,102 @@ msgstr ""
"документът не е редактиран междувременно. Става въпрос за отметки и др. "
"служебна информация."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "&Изтриване на неизползваните мета данни след:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(никога)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " ден(дни)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Сесии"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Управление на сесиите"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Елементи на сесията"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Използвай кон&фигурация на прозореца"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
msgstr "Възстановяване на изгледа до вида оставен преди спиране на редактора"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Поведение при стартиране на програмата"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "&Стартиране на нова сесия"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "&Зареждане на последната сесия"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "&Диалог за избор на сесия"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "Поведение при изход или превключване на сесия"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "&Без запис на сесията"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "&Запис на сесията"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "&Диалог за избор на операция"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Избор"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Настройки на компонента за избор на файлове"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Списък с документи"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Настройки на списъка с документи"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Приставки"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Настройки на приставките"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Външни програми"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
@ -1175,29 +1191,29 @@ msgstr "Преместване към"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Запис на сесията"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Друго..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Друго..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Програмата \"%1\" не е намерена."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Програмата не е намерена."
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1205,15 +1221,15 @@ msgstr ""
"<p>Текущият документ не е записан и не може да бъде прикрепен и изпратен "
"като е-поща.<p>Искате ли да бъде записан и да продължите?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Незаписан документ"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "Файлът не може да бъде записан. Моля, проверете правата си за достъп."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1223,11 +1239,11 @@ msgstr ""
"не може да бъде прикрепена и изпратена като е-поща.<p> Искате ли документът "
"да бъде записан преди да бъде изпратен?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Запис преди изпращане"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Без запис"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-27 21:08-0600\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@stat.wisc.edu>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -48,9 +48,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "আর জিজ্ঞাসা কোর না"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "অ্যাপলিকেশন"
@ -76,56 +76,68 @@ msgid ""
"window caption."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "শিরোনামে সম্পূর্ণ পা&থ দেখাও"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&আচরণ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "টার্মিনাল &এমুলেটর সক্রিয় নথীর সঙ্গে সামঞ্জস্যে রাখো"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
"document changes, if the document is a local file."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "ফাইল বহিঃস্থ প্রক্রিয়া দ্বারা পরিবর্তিত হলে &সতর্ক করো"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -133,117 +145,117 @@ msgid ""
"that file gains focus inside Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "মেটা-তথ্য"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
"document has not changed when reopened."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "&অব্যবহৃত মেটা-তথ্য এর পরে মুছে ফেলো:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(কখনো না)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " দিন"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "সেশন"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "সেশন ব্যবস্থাপনা"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "নতুন সেশ&ন শুরু করো"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "সেশ&ন সংরক্ষণ কোর না"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "সে&শন সংরক্ষণ করো"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "জিজ্ঞাসা &করো"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "ফাইল নির্বাচক"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "ফাইল নির্বাচক সেটিংস"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "ডকুমেন্ট তালিকা"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "ডকুমেন্ট তালিকা সেটিংস"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "প্লাগ-ইন"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "প্লাগ-ইন ম্যানেজার"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "বহিঃস্থ টুল"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "সম্পাদক"
@ -1089,29 +1101,29 @@ msgstr "এখানে সরাও"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "সে&শন সংরক্ষণ করো"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&অন্যান্য..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "অন্যান্য..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "অ্যাপলিকেশন '%1' পাওয়া যায়নি!"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "অ্যাপলিকেশন পাওয়া যায়নি!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1119,16 +1131,16 @@ msgstr ""
"<p> সক্রিয় নথীটি সংরক্ষণ করা হয়নি, এবং ফলে কোন ই-মেইলের সঙ্গে একে সংযুক্ত করা "
"যাবে না।<p> আপনি কি প্রথমে নথীটি সংরক্ষণ করে নিতে চান?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "অসংরক্ষিত ফাইল পাঠানো যাবে না"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"ফাইলটি সংরক্ষণ করা যায়নি। অনুগ্রহ করে পরীক্ষা করুন আপনার লেখার অনুমতি আছে কিনা।"
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1137,11 +1149,11 @@ msgstr ""
"<p>বর্তমান ফাইল:<br><strong>%1</strong><br>পরিবর্তন করা হয়েছে। পরিবর্তনগুলি "
"অ্যাটাচমেন্ট-এ থাকবে না। <p>আপনি কি পাঠানোর আগে পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করতে চান?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "পাঠাবার আগে সংরক্ষণ করব?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "সংরক্ষণ কোর না"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ./messages/tdebase/kate.po\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-22 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -45,9 +45,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Ne c'houlennit ket adarre"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Meziant"
@ -73,56 +73,68 @@ msgid ""
"window caption."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "Session Management"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "Mererezh an dalc'hioù"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&Emzalc'h"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr "&Niver a restr nevezig :"
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
"document changes, if the document is a local file."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -130,119 +142,119 @@ msgid ""
"that file gains focus inside Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Meta-titouroù"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
"document has not changed when reopened."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(gwech ebet)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " deiz(ioù)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Dalc'hioù"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Mererezh an dalc'hioù"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Dalc'h"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "&Loc'hañ un dalc'h nevez"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
#, fuzzy
msgid "&Load last-used session"
msgstr "Dalc'h"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "N'enrollit &ket an dalc'h"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "&Enrollañ an dalc'h"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "&Goulennit an arveriad"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Dibaber ar restr"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Kefluniadur dibaber ar restr"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Roll an teulioù"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Kefluniadur roll an teulioù"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Lugentoù"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Merour al lugentoù"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Ostilhoù diavaez"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Aozer"
@ -1074,54 +1086,54 @@ msgstr "Lemel ar restr"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Enrollañ an dalc'h"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&All ..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "All ..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "N'eo ket bet kavet ar meziant « %1 » !"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "N'eo ket bet kavet ar meziant !"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
"it before sending it?"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Ne enrollit ket"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: __kde__tdebase__kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-12 15:17+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -52,9 +52,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Ne pitaj više"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Aplikacije"
@ -82,11 +82,29 @@ msgstr ""
"Ako je ova opcija uključena, u naslovu prozora će biti prikazan puni put "
"dokumenta."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "Pokaži &punu putanju u naslovu"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Ako je ova opcija uključena, u naslovu prozora će biti prikazan puni put "
"dokumenta."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
@ -94,36 +112,36 @@ msgstr ""
"Ako je ova opcija uključena, u naslovu prozora će biti prikazan puni put "
"dokumenta."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "Po&našanje"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Uskladi simulator &terminala sa aktivnim dokumentom"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -133,11 +151,11 @@ msgstr ""
"u kojem se nalazi aktivni dokument prilikom pokretanja i svake izmjene "
"aktivnog dokumenta, pod uslovom da je dokument lokalna datoteka."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "Upo&zori na datoteke koje su izmijenili strani procesi"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -149,15 +167,15 @@ msgstr ""
"upitani za pojedinačnu datoteku samo kada ta datoteka dobije fokus unutar "
"programa Kate."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Meta-informacije"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "Čuvaj &meta-informacije od prošlih sesija"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -167,35 +185,35 @@ msgstr ""
"sačuvana iz prošlih sesija editora. Konfiguracija će biti učitana ako "
"dokument nije mijenjan od posljednjeg otvaranja."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "&Obriši neiskorištene meta-informacije nakon:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(nikad)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " dana"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Sesije"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Upravljanje sesijama"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Elementi sesija"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Uključi posta&vke prozora"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -203,68 +221,68 @@ msgstr ""
"Odaberite ovo ako želite da vaši pogledi i okvirovi budu vraćeni svaki "
"sljedeći put kada pokrenete Kate"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Ponašanje pokretanja programa"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "&Pokreni novu sesiju"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "&Učitaj posljednje korištenu sesiju"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "&Ručno izaberi sesiju"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "Ponašanje prilikom izlaska iz programa ili promjene sesije"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "&Nemoj snimati sesiju"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "&Snimi sesiju"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "&Pitaj korisnika"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Izbornik datoteka"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Postavke izbornika datoteka"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Lista dokumenata"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Postavke liste dokumenata"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Dodaci"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Menadžer dodataka"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Eksterni alati"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
@ -1196,29 +1214,29 @@ msgstr "Pomjeri na"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Snimi sesiju"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Ostalo..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Ostalo..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Aplikacija '%1' nije pronađena!"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Aplikacija nije pronađena!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1226,17 +1244,17 @@ msgstr ""
"<p>Trenutni dokument nije snimljen i ne može biti zakačen na email poruku."
"<p>Želite li ga snimiti i nastaviti?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Ne mogu poslati datoteku koja nije snimljena"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Ovu datoteku nije bilo moguće snimiti. Molim provjerite da li imate ovlasti "
"za pisanje."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1245,11 +1263,11 @@ msgstr ""
"<p>Trenutna datoteka: <br><strong>%1</strong> <br>je izmijenjena. Izmjene "
"neće biti vidljive u emailu.<p>Želite li je snimiti prije slanja?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Snimi prije slanja?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Nemoj snimati"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-06 11:11+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -53,9 +53,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "No tornis a preguntar"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Aplicació"
@ -83,11 +83,29 @@ msgstr ""
"Si se selecciona aquesta opció, la ruta completa cap al document serà "
"mostrada en el peu de la finestra."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "Mostra la &ruta completa al títol"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Si se selecciona aquesta opció, la ruta completa cap al document serà "
"mostrada en el peu de la finestra."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
@ -95,36 +113,36 @@ msgstr ""
"Si se selecciona aquesta opció, la ruta completa cap al document serà "
"mostrada en el peu de la finestra."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&Comportament"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Sincronitza l'emulador de &terminal amb el document actiu"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -134,11 +152,11 @@ msgstr ""
"<code>cd</code> al directori del document actiu quan s'iniciï i quan el "
"document actiu canviï, si el document és un fitxer local."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "A&visa quant a fitxers modificats per processos externs"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -150,15 +168,15 @@ msgstr ""
"demanarà què fer amb un fitxer que ha estat modificat al disc dur només quan "
"aquest fitxer obtingui el focus dins de Kate."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Meta-informació"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "Conserva la &meta-informació de les sessions antigues"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -168,35 +186,35 @@ msgstr ""
"punts, es desi després de les sessions d'editor. La configuració es "
"restaurarà si el document no ha canviat en tornar-lo a obrir."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "&Esborra la meta-informació sense usar després de:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(mai)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " dia/dies"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Sessions"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Gestió de sessions"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Elements de les sessions"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Inclou la &configuració de les finestres"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -204,68 +222,68 @@ msgstr ""
"Marqueu-ho si voleu que es restaurin totes les vistes i els marcs cada cop "
"que obriu Kate"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Comportament de l'aplicació en iniciar-se"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "&Inicia una nova sessió"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "&Carrega l'última sessió usada"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "Escull &manualment una sessió"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "Comportament de l'aplicació en la sortida o canvi de sessió"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "&No desis la sessió"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "&Desa la sessió"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "&Pregunta a l'usuari"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Selector de fitxers"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Opcions per al selector de fitxers"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Llista de documents"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Arranjament de la llista de documents"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Connectors"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Gestor dels connectors"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Eines externes"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
@ -1211,29 +1229,29 @@ msgstr "Mou a"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Desa la sessió"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Altres..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Altres..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "No s'ha trobat l'aplicació '%1'!"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "No s'ha trobat l'aplicació!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1241,15 +1259,15 @@ msgstr ""
"<p>El document actual no ha pogut ser desat i no serà adjuntat a cap "
"missatge de correu electrònic.<p>Desitgeu desar-lo i procedir?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "No es pot enviar el fitxer sense desar-lo"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "El fitxer no es pot desar. Comproveu si teniu permís d'escriptura."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1259,11 +1277,11 @@ msgstr ""
"modificacions no estaran disponibles a l'adjunt.<p>Desitgeu desar-lo abans "
"d'enviar-lo?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Desar abans d'enviar?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "No desis"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-09 16:34+0100\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -54,9 +54,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Znovu se nedotazovat"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Aplikace"
@ -83,47 +83,64 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pokud je povoleno, bude v titulku okna zobrazena celá cesta k dokumentu."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "Ukázat v titulku celou ce&stu"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Pokud je povoleno, bude v titulku okna zobrazena celá cesta k dokumentu."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
msgstr ""
"Pokud je povoleno, bude v titulku okna zobrazena celá cesta k dokumentu."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&Chování"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Synchronizova&t konzoli s aktivním dokumentem"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -133,11 +150,11 @@ msgstr ""
"přepnutí adresáře v zabudované Konsole na adresář tohoto dokumentu. Tato "
"činnost bude prováděna pouze v případě, že se jedná o lokální soubor."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "Upozo&rnit při změně souborů zvenčí"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -149,15 +166,15 @@ msgstr ""
"dotazováni pouze pro jednotlivé soubory, vždy když se stanou v rámci Kate "
"aktivními."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Meta informace"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "Ponechat si &metainformace mezi relacemi"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -167,35 +184,35 @@ msgstr ""
"záložky, ukládala mezi jednotlivými editačními sezeními. Nastavení se "
"obnoví, pokud se dokument před znovuotevřením nezměnil."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "Smazat nepoužívaná meta&data po:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(nikdy)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " dnech"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Relace"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Správa relací"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Prvky relace"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Za&hrnout nastavení okna"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -203,68 +220,68 @@ msgstr ""
"Použijte tuto volbu, chcete-li při každém spuštění Kate obnovit všechny "
"pohledy a rámce."
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Chování při spuštění aplikace"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "&Spustit novou relaci"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "Načíst napos&ledy použitou relaci"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "R&učně vybrat relaci"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "Chování při ukončení aplikace nebo přepnutí relace"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "Neuklá&dat relaci"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "&Uložit relaci"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "Dotáz&at se uživatele"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Výběr souborů"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Nastavení výběru souborů"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Seznam dokumentů"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Nastavení seznamu dokumentů"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Zásuvné moduly"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Správce modulů"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Externí nástroje"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
@ -1185,29 +1202,29 @@ msgstr "Přesunout do"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Uložit relaci"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Jiné..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Jiné..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Aplikace '%1' nenalezena!"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Aplikace nenalezena!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1215,17 +1232,17 @@ msgstr ""
"<p>Aktuální dokument nebyl uložen a nemůže být přiložen k poštovní zprávě. "
"<p>Přejete si ji uložit a pokračovat?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Nelze odeslat neuložený soubor"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Nebylo možné uložit tento soubor. Prosím zkontrolujte, zda máte práva k "
"zápisu."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1234,11 +1251,11 @@ msgstr ""
"<p>Aktuální soubor:<br><strong>%1</strong><br>byl změněn. Změny nebudou "
"dostupné v příloze. <p>Přejete si je uložit před odesláním?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Uložit před odesláním?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Neukládat"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 16:37+0100\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n"
@ -51,9 +51,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Nie pëtôj znowa"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Programa"
@ -81,11 +81,29 @@ msgstr ""
"Przë włączeniô ti òptacëji w titlowi lëstwie òkna programë pòkôże sã fùl "
"stegna do òtemkłegò lopka."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "Wë&skrzëni fùl stegnã w titelu"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Przë włączeniô ti òptacëji w titlowi lëstwie òkna programë pòkôże sã fùl "
"stegna do òtemkłegò lopka."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
@ -93,36 +111,36 @@ msgstr ""
"Przë włączeniô ti òptacëji w titlowi lëstwie òkna programë pòkôże sã fùl "
"stegna do òtemkłegò lopka."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&Zachòwanié"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Synchronizëjë &kònsolã z aktiwnëm dokùmentã"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -132,11 +150,11 @@ msgstr ""
"code> przejsca do kataloga w jaczim nachôdô sã aktiwny dokùment, przë "
"zrëszaniô ë przë zmianie aktiwnegò dokùmentu eżlë nen nie je môlowim lopkã."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "Òst&rzégôj ò zmienionëch przez bùtnowé procesë lopkach."
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -147,15 +165,15 @@ msgstr ""
"diskù lopkama, czéj programa Kate bãdze aktiwnô. Jeżlë bãdze na òptacëjô "
"wëłączonô, òstóniesz pëtóny blós przë wëbraniém dokùmentu w Kate."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Dodôwnô wëdowiédzô"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "Zatrzëmôj &dodôwną wëdowiédzã midzë sesëjama"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -165,35 +183,35 @@ msgstr ""
"załóżczi) midzë sesëjama editorë. Kònfigùracëjô bãdze doprowadzonô nazôd "
"przë òtemkniãcu eżlë dokùment w midzëczasu nie òstôł zmieniony."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "&Rëmôj nie ùżëwaną dodôwna wëdowiédzã pò:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(nigdë)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " dni(ów)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Sesëje"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Sprôwianié sesëjama"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Elementë sesëjów"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Dodôj &kònfigùracëjã òknów"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -201,68 +219,68 @@ msgstr ""
"Włączë nã òptacëjã, jeżlë wszëtczé òkna ë wëzdrzatczi mają òstac òdzwëskóné "
"przë zrëszaniém Kate"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Zachòwanié przë sztarce programë"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "Zrëszë nową &sesëjã"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "&Wladëjë slédną sesëjã"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "Wë&bierzë sesëjã rãczno"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "Zachòwanié przë wińdzeniém z programë abò przë zmianié sesëji"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "&Nie zapisëjë sesëji"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "Zapiszë &sesëjã"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "&Pëtôj brëkòwnika"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Wëbiérk lopków"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Rëmanié wëbiérkù lopków"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Lësta dokùmentów"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Rëmanié lëstë dokùmentów"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginsë"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Menadżer pluginsów"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Bùtnowé nôrzãdza"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Editora"
@ -1186,29 +1204,29 @@ msgstr "Przeniesë do"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Zapiszë &sesëjã"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Jinszé..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Jinszé"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Programa %1' nie òstała nalazłô!"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Programa nie òstała nalazłô!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1216,17 +1234,17 @@ msgstr ""
"<p>Biéżny dokùment nie òstôł zapisóny ë nié mòże òstac przëdóny do e-"
"mailowégò wiadła.<p>Chcesz gò zapisac ë jisc dali?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Nie je mòżno wësłac niezapisónëch lopków"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Nen lopk nie mòże òstac zapisóny. Ùgwësni sã, czë môsz prawò do zôpisu tegò "
"lopka."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1235,11 +1253,11 @@ msgstr ""
"<p>Biéżny lopk<br><strong>%1</strong><br>òstôł zmieniony. Zmianów nie bãdze "
"widzec w przëdôwkù. <p>Chcesz zapisac zmianë przed wësłaniém?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Zapisac przes wësłaniém?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Nie zapisëje"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-30 15:15+0100\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -54,9 +54,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Peidiwch a gofyn eto"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Cymhwysiad"
@ -84,24 +84,42 @@ msgstr ""
"Os dewisir y dewisiad hwn, dengys llwybr llawn y ddogfen ym mhennawd y "
"ffenestr. "
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "&Dangos llwybr llawn yn y teitl"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Os dewisir y dewisiad hwn, dengys llwybr llawn y ddogfen ym mhennawd y "
"ffenestr. "
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr "Didoli &ffeiliau'n wyddorol yn y restr ffeiliau"
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
msgstr "uOs dewisir hwn, didolir ffeiliau yn y restr ffeiliau yn ôl yr wyddor."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&Ymddygiad"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr "&Nifer ffeiliau diweddar:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
@ -111,21 +129,21 @@ msgstr ""
"strong>Os gosodwch hwn yn llai na'r gwerth cyfredol, talfyrrir y restr ac fe "
"anghofir rhai eitemau.</qt>"
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Cydweddu efelychydd &terfynell â'r ddogfen weithredol"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -135,11 +153,11 @@ msgstr ""
"(newid cyfeiriadur) i gyfeiriadur y ddogfen cyfredol pan ei gychwynnir a "
"phryd bynnag y newida'r ddogfen weithredol, os yw'r ddogfen yn ffeil lleol."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "Rhy&buddio am ffeiliau a addasir gan brosesau allanol"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -147,16 +165,16 @@ msgid ""
"that file gains focus inside Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
#, fuzzy
msgid "Meta-Information"
msgstr "Meta-wybodaeth"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "Cadw m&eta-wybodaeth tu hwnt i'r sesiwn"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -166,38 +184,38 @@ msgstr ""
"enghraifft, gael ei gadw tu hwnt i'r sesiwn golygydd. Adferir y "
"ffurfweddiad os nid yw'r ddogfen wedi'i newid pan ail-agorir."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "&Dileu meta-wybodaeth nas defnyddwyd ar ôl:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(byth)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr "diwrnod(au)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Sesiynau"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Session Management"
msgstr "Sesiwn"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Sesiwn"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Adfer ffurfwedd &golwg"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -205,73 +223,73 @@ msgstr ""
"Dewiswch hwn os ydych am adfer eich holl olygon a'ch holl fframau bob tro yr "
"agorwch Kate"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "Dechrau &Sesiwn Newydd"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
#, fuzzy
msgid "&Load last-used session"
msgstr "Sesiwn"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
#, fuzzy
msgid "&Do not save session"
msgstr "Sesiwn"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
#, fuzzy
msgid "&Save session"
msgstr "Sesiwn"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Dewisydd Ffeiliau"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Gosodiadau Dewisydd Ffeiliau"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Document List"
msgstr "Dogfennau"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
#, fuzzy
msgid "Document List Settings"
msgstr "Dogfen i'w hagor"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Ategion"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Trefnydd Ategion"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Offer Allanol"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Golygydd"
@ -1204,30 +1222,30 @@ msgstr "Gwaredu Ffeil"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Sesiwn"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "A&rall..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Eraill..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
#, fuzzy
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Cymhwysiad"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1235,15 +1253,15 @@ msgstr ""
"<p>Ni gedwid y ddogfen gyfredol, a ni fedr ei atodi i neges ebost.<p>A ydych "
"am ei gadw a mynd ymlaen?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Methu Anfon Ffeil Heb ei Gadw"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "Methwyd cadw'r ffeil. Gwiriwch os oes gennych caniatâd ysgrifennu."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1252,11 +1270,11 @@ msgstr ""
"<p>Addaswyd y ffeil cyfredol:<br><strong>%1</strong><br>. Ni fydd y "
"newidiadau ar gael yn yr atodiad.<p>A ydych am ei gadw cyn ei anfon?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Cadw Cyn Anfon?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Peidiwch â Chadw"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-15 07:55-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -53,9 +53,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Spørg ikke igen"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Program"
@ -83,11 +83,29 @@ msgstr ""
"Hvis dette er valgt, vil den fulde dokumentsti blive vist i "
"vinduesoverskriften."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "&Vis fuld sti i titel"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Hvis dette er valgt, vil den fulde dokumentsti blive vist i "
"vinduesoverskriften."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
@ -95,36 +113,36 @@ msgstr ""
"Hvis dette er valgt, vil den fulde dokumentsti blive vist i "
"vinduesoverskriften."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&Opførsel"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Synkronisér &terminalemulator med aktivt dokument"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -134,11 +152,11 @@ msgstr ""
"mappen for det aktive dokument når den startes og nårsomhelst det aktive "
"dokument ændres, hvis dokumentet er en lokal fil."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "Ad&var om filer der er ændrede af fremmede processer"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -150,15 +168,15 @@ msgstr ""
"aktiveret, vil du blive spurgt om hvad der skal gøres når de individuelle "
"filer får fokus."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Meta-information"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "Behold &meta-information udover sessioner"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -168,35 +186,35 @@ msgstr ""
"bogmærker skal gemmes udover en editorsession. Indstillingen vil blive "
"genoprettet hvis dokumentet ikke er blevet ændret når det åbnes igen."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "S&let ubrugt meta-information efter:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(aldrig)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " dage"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Sessioner"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Sessionshåndtering"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Elementer af en session"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Inkludér &vinduesindstilling"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -204,68 +222,68 @@ msgstr ""
"Afkryds dette hvis du ønsker alle visninger og rammer genoprettet hver gang "
"du åbner Kate"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Opførsel ved programstart"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "&Start ny session"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "&Indlæs senest brugte session"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "&Vælg en session manuelt"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "Opførsel når programmet afsluttes eller ved skift af session"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "Gem &ikke session"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "&Gem session"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "&Spørg brugeren"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Filvælger"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Filvælgerindstillinger"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Dokumentliste"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Opsætning af dokumentliste"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Plugin-håndtering"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Eksterne værktøjer"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
@ -1193,29 +1211,29 @@ msgstr "Flyt til"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Gem session"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Andet..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Andet..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Programmet '%1' ikke fundet!"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Programmet ikke fundet!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1223,15 +1241,15 @@ msgstr ""
"<p>Dette dokument er ikke blevet gemt, og kan ikke vedlægges en e-mail."
"<p>Ønsker du at gemme det og fortsætte?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Kan ikke sende ikke gemt fil"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "Filen kunne ikke gemmes. Tjek venligst at du har skriverettigheder."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1240,11 +1258,11 @@ msgstr ""
"<p>Denne fil:<br><strong>%1</strong><br>er blevet ændret. Ændringer vil ikke "
"være tilgængelige i bilaget.<p>Ønsker du at gemme det før den sendes?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Gem før der sendes?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Gem ikke"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-14 21:57+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -59,9 +59,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Diese Nachfrage nicht mehr anzeigen"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Programm"
@ -89,41 +89,59 @@ msgstr ""
"Bei Aktivierung dieser Option wird der vollständige Pfad der geöffneten "
"Datei in der Titelleiste angezeigt."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "Vollständigen &Pfad in der Titelleiste anzeigen"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Bei Aktivierung dieser Option wird der vollständige Pfad der geöffneten "
"Datei in der Titelleiste angezeigt."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr "Dateien in der Dateiliste alphabetisch &sortieren"
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
msgstr ""
"Bei Aktivierung dieser Option werden die Dateien in der Dateiliste "
"alphbetisch sortiert."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&Verhalten"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr "&Anzahl der letzten Dateien:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Legt die Anzahl der letzten Dateien fest, an welche sich Kate "
"erinnert.<p><strong>Beachten Sie: </strong>Wenn Sie diese Anzahl geringer "
"festlegen als die aktuelle Anzahl, wird die Liste verkleinert und einige "
"Einträge werden vergessen.</qt>"
"<qt>Legt die Anzahl der letzten Dateien fest, an welche sich Kate erinnert."
"<p><strong>Beachten Sie: </strong>Wenn Sie diese Anzahl geringer festlegen "
"als die aktuelle Anzahl, wird die Liste verkleinert und einige Einträge "
"werden vergessen.</qt>"
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr "Immer die aktuelle Instanz von Kate benutzen um neue Dateien zu öffnen"
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
@ -131,11 +149,11 @@ msgstr ""
"Bei Aktivierung dieser Option werden alle Dateien, welche außerhalb von Kate "
"geöffnet werden, nur die aktuell geöffnete Instanz von Kate benutzen."
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Ordner der &Konsole mit aktivem Dokument synchronisieren"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -145,11 +163,12 @@ msgstr ""
"automatisch in den Ordner des gerade aktiven Dokuments, sofern es sich um "
"eine Datei auf Ihrem Rechner handelt."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "Warnung ausgeben, sobald Dateien von fremden Programmen geändert wurden"
msgstr ""
"Warnung ausgeben, sobald Dateien von fremden Programmen geändert wurden"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -162,15 +181,15 @@ msgstr ""
"Behandlung einer solchen Datei gefragt, wenn Sie innerhalb von Kate den "
"Fokus erhält."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Meta-Informationen"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "&Meta-Informationen über Sitzungen hinaus speichern"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -181,35 +200,35 @@ msgstr ""
"Einstellungen werden wiederhergestellt, falls das Dokument vor dem erneuten "
"Öffnen nicht verändert wurde."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "Unbenutzte Meta-Informationen löschen nach:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(nie)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " Tag(e)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Sitzungen"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Sitzungsverwaltung"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Sitzungsbestandteile"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "&Fenstereinstellungen einbeziehen"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -217,68 +236,68 @@ msgstr ""
"Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden alle Ansichten und Rahmen beim "
"Start von kate wiederhergestellt."
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Verhalten beim Programmstart"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "&Neue Sitzung starten"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "&Zuletzt verwendete Sitzung laden"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "&Sitzung manuell auswählen"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "Verhalten beim Verlassen der Anwendung oder Sitzungswechsel"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "Sitzung &nicht speichern"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "Sitzung s&peichern"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "Nach&fragen"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Dateiauswahl"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Einrichtung der Dateiauswahl"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Dokumentliste"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Einstellungen für Dokumentliste"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Erweiterungen"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Verwaltung für Erweiterungen"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Externe Programme"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
@ -804,22 +823,22 @@ msgid ""
"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation "
"<code>\\#</code>.<p>See the grep(1) documentation for the full documentation."
msgstr ""
"Geben Sie hier den regulären Ausdruck ein, nach dem gesucht werden soll.<p>"
"Wenn 'Regulärer Ausdruck' abgewählt ist, werden alle Zeichen, welche keine "
"Buchstaben sind in Ihrem Ausdruck mit einem umgekehrten Schrägstrich "
"maskiert.<p>Mögliche Metazeichen sind:<br><b>.</b> - Jedes "
"Zeichen<br><b>^</b> - Zeilenanfang<br><b>$</b> - Zeilenende<br><b>\\\\\\"
"&lt;</b> - Wortanfang<br><b>\\\\\\&gt;</b> - Wortende<br><br>Die folgenden "
"Geben Sie hier den regulären Ausdruck ein, nach dem gesucht werden soll."
"<p>Wenn 'Regulärer Ausdruck' abgewählt ist, werden alle Zeichen, welche "
"keine Buchstaben sind in Ihrem Ausdruck mit einem umgekehrten Schrägstrich "
"maskiert.<p>Mögliche Metazeichen sind:<br><b>.</b> - Jedes Zeichen<br><b>^</"
"b> - Zeilenanfang<br><b>$</b> - Zeilenende<br><b>\\\\\\&lt;</b> - "
"Wortanfang<br><b>\\\\\\&gt;</b> - Wortende<br><br>Die folgenden "
"Wiederholungsoperatoren sind verfügbar:<br><b>?</b> - Das vorherige Element "
"höchstens einmal<br><b>*</b> - Das vorherige Element gar nicht oder beliebig "
"oft<br><b>+</b> - Das vorherige Element einmal oder "
"mehrmals<br><b>{<i>n</i>}</b> - Das vorherige Element genau <i>n</i> "
"mal<br><b>{<i>n</i>,}</b> - Das vorherige Element <i>n</i> mal oder "
"öfter<br><b>{,<i>n</i>}</b> - Das vorherige Element höchstens <i>n</i> "
"mal<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - Das vorherige Element mindestens <i>n</i>"
" mal,<br> aber höchstens <i>m</i> mal.<br>Weiterhin sind Rückreferenzen zu "
"geklammerten Unterausdrücken verfügbar durch<br>die Notation \\\\<i>#</i>. "
"<p>Eine komplette Übersicht finden Sie in der Dokumentation zu grep(1)."
"oft<br><b>+</b> - Das vorherige Element einmal oder mehrmals<br><b>{<i>n</i>}"
"</b> - Das vorherige Element genau <i>n</i> mal<br><b>{<i>n</i>,}</b> - Das "
"vorherige Element <i>n</i> mal oder öfter<br><b>{,<i>n</i>}</b> - Das "
"vorherige Element höchstens <i>n</i> mal<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - Das "
"vorherige Element mindestens <i>n</i> mal,<br> aber höchstens <i>m</i> mal."
"<br>Weiterhin sind Rückreferenzen zu geklammerten Unterausdrücken verfügbar "
"durch<br>die Notation \\\\<i>#</i>. <p>Eine komplette Übersicht finden Sie "
"in der Dokumentation zu grep(1)."
#: app/kategrepdialog.cpp:233
msgid ""
@ -1233,29 +1252,29 @@ msgstr "Nach &unten bewegen"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Sitzung &auswählen"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Sonstige ..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Sonstige ..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Das Programm \"%1\" ist nicht auffindbar!"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Programm nicht gefunden!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1264,17 +1283,17 @@ msgstr ""
"E-Mail-Anhang verschickt werden.<p>Möchten Sie das Dokument nun speichern "
"und fortfahren?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Versenden ungespeicherter Datei nicht möglich"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Die Datei lässt sich nicht speichern. Bitte überprüfen Sie, ob Sie das "
"nötige Schreibrecht dafür haben."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1284,11 +1303,11 @@ msgstr ""
"Änderungen werden in dem Anhang nicht enthalten sein.<p>Möchten Sie das "
"Dokument nun speichern und dann senden?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Vor dem Versenden speichern?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Nicht speichern"
@ -1356,10 +1375,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"<qt>Sie möchten den Navigationsbereich ausblenden. Dadurch sind die "
"Werkzeugansichten nicht mehr mit der Maus erreichbar. Wenn der "
"Navigationsbereich wieder angezeigt werden soll, klicken Sie auf <b>Fenster "
"-> Werkzeugansichten -> Navigationsbereich anzeigen</b>. Sie können die "
"Werkzeugansichten natürlich immer noch mit den zugewiesenen Kurzbefehlen ein-"
" und ausblenden.</qt>"
"Navigationsbereich wieder angezeigt werden soll, klicken Sie auf <b>Fenster -"
"> Werkzeugansichten -> Navigationsbereich anzeigen</b>. Sie können die "
"Werkzeugansichten natürlich immer noch mit den zugewiesenen Kurzbefehlen "
"ein- und ausblenden.</qt>"
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61
msgid "Documents Modified on Disk"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-09 16:27+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -58,9 +58,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Να μη ξαναγίνει η ερώτηση"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Εφαρμογή"
@ -88,11 +88,29 @@ msgstr ""
"Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, η πλήρης διαδρομής του εγγράφου θα "
"εμφανίζεται στην επικεφαλίδα του παραθύρου."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "Εμφάνι&ση πλήρους διαδρομής στον τίτλο"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, η πλήρης διαδρομής του εγγράφου θα "
"εμφανίζεται στην επικεφαλίδα του παραθύρου."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
@ -100,36 +118,36 @@ msgstr ""
"Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, η πλήρης διαδρομής του εγγράφου θα "
"εμφανίζεται στην επικεφαλίδα του παραθύρου."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&Συμπεριφορά"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Συγχρονισμός προσομοιωτή &τερματικού με το ενεργό έγγραφο"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -139,11 +157,11 @@ msgstr ""
"code> στον κατάλογο του τρέχοντος εγγράφου όταν ξεκινάει και κάθε φορά που "
"το τρέχον έγγραφο αλλάζει, αν είναι τοπικό αρχείο."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "&Προειδοποίηση για αρχεία που αλλάχθηκαν από ξένες διεργασίες"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -154,15 +172,15 @@ msgstr ""
"αρχεία που αλλάχθηκαν στο δίσκο. Αν είναι ανενεργό θα ερωτηθείτε μόνο για "
"κάθε αρχείο που έρχεται στο προσκήνιο μέσα στο Kate."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Meta-Πληροφορίες"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "Διατήρηση &μετα-πληροφοριών από προηγούμενες συνεδρίες"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -172,35 +190,35 @@ msgstr ""
"σελιδοδείκτες να αποθηκευτούν για άλλη συνεδρία. Οι ρυθμίσεις θα επανέλθουν "
"αν δεν έχει γίνει αλλαγή στο έγγραφο."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "&Σβήσιμο των αχρησιμοποίητων μετα-πληροφοριών μετά:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(ποτέ)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " ημέρα(ες)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Συνεδρίες"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Διαχείριση συνεδριών"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Στοιχεία των συνεδριών"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Περιέλαβε τις ρυθμίσ&εις παραθύρου"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -208,68 +226,68 @@ msgstr ""
"Ενεργοποιήστε αυτό αν θέλετε όλες οι προβολές και τα πλαίσια να "
"αποκαθίστανται κάθε φορά που ανοίγετε το Kate"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Συμπεριφορά κατά την εκκίνηση της εφαρμογής"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "&Εκκίνηση νέας συνεδρίας"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "&Φόρτωση τελευταίας συνεδρίας"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "&Χειροκίνητη επιλογή μιας συνεδρίας"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "Συμπεριφορά κατά την έξοδο από την εφαρμογή ή την αλλαγή συνεδρίας"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "&Να μην αποθηκευτεί η συνεδρία"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "&Αποθήκευση συνεδρίας"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "&Ερώτηση χρήστη"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Επιλογέας αρχείων"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις επιλογέα αρχείων"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Λίστα εγγράφων"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις λίστας εγγράφων"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Πρόσθετα"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Διαχειριστής προσθέτων"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Εξωτερικά εργαλεία"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Επεξεργαστής"
@ -1213,29 +1231,29 @@ msgstr "Μετακίνηση στο"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Αποθήκευση συνεδρίας"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "Άλλ&ο..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Άλλο..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Η εφαρμογή '%1' δε βρέθηκε!"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Η εφαρμογή δε βρέθηκε!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1243,17 +1261,17 @@ msgstr ""
"<p>Το τρέχον έγγραφο δεν αποθηκεύτηκε, και δεν μπορεί να προσαρτηθεί σε ένα "
"email.<p>Θέλετε να αποθηκευτεί και να προχωρήσετε;"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Αδύνατη η αποστολή μη αποθηκευμένου αρχείου"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αρχείου. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι έχετε "
"άδεια εγγραφής."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1263,11 +1281,11 @@ msgstr ""
"είναι διαθέσιμες στην επισύναψη. <p>Θέλετε να γίνει αποθήκευση πριν την "
"αποστολή;"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Αποθήκευση πριν την αποστολή;"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Να μην αποθηκευτεί"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-25 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://mirror.git.trinitydesktop."
@ -51,9 +51,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Do not ask again"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Application"
@ -81,11 +81,29 @@ msgstr ""
"If this option is ticked, the full document path will be shown in the window "
"caption."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "&Show full path in title"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"If this option is ticked, the full document path will be shown in the window "
"caption."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
@ -93,36 +111,36 @@ msgstr ""
"If this option is ticked, the full document path will be shown in the window "
"caption."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&Behaviour"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Sync &terminal emulator with active document"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -132,11 +150,11 @@ msgstr ""
"directory of the active document when started and whenever the active "
"document changes, if the document is a local file."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "Wa&rn about files modified by foreign processes"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -148,15 +166,15 @@ msgstr ""
"do with a file that has been modified on disk only when that file gains "
"focus inside Kate."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Meta-Information"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "Keep &meta-information past sessions"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -166,35 +184,35 @@ msgstr ""
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
"document has not changed when reopened."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "&Delete unused meta-information after:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(never)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " day(s)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Sessions"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Session Management"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Elements of Sessions"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Include &window configuration"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -202,68 +220,68 @@ msgstr ""
"Tick this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Behaviour on Application Startup"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "&Start new session"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "&Load last-used session"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "&Manually choose a session"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "Behaviour on Application Exit or Session Switch"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "&Do not save session"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "&Save session"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "&Ask user"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "File Selector"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "File Selector Settings"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Document List"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Document List Settings"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Plugin Manager"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "External Tools"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
@ -1188,29 +1206,29 @@ msgstr "Move To"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Save session"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Other..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Other..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Application '%1' not found!"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Application Not Found!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1218,16 +1236,16 @@ msgstr ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Cannot Send Unsaved File"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"The file could not be saved. Please check if you have write permission."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1237,11 +1255,11 @@ msgstr ""
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
"it before sending it?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Save Before Sending?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Do Not Save"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-07 00:34+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -57,9 +57,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Ne peti denove"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Aplikaĵo"
@ -85,46 +85,62 @@ msgid ""
"window caption."
msgstr "Se tiu elekto estas markita, tiam la tuta dokumentvojo estas vidigata."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "Montri plenan &padon en la titolo"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr "Se tiu elekto estas markita, tiam la tuta dokumentvojo estas vidigata."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
msgstr "Se tiu elekto estas markita, tiam la tuta dokumentvojo estas vidigata."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "A&gmaniero"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "&Sinkronigi Konzolon kun la aktiva dokumento"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -133,11 +149,11 @@ msgstr ""
"Se elektita, la enkonstruita Konzolo lanĉiĝas kun la dosierujo de la aktiva "
"dokumento. Kaj same ŝanĝiĝas la dosierujo se vi iras al alia loka dokumento."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "Ave&rti pri dosieroj ŝanĝitaj de aliaj procezoj"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -148,15 +164,15 @@ msgstr ""
"kiuj ŝanĝiĝis sur la disko. Se ne elektita, vi devas pritrakti la statuson "
"de dosiero nur kiam tiu dosiero ricevas fokuson ene de Kodredaktilo."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Meta-informo"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "Reteni &meta-informon pri estintaj seancoj"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -166,35 +182,35 @@ msgstr ""
"redaktilseancoj. La agordo estos rekreata, se la dokumento ne ŝanĝiĝis antaŭ "
"remalfermo."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "&Forigi neuzatajn meta-informojn post:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(neniam)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " tago(j)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Seancoj"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Seanca Mastrumado"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Eroj de Seancoj"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Inkluzivi &fenestran agordon"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -202,68 +218,68 @@ msgstr ""
"Elektu, se vi deziras restarigon de ĉiuj viaj rigardoj kaj subdokumentoj ĉe "
"lanĉo de Kejt'"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Konduto dum programa lanĉo"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "Starti novan seancon"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "Ŝarĝi &lastan seancon"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "&Mane elekti seancon"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "Konduto kiam la programo finiĝas aŭ kiam la seanco ŝanĝiĝas"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "&Ne konservi seancon"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "Konservi &seancon"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "Peti &al la uzanto"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Dosierelektilo"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Agordo de dosierelektilo"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Dokumentlisto"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Dokumentlistaj agordoj"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Kromaĵoj"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Kromaĵo administrilo"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Eksternaj iloj"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Redaktilo"
@ -1181,29 +1197,29 @@ msgstr "Movi al"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Konservi &seancon"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Aliaj..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Aliaj..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Aplikaĵo '%1' ne troveblas"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Aplikaĵo ne trovita!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1211,16 +1227,16 @@ msgstr ""
"<p>La nuna dokumento ne estis savita kaj ne eblas aldoni ĝin al retletero."
"<p>Ĉu vi volas konservi ĝin kaj pluigi?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Ne povas sendi nekonservitajn dosierojn"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Ne eblis konservi la dosieron. Bonvolu kontroli, ĉu vi havas skribopermeson."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1230,11 +1246,11 @@ msgstr ""
"estos uzeblaj en la aldonaĵon. <p>Ĉu vi volas konservi ĝin antaŭ ol vi "
"sendos ĝin?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Ĉu konservi antaŭ sendado?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Ne konservi"

@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-25 00:39+0000\n"
"Last-Translator: Matias Fonzo <selk@dragora.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -64,9 +64,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "No preguntar de nuevo"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
@ -94,41 +94,60 @@ msgstr ""
"Si se selecciona esta opción, la ruta completa del documento se mostrará en "
"el título de la ventana."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "Mo&strar ruta completa en el título"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Si se selecciona esta opción, la ruta completa del documento se mostrará en "
"el título de la ventana."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
"&Ordenar y clasificar alfabéticamente los archivos en la lista de archivos"
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
msgstr ""
"Si esta opción está seleccionada, los archivos de la lista de archivos se "
"ordenarán alfabéticamente."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&Comportamiento"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr "&Número de archivos recientes:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Establece el número de archivos recientes recordados por "
"Kate.<p><strong>NOTA: </strong>Si lo establece por debajo del valor actual, "
"la lista se truncará y algunos elementos se olvidarán.</qt>"
"<qt>Establece el número de archivos recientes recordados por Kate."
"<p><strong>NOTA: </strong>Si lo establece por debajo del valor actual, la "
"lista se truncará y algunos elementos se olvidarán.</qt>"
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr "Siempre utilizar la instancia actual de kate para abrir nuevos archivos"
msgstr ""
"Siempre utilizar la instancia actual de kate para abrir nuevos archivos"
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
@ -136,11 +155,11 @@ msgstr ""
"Cuando se selecciona esta opción, todos los archivos abiertos desde fuera de "
"Kate sólo utilizarán la instancia actualmente abierta de Kate."
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Sincronizar emulador de &terminal con el documento activo"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -150,11 +169,11 @@ msgstr ""
"<code>cd</code> al directorio del documento activo cuando se inicie y cuando "
"el documento activo cambie, si el documento es un archivo local."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "Adve&rtir de los archivos modificados por procesos externos"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -166,15 +185,15 @@ msgstr ""
"preguntará qué hacer con un archivo que ha sido modificado en el discos duro "
"sólo cuando el archivo sea seleccionado dentro de Kate."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Metainformación"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "Mantener &metainformación entre sesiones"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -184,35 +203,35 @@ msgstr ""
"como los marcadores, se guarden entre sesiones del editor. La configuración "
"se restaurará si el documento no ha cambiado cuando se vuelva a abrir."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "&Eliminar meta información no utilizada después de:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(nunca)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " día(s)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Sesiones"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Gestión de sesiones"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Elementos de sesiones"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Incluir configuración de &ventana"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -220,68 +239,68 @@ msgstr ""
"Seleccionar esta opción si desea que todas las vistas y marcos se restauren "
"cada vez que abra Kate"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Comportamiento al iniciar la aplicación"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "&Iniciar nueva sesión"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "&Cargar la última sesión utilizada"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "&Seleccionar sesión manualmente"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "Comportamiento al salir de la aplicación o al cambiar de sesión"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "&No guardar sesión"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "&Guardar sesión"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "&Preguntar al usuario"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Selector de archivos"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Preferencias del selector de archivos"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Lista de documentos"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Preferencias de la lista de documentos"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Gestor de complementos"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Herramientas externas"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
@ -1229,29 +1248,29 @@ msgstr "Mover aba&jo"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Seleccionar sesión"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Otros..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Otros..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "¡Aplicación '%1' no encontrada!"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "¡Aplicación no encontrada!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1259,16 +1278,16 @@ msgstr ""
"<p>El documento actual no ha sido guardado, y no se puede adjuntar a un "
"mensaje de correo electrónico.<p>¿Desea guardarlo y continuar?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "No se puede enviar un archivo sin guardar"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"El archivo no se puede guardar. Compruebe si tiene permiso de escritura."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1278,11 +1297,11 @@ msgstr ""
"modificaciones no estarán disponibles en el adjunto. <p>¿Desea guardarlo "
"antes de enviarlo?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "¿Guardar antes de enviar?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "No guardar"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-31 18:20+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -50,9 +50,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Rohkem ei küsita"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Rakendus"
@ -80,11 +80,29 @@ msgstr ""
"Kui see on märgitud, näidatakse aknapealdises dokumendi täielikku "
"otsinguteed."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "Täieliku &otsingutee näitamine tiitliribal"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Kui see on märgitud, näidatakse aknapealdises dokumendi täielikku "
"otsinguteed."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
@ -92,36 +110,36 @@ msgstr ""
"Kui see on märgitud, näidatakse aknapealdises dokumendi täielikku "
"otsinguteed."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "Käi&tumine"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "&Terminaliemulaator sünkroniseeritakse aktiivse dokumendiga"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -131,11 +149,11 @@ msgstr ""
"dokumendi kataloogi nii käivitamisel kui iga muudatuse korral, kui dokument "
"on lokaalne fail."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "Hoiatus, &kui faile on muutnud mõni muu protsess"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -146,15 +164,15 @@ msgstr ""
"avatud dokumendiga, mida on muudetud kettal. Kui see on märkimata, küsitakse "
"seda ainult siis, kui kasutad vastavat dokumenti."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Metainfo"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "Salvestatakse redigeeritud failide &metainfo"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -164,35 +182,35 @@ msgstr ""
"järjehoidjad, ja need taastatakse dokumendi taasavamisel, kui seda ei ole "
"vahepeal muudetud."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "&Kasutamata metainfo kustutatakse:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(mitte kunagi)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " päeva järel"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Seansid"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Seansihaldus"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Seansside elemendid"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Kaasa ar&vatud akna seadistused"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -200,68 +218,68 @@ msgstr ""
"Märgi see, kui soovid, et kõik sinu valitud vaated ja paneelid taastataks "
"Kate uuel käivitamisel."
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Käitumine rakenduse käivitumisel"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "Avatak&se uus seanss"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "&Laaditakse viimati kasutatud seanss"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "Va&litakse seanss käsitsi"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "Käitumine rakendusest väljumisel või seansi vahetamisel"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "Seanssi ei salves&tata"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "&Seanss salvestatakse"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "Küsit&akse kasutajalt"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Failivalija"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Failivalija seadistused"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Dokumentide nimekiri"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Dokumentide nimekirja seadistused"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginad"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Pluginahaldur"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Välised tööriistad"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Redaktor"
@ -1175,29 +1193,29 @@ msgstr "Liiguta"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Seanss salvestatakse"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Muu..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Muu..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Rakendust '%1' ei leitud!"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Rakendust ei leitud!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1205,16 +1223,16 @@ msgstr ""
"<p>Aktiivne dokument ei ole salvestatud, seepärast ei saa seda kaasata "
"kirjale.<p>Kas salvestada dokument ja jätkata?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Salvestamata faili pole võimalik saata"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Faili pole võimalik salvestada. Kontrolli, kas sul on luba faili kirjutada."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1224,11 +1242,11 @@ msgstr ""
"pruugi e-postile kaasatud failis kajastuda.<p>Kas salvestada fail enne "
"saatmist?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Kas salvestada enne saatmist?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Ära salvesta"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-08 13:05+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -57,9 +57,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Ez galdetu berriro"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Aplikazioa"
@ -87,11 +87,29 @@ msgstr ""
"Aukera hau hautatuta badago, dokumentuaren bide izen osoa agertuko da leiho "
"izenburuan."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "Erakutsi tituluan &bide izen osoa"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Aukera hau hautatuta badago, dokumentuaren bide izen osoa agertuko da leiho "
"izenburuan."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
@ -99,36 +117,36 @@ msgstr ""
"Aukera hau hautatuta badago, dokumentuaren bide izen osoa agertuko da leiho "
"izenburuan."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&Portaera"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Sinkronizatu &terminal emuladorea dokumentu aktiboarekin"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -138,11 +156,11 @@ msgstr ""
"idazkiaren direktoriora, bai hasieran baita uneko idazkia aldatzen denean "
"ere, idazkia fitxategi lokala bada."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "&Abisatu kanpoko prozesuek aldatutako fitxategiez"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -154,15 +172,15 @@ msgstr ""
"gogorreanaldatu den fitxategiarekin zer egin galdetuko zaizu soilik "
"fitxategi horrek Kate barruan fokua eskuratzen duenean."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Meta-informazioa"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "Mantendu &meta-informazioa saio bitarteetan"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -173,35 +191,35 @@ msgstr ""
"berrirekitzean aldaketarik gertatu ez bada, konfigurazioa berreskuratu "
"egingo da."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "&Ezabatu erabili gabeko meta-informazioa epe honen ondoren:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(inoiz ez)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " egun"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Saioak"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Saio kudeaketa"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Saioen elementuak"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Sartu &leihoen dekorazioa"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -209,68 +227,68 @@ msgstr ""
"Gaitu hau zure ikuspegi eta marko guztiak Kate irekitzean berreskuratu nahi "
"badituzu"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Portaera aplikazioa abiaraztean"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "&Abiarazi saio berria"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "&Kargatu azken aldiz erabilitako saioa"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "Hautatu saioa &eskuz"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "Portaera aplikazioa irtetean edo saioa aldatzean"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "&Ez gorde saioa"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "&Gorde saioa"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "&Galdetu erabiltzaileari"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Fitxategi aukeratzailea"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Fitxategi aukeratzailearen ezarpenak"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Dokumentu zerrenda"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Dokumentu zerrendaren ezarpenak"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginak"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Pluginen kudeatzailea"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Kanpoko tresnak"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Editorea"
@ -1204,29 +1222,29 @@ msgstr "Mugitu hona"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Gorde saioa"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Beste batzuk..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Beste batzuk..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "'%1' aplikazioa ez da aurkitu."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Aplikazioa ez da aurkitu."
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1234,15 +1252,15 @@ msgstr ""
"<p>Uneko dokumentua gorde gabe dago eta ezin zaio posta mezu bati erantsi."
"<p>Gorde eta jarraitu nahi duzu?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Ezin da gorde gabeko fitxategirik bidali"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "Fitxategi hau ezin da gorde. Begiratu idazteko baimena duzun."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1251,11 +1269,11 @@ msgstr ""
"<p>Uneko fitxategia: <br><strong>%1</strong> <br>aldatua izan da. Aldaketak "
"ez dira eskuragarri egongo eranskinean <p>Bidali aurretik gorde nahi duzu?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Gorde bidali aurretik?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Ez gorde"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 12:12+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -50,9 +50,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "دوباره سؤال نشود"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "کاربرد"
@ -79,47 +79,64 @@ msgid ""
msgstr ""
"اگر این گزینه علامت زده شود، مسیر کامل سند، در عنوان پنجره نمایش داده می‌شود."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "&نمایش مسیر کامل در عنوان‌"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"اگر این گزینه علامت زده شود، مسیر کامل سند، در عنوان پنجره نمایش داده می‌شود."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
msgstr ""
"اگر این گزینه علامت زده شود، مسیر کامل سند، در عنوان پنجره نمایش داده می‌شود."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&رفتار‌"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr " همگام‌سازی مقلد &پایانه با سند فعال‌"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -129,11 +146,11 @@ msgstr ""
"Konsole زمانی که آغاز شد، و هر زمان که سند فعال تغییر می‌کند، در فهرست "
"راهنمای سند فعال <code>cd</code> می‌شود."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "&اخطار در مورد پرونده‌هایی که توسط فرآیندهای خارجی تغییر یافته‌اند‌"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -145,15 +162,15 @@ msgstr ""
"صورتی که آن پرونده در Kate کانون را دریافت کند، از شما سؤال می‌شود که با "
"پرونده‌ای که روی دیسک سخت تغییر کرده چه می‌کنید."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "فرا اطلاعات"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "نگه داشتن نشستهای قبلی &فرا اطلاعات‌"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -163,35 +180,35 @@ msgstr ""
"این را علامت بزنید. اگر سند هنگامی که دوباره باز می‌شود، تغییر نکرده باشد، "
"پیکربندی بازگردانده می‌شود."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "&حذف فرا اطلاعات استفاده‌نشده پس از:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr ")هرگز("
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " روز"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "نشستها"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "مدیریت نشست"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "عناصر نشستها"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "شامل پیکر‌بندی &پنجره‌"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -199,68 +216,68 @@ msgstr ""
"اگر می‌خواهید هر بار که Kateرا باز می‌کنید، همۀ نماها و قابکهای خود را "
"بازگردانید، این را علامت بزنید"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "رفتار هنگام راه‌اندازی کاربرد"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "&آغاز نشست جدید‌"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "&بار کردن نشستی که دست آخر استفاده‌ شده‌"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "انتخاب &دستی یک نشست‌"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "رفتار هنگام خروج کاربرد یا سودهی نشست"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr " نشست ذخیره &نشود‌"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "&ذخیرۀ نشست‌"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "&سؤال از کاربر‌"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "گزینندۀ پرونده"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "تنظیمات گزینندۀ پرونده"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "فهرست سند"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "تنظیمات فهرست سند"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "وصله‌ها"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "مدیر وصله"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "ابزارهای خارجی"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "ویرایشگر"
@ -1181,29 +1198,29 @@ msgstr "حرکت به"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&ذخیرۀ نشست‌"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&غیره..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "غیره..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "کاربرد »%1« یافت نشد!"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "کاربرد یافت نشد!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1211,15 +1228,15 @@ msgstr ""
"<p>سند جاری ذخیره نشده است و نمی‌توان آن را به یک پیام رایانامه پیوست کرد. "
"<p>می‌خواهید آن را ذخیره کنید و پیش بروید؟"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "پروندۀ ذخیره‌نشده را نمی‌توان ارسال کرد"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "پرونده را نمی‌توان ذخیره کرد. لطفاًً، بررسی کنید که مجوز نوشتن را دارید."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1228,11 +1245,11 @@ msgstr ""
"<p>پروندۀ جاری:<br><strong>%1</strong><br>تغییریافته است. تغییرات در پیوست "
"وجود ندارند.<p>می‌خواهید پیش از ارسال، آن را ذخیره کنید؟"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "پیش از ارسال ذخیره شود؟"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "ذخیره نشود"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 01:18+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
@ -52,9 +52,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Älä kysy uudestaan"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Sovellus"
@ -82,11 +82,29 @@ msgstr ""
"Jos tämä kohta on valittuna, tiedoston koko polku näytetään ikkunan "
"otsikkorivillä."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "Näytä koko &polku otsikossa"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Jos tämä kohta on valittuna, tiedoston koko polku näytetään ikkunan "
"otsikkorivillä."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
@ -94,36 +112,36 @@ msgstr ""
"Jos tämä kohta on valittuna, tiedoston koko polku näytetään ikkunan "
"otsikkorivillä."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&Käyttäytyminen"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Näytä &pääteikkunassa aktiivisen asiakirjan hakemisto"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -133,11 +151,11 @@ msgstr ""
"jossa aktiivinen asiakirja on, aina käynnistettäessä ja asiakirjan "
"vaihtuessa. Tämä ominaisuus toimii vain paikallisille tiedostoille."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "Varoita ulko&puolisten prosessien muokkaamista tiedostoista"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -148,15 +166,15 @@ msgstr ""
"sisällöille kun Kate on kohdistettuna. Jos valinta ei ole valittuna, Kate "
"kysyy saman vain yksittäiselle tiedostolle kun tiedosto on kohdistettuna."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Metatiedot"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "Säilytä &metatiedot seuraaville istunnoille"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -166,35 +184,35 @@ msgstr ""
"kirjanmerkit) editorin istuntojen jälkeen. Asetukset palautetaan, jos "
"asiakirja ei ole muuttunut uudelleenavattaessa."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "&Poista käyttämättömät metatiedot:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(ei koskaan)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " päivän jälkeen"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Istunnot"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Istuntojen hallinta"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Istunnon elementit"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Sisällytä &ikkunan asetukset"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -202,68 +220,68 @@ msgstr ""
"Jos tämä kohta on valittuna, Kate palauttaa kaikki näkymät ja kehykset "
"avattaessa."
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Käyttäytyminen käynnistämisen yhteydessä"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "&Aloita uusi istunto"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "&Lataa viimeksi käytetty istunto"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "&Valitse istunto käsin"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "Käyttäytyminen suljettaessa tai istuntoa vaihdettaessa"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "&Älä tallenna istuntoa"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "&Tallenna istunto"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "&Kysy käyttäjältä"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Tiedostovalitsin"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Tiedostovalitsimen asetukset"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Asiakirjalista"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Asiakirjalistan asetukset"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Liitännäiset"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Liitännäistenhallinta"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Ulkoiset työkalut"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Editori"
@ -1185,29 +1203,29 @@ msgstr "Siirrä kohteeseen"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Tallenna istunto"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Muu..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Muu..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Ohjelmaa '%1' ei löytynyt!"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Ohjelmaa ei löytynyt!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1215,17 +1233,17 @@ msgstr ""
"<p>Nykyistä asiakirjaa ei ole tallennettu, ja sitä ei voida liittää "
"sähköpostiin ilman tallennusta.<p>Haluatko tallentaa ja jatkaa?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Tallentamatonta tiedostoa ei voida lähettää"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Tiedostoa ei voitu tallentaa. Tarkista, että sinulla on kirjoitusoikeus "
"tiedostoon."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1235,11 +1253,11 @@ msgstr ""
"eivät ole käytettävissä liitteessä. <p>Haluatko tallentaa tiedoston ennen "
"lähettämistä?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Tallenna ennen lähettämistä?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Älä tallenna"

@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:13+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -66,9 +66,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Ne plus demander"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Application"
@ -96,11 +96,29 @@ msgstr ""
"Si cette option est cochée, l'emplacement complet du document sera affiché "
"dans le titre de la fenêtre."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "Afficher le c&hemin complet dans le titre"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Si cette option est cochée, l'emplacement complet du document sera affiché "
"dans le titre de la fenêtre."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
@ -108,36 +126,36 @@ msgstr ""
"Si cette option est cochée, l'emplacement complet du document sera affiché "
"dans le titre de la fenêtre."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&Comportement"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "S&ynchroniser l'émulateur de terminal avec le document actif"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -148,11 +166,11 @@ msgstr ""
"toujours être dans le dossier du document actif. Cela ne fonctionnera que si "
"le document actif est local."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "Préveni&r au sujet des fichiers modifiés par des processus étrangers"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -164,15 +182,15 @@ msgstr ""
"question vous sera posée à chaque fois qu'un fichier modifié est affiché "
"dans Kate."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Méta-Informations"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "Conserver les &Méta-informations des sessions passées"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -183,35 +201,35 @@ msgstr ""
"l'éditeur. La configuration sera restaurée si le document n'a pas changé "
"lors de sa réouverture."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "&Supprimer les méta-informations inutilisées après :"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(jamais)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " jour(s)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Sessions"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Gestion des sessions"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Éléments des sessions"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Inclure la configuration de la &fenêtre"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -219,69 +237,69 @@ msgstr ""
"Cochez cette option si vous voulez que toutes vos vues soient rétablies à "
"chaque fois que vous démarrez Kate"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Comportement au démarrage de l'application"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "Démarrer une nouvelle &session"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "Charger la dernière session utilisée"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "Sélectionner &manuellement une session"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr ""
"Comportement à la fermeture de l'application ou au changement de session"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "&Ne pas enregistrer la session"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "Enregi&strer la session"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "&Demander à l'utilisateur"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Sélecteur de documents"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Configuration du sélecteur de documents"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Liste de documents"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Paramètres de la liste de documents"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Modules externes"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Gestionnaire de modules externes"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Outils externes"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Éditeur"
@ -1246,29 +1264,29 @@ msgstr "Déplacer vers"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Enregi&strer la session"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Autres..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Autre..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Impossible de trouver l'application « %1 » !"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Impossible de trouver l'application !"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1276,17 +1294,17 @@ msgstr ""
"<p>Le document actuel n'a pas été enregistré, et ne peut pas être joint à un "
"courrier électronique.<p>Voulez-vous l'enregistrer et continuer ?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Impossible d'envoyer un fichier non enregistré"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Le document n'a pas pu être enregistré. Veuillez vérifier que vous disposez "
"bien des permissions nécessaires."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1296,11 +1314,11 @@ msgstr ""
"modifications ne seront pas disponibles dans la pièce jointe.<p>Voulez-vous "
"l'enregistrer avant de l'envoyer ?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Enregistrer avant l'envoi ?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Ne pas enregistrer"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 15:31+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n"
@ -50,9 +50,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Net wer freegje"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Applikaasje"
@ -80,11 +80,29 @@ msgstr ""
"As dizze opsje selektearre is sil it folsleine dokumint paad yn it finster "
"byskrift te sjen wêze."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "Fol&slein paad yn titel sjen litte"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"As dizze opsje selektearre is sil it folsleine dokumint paad yn it finster "
"byskrift te sjen wêze."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
@ -92,36 +110,36 @@ msgstr ""
"As dizze opsje selektearre is sil it folsleine dokumint paad yn it finster "
"byskrift te sjen wêze."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&Gedrach"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Lit de &terminal emulator lyk rinne mei it aktive dokumint"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -131,11 +149,11 @@ msgstr ""
"triemtafel fan it aktive dokumint, at der úteinsetten wurdt en as de aktive "
"dokuminten feroarje, as it dokumint in lokale triem is."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "Warskôgje as triemmen troch in bûtensteand proses fe&roare binne"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -147,15 +165,15 @@ msgstr ""
"útskeakele is, wurdt jo frege wat der barre moat mei de triem dy't feroare "
"is op de fêste skiif en allinne as dy triem yn Kate fokus kriget."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Meta-ynformaasje"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "Bewarje $meta-ynformaasje fan ferline sesjes"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -165,35 +183,35 @@ msgstr ""
"de bewurksesjes bewarre wurde. De konfiguraasje sil herstelt wurde as it "
"dokumint net feroare is wannear't it wer iepene wurdt."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "&Net brûkte meta-ynformaasje fuortsmite efter:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(nea)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr "dei/dagen"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Sesjes"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Sesjebehear"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Eleminten fan Sesjes"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "&Finsterkonfiguraasje taheakje"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -201,68 +219,68 @@ msgstr ""
"Selektearje dit as jo wolle dat eltse kear as Kate iepene wurdt al jo "
"skermen en ramten werom setten wurde"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Gedrach by Uteinsetten fan Programma"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "Nije sesje &starte"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "Lêstbrûkte sesje &lade"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "Sesje &mei de hân kieze"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "Gedrach by Ofslúten fan Programma of Wikseljen fan Sesje"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "Sesje net &bewarje"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "&Sesje bewarje"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "Brûker &freechje"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Triemselektearder"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Ynstellings fan triemselektearder"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Dokumintlist"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Dokumintlist ynstellings"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Plugin behearder"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Ekstern ark"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Bewurker"
@ -1209,29 +1227,29 @@ msgstr "Ferpleatse Nei"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Sesje bewarje"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Oare..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Oar..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Programma '%1' net fûn!"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Programma net fûn!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1239,17 +1257,17 @@ msgstr ""
"<p>It aktuele dokumint is net op skiif bewarre, en kin net taheakke wurde "
"oan in email berjocht.<p>Wolle jo it bewarje en fierdergean?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Kin it net-bewarre triem net ferstjoere"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"De triem koe net bewarre wurde. Kontrolearje oft jo tagongsrjochten ha om te "
"skriuwen."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1259,11 +1277,11 @@ msgstr ""
"net beskikber wêze yn de taheaksel.<p>Wolle jo it foar it ferstjoeren "
"bewarje?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Foarôfgeand oan it ferstjoeren bewarje?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Net bewarje"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -48,9 +48,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Ná fiafraigh díom arís"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Feidhmchlár"
@ -76,56 +76,68 @@ msgid ""
"window caption."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "Tai&speáin conair iomlán sa teideal"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr "Sórtáil &comhaid san ord aibítre sa liosta comhad"
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "Oi&briú"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
"document changes, if the document is a local file."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -133,117 +145,117 @@ msgid ""
"that file gains focus inside Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Meitea-Eolas"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
"document has not changed when reopened."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(ná scrios riamh)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " lá"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Seisiúin"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Bainisteoireacht an tSeisiúin"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Cuir cumraíocht &fhuinneoige san áireamh"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Oibriú ag Am Tosaithe"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "To&saigh seisiún nua"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "&Luchtaigh an seisiún is déanaí"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "Roghnaigh seisiún de lái&mh"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "&Ná sábháil an seisiún"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "&Sábháil an seisiún"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "Fi&afraigh den úsáideoir"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Roghnóir na gComhad"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Liosta Cáipéisí"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Socruithe an Liosta Cáipéisí"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Breiseáin"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Bainisteoir Breiseán"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Uirlisí Seachtracha"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Eagarthóir"
@ -1082,44 +1094,44 @@ msgstr "Bain Comhad"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Sábháil an seisiún"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Eile..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Eile..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Feidhmchlár '%1' gan aimsiú!"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Feidhmchlár Gan Aimsiú!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Ní Féidir Comhad Gan Sábháil a Sheoladh"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Níorbh fhéidir an comhad a shábháil. Féach an bhfuil cead scríofa agat."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1128,11 +1140,11 @@ msgstr ""
"<p>Athraíodh an comhad reatha:<br><strong>%1</strong><br>Ní bheidh aon fháil "
"ar na athruithe san iatán.<p>Ar mhaith leat sábháil sula seolfaidh tú é?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Ná Sábháil"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-23 17:25+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -52,9 +52,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Non preguntar de novo"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
@ -82,11 +82,29 @@ msgstr ""
"Se se activa esta opción, a ruta enteira ó documento amosarase no título da "
"fiestra."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "Amosa-la ruta com&pleta no título"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Se se activa esta opción, a ruta enteira ó documento amosarase no título da "
"fiestra."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
@ -94,36 +112,36 @@ msgstr ""
"Se se activa esta opción, a ruta enteira ó documento amosarase no título da "
"fiestra."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&Comportamento"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Emulador de &terminal Sync con documento activo"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -133,11 +151,11 @@ msgstr ""
"documento activo cando se inicie e candoqueira que o documento activo "
"cambie, se o documento é un ficheiro local. "
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "Adve&rtir sobre ficheiros modificados por procesos alleos"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -149,15 +167,15 @@ msgstr ""
"preguntaráselle qué facer cun ficheiro que foi modificado no disco duro só "
"cando o ficheiro gañe o foco dentro de Kate."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Meta-Información"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "Preservar &meta-información de sesións pasadas"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -167,35 +185,35 @@ msgstr ""
"exemplo os marcadores. Esta configuración restaurarase cando se volte abrir "
"o documento e non teña sufirod cambios."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "&Borrar información meta en desuso despois de:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(nunca)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " día(s)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Sesións"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Xestión de Sesións"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Elementos das Sesións"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Incluir configuración da &fiestra"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -203,68 +221,68 @@ msgstr ""
"Active isto se quere que tódalas súas vistas e marcos se restablezcan cada "
"vez que se abra Kate"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Comportamento no Inicio da Aplicación"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "Iniciar nova &Sesión"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "Cargar a &derradeira Sesión"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "Escoller &manualmente unha sesión"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "Comportamento ao Peche da Aplicación ou á Mudanza da Sesión"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "N&on gravar a sesión"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "Gravar a &sesión"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "&Preguntar ao usuario"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Selector de Ficheiro"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Opcións do Selector de Ficheiro"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Lista de Documentos"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Opcións da Lista de Documentos"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Xestor de Plugins"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Ferramentas Externas"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
@ -1198,29 +1216,29 @@ msgstr "Mover a"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Gravar a &sesión"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Outro..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Outro..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Non se atopou a aplicación '%1'!"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Aplicación Non Atopada!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1228,17 +1246,17 @@ msgstr ""
"<p>O documento actual non foi gardado, e non pode ser adxuntado a unha "
"mensaxe de correo.<p>¿Quere gardalo e proceder?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Non é Posible Enviar un Ficheiro Non Gardado"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"O ficheiro non puido ser gardado. Comprobe que se teñen permisos de "
"escritura."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1248,11 +1266,11 @@ msgstr ""
"modificacións non estarán dispoñibles no adxuntamento.<p>¿Quere gardalo "
"antes de envialo?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "¿Gravar Antes de Enviar?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Non Gravar"

@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-01 19:18+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -62,9 +62,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "אל תשאל שוב"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "יישום"
@ -90,46 +90,62 @@ msgid ""
"window caption."
msgstr "אם אפשרות זו נבחרת, הנתיב המלא של המסמך יוצג בכותרת החלון."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "הצ&ג נתיב מלא בכותרת"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr "אם אפשרות זו נבחרת, הנתיב המלא של המסמך יוצג בכותרת החלון."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
msgstr "אם אפשרות זו נבחרת, הנתיב המלא של המסמך יוצג בכותרת החלון."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&התנהגות"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "סנ&כרן את הדמיית המסוף עם המסמך הפעיל"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -138,11 +154,11 @@ msgstr ""
"אם אפשרות זו נבחרת, המסוף המובנה יעבור (<code>cd</code>) לספרייה של המסמך "
"הפעיל בעת ההפעלה ובכל פעם שהמסמך הפעיל ישונה, וזאת אם המסמך הוא קובץ מקומי."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "ה&זהר מפני קבצים ששונו על־ידי תהליכים אחרים"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -150,50 +166,50 @@ msgid ""
"that file gains focus inside Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "מטא מידע"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "שמור &מטא מידע וכניסות ישנות"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
"document has not changed when reopened."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "&מחק מטא מידע ללא שימוש לאחר:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(אף פעם)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr "יום (ימים)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "הפעלות"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "ניהול הפעלות"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "פריטים של ההפעלות"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "&כלול תצורת חלונות"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -201,68 +217,68 @@ msgstr ""
"בחר באפשרות זו אם ברצונך שכל התצוגות והמסגרות שלך ישוחזרו בכל פעם שתפעיל את "
"Kate."
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "התנהגות בעת הפעלת היישום"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "&התחל הפעלה חדשה"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "השתמש בהפעלה &אחרונה"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "בחר הפעלה באופן &ידני"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "התנהגות בעת יציאה מהיישום או בעת שינוי הפעלות"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "&אל תשמור הפעלה"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "&שמור הפעלה"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "&שאל את המשתמש"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "בוחר קבצים"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "הגדרות בוחר הקבצים"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "רשימת מסמכים"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "הגדרת רשימת מסמכים"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "תוספים"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "מנהל התוספים"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "כלים חיצוניים"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "עורך"
@ -1156,29 +1172,29 @@ msgstr "העבר אל..."
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&שמור הפעלה"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&אחר..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "אחר..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "היישום \"%1\" לא נמצא"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "היישום לא נמצא"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1186,15 +1202,15 @@ msgstr ""
"<p>המסמך הנוכחי לא נשמר, ולכן אין אפשרות לצרפו להודעת דוא\"ל. <p>האם ברצונך "
"לשמור אותו ולהמשיך?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "אין אפשרות לשלוח קובץ שלא נשמר"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "אין אפשרות לשמור את הקובץ. בדוק אם יש לך הרשאת כתיבה."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1203,11 +1219,11 @@ msgstr ""
"<p>הקובץ הנוכחי:<br><strong>%1</strong><br>שונה. השינויים לא יופיעו בקובץ "
"המצורף.<p>האם ברצונך לשמור את המסמך לפני שליחתו?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "האם לשמור לפני השליחה?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "אל תשמור"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 10:52+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -50,9 +50,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "अनुप्रयोग"
@ -78,24 +78,40 @@ msgid ""
"window caption."
msgstr "यदि यह विकल्प चुना जाता है, विंडो शीर्षक में दस्तावेज़ का पूरा पता दिखेगा."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "शीर्षक में पूरा पथ दिखाएँ (&p)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr "यदि यह विकल्प चुना जाता है, विंडो शीर्षक में दस्तावेज़ का पूरा पता दिखेगा."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr "फ़ाइल सूची में फ़ाइलों को अकारादि क्रम में छांटें (&f)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
msgstr "यदि यह चुना जाता है, फ़ाइल सूची में फ़ाइलें वर्णक्रमानुसार क्रमबद्ध होंगी"
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "व्यवहार (&B)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr "हालिया फ़ाइलों की संख्या: (&N)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
@ -105,32 +121,32 @@ msgstr ""
"strong>यदि आपने मौज़ूदा मान से कम नियत किया तो सूची गड़बड़ा जाएगी और कुछ चीजें गायब हो "
"जाएँगी.</qt>"
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "सक्रिय दस्तावेज़ से टर्मिनल एमुलेटर सिंक करें (&t)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
"document changes, if the document is a local file."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "विदेशी प्रक्रियाओं से परिवर्धित फ़ाइलों के बारे में चेतावनी दे (&r)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -138,52 +154,52 @@ msgid ""
"that file gains focus inside Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "मेटा-जानकारी"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "पिछले सत्र की मेटा जानकारी रखे रहें (&m)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
"document has not changed when reopened."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "इसके बाद अनुपयोगी मेटा जानकारी मिटा दें (&D)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(कभी नहीं)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr "दिन"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Sessions"
msgstr "सत्र"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Include &window configuration"
msgstr "विडो कॉन्फ़िगरेशन बहाल करें (&w)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -191,71 +207,71 @@ msgstr ""
"इसको चेक करें यदि आप चाहते हैं कि जब भी आप के-एटीई खोलें, आपकी सभी दृश्य तथा फ्रेम्स बहाल "
"हों"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
#, fuzzy
msgid "&Save session"
msgstr "सत्र"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "फ़ाइल चयनक"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "फ़ाइल चयनक विन्यास"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Document List"
msgstr "दस्तावेज़"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
#, fuzzy
msgid "Document List Settings"
msgstr "खोलने हेतु दस्तावेज़"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "प्लगइन्स"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "प्लगइन प्रबंधक"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "बाहरी औजार"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "संपादक"
@ -1111,31 +1127,31 @@ msgstr "फ़ाइल मिटाएं"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "सत्र"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "अन्य...(&O)"
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
#, fuzzy
msgid "Other..."
msgstr "अन्य...(&O)"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
#, fuzzy
msgid "Application Not Found!"
msgstr "अनुप्रयोग"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1143,15 +1159,15 @@ msgstr ""
"<p>मौज़ूदा दस्तावेज़ सहेजा नहीं गया है, तथा किसी ई-मेल संदेश में संलग्न नहीं किया जा सकता."
"<p>क्या आप इसे सहेज कर आगे बढ़ना चाहते हैं?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "बगैर सहेजी फ़ाइल भेजी नहीं जा सकती"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "इस फ़ाइल को सहेजा नहीं जा सकता. कृपया जांचें कि क्या आपको लिखने की अनुमति है."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1160,11 +1176,11 @@ msgstr ""
"<p>मौज़ूदा फ़ाइल:<br><strong>%1</strong><br>परिवर्धित किया गया है. संलग्नक में ये "
"परिवर्धन उपलब्ध नहीं रहेंगे.<p>भेजने से पहले क्या आप इसे सहेजना चाहेंगे?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "भेजने से पहले सहेजें?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr ""

@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate 0\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-07 16:15+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Renato Pavicic <www.translator-shop.org>\n"
@ -46,9 +46,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Ne pitaj ponovno"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Aplikacija"
@ -76,11 +76,29 @@ msgstr ""
"Označavanjem ove opcije u naslovu prozora bit će prikazana potpuna putanja "
"dokumenta"
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "&Prikaži punu putanju u naslovu"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Označavanjem ove opcije u naslovu prozora bit će prikazana potpuna putanja "
"dokumenta"
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
@ -88,36 +106,36 @@ msgstr ""
"Označavanjem ove opcije u naslovu prozora bit će prikazana potpuna putanja "
"dokumenta"
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&Ponašanje"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Emulator &terminala uskladi s aktivnim dokumentom"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -127,11 +145,11 @@ msgstr ""
"ugrađena će se konzola prebaciti u mapu aktivnog dokumenta, pod uvjetom da "
"je to lokalna datoteka."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "&Upozori ako je neki vanjski proces izmijenio datoteke"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -142,15 +160,15 @@ msgstr ""
"izmijenjenim datotekama na disku. Ako nije omogućeno, bit ćete upitani o tim "
"datotekama samo ako dobiju fokus unutar Kate."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Meta-podaci"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "Zadrži &meta-podatke iz prethodnih sesija"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -160,35 +178,35 @@ msgstr ""
"uređivača sesije, npr. oznake dokumenta. Konfiguracija će biti obnovljena "
"ako dokument nije izmijenjen tijekom ponovnog otvaranja."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "&Izbriši neiskorištene meta-podatke nakon:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(nikad)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " dana"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Sesije"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Upravljanje sesijama"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Elementi sesije"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Uključujući konfiguraciju &prozora"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -196,68 +214,68 @@ msgstr ""
"Označite ovu opciju ako želite obnoviti prikaze i okvire pri svakom "
"pokretanju Kate."
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Ponašanje pri pokretanju aplikacije"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "&Započni novu sesiju"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "&Učitaj posljednje korištenu sesiju"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "&Ručni odabir sesije"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "Ponašanje pri izlasku iz aplikacije ili prebacivanju između sesija"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "&Ne spremaj sesiju"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "&Spremi sesiju"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "&Pitaj korisnika"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Birač datoteka"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Postavke birača datoteka"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Popis dokumenata"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Postavke popisa dokumenata"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Dodaci"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Upravljanje dodacima"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Vanjski alati"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Uređivač"
@ -1179,29 +1197,29 @@ msgstr "Premjesti u"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Spremi sesiju"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Ostalo..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Ostalo..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Aplikacija '%1' nije pronađena!"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Aplikacija nije pronađena!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1209,17 +1227,17 @@ msgstr ""
"<p>Trenutan dokument nije spremljen i dodavanje e-poruci nije moguće."
"<p>Želite li spremiti dokument i nastaviti?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Nespremljenu datoteku nije moguće poslati"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Ovu datoteku nije bilo moguće spremiti. Provjerite svoja dopuštenja "
"zapisivanja."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1229,11 +1247,11 @@ msgstr ""
"neće biti raspoložive u privitku.<p>Želite li spremiti datoteku prije njenog "
"slanja?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Spremiti prije slanja?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Ne spremaj"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-23 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -47,9 +47,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Nem kell többször megkérdezni"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Alkalmazás"
@ -77,11 +77,29 @@ msgstr ""
"Ha ez az opció be van jelölve, a dokumentumok teljes elérési útja meg fog "
"jelenni az ablakok címsorában."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "A teljes elérési út jelenjen meg a &címsorban"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Ha ez az opció be van jelölve, a dokumentumok teljes elérési útja meg fog "
"jelenni az ablakok címsorában."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
@ -89,36 +107,36 @@ msgstr ""
"Ha ez az opció be van jelölve, a dokumentumok teljes elérési útja meg fog "
"jelenni az ablakok címsorában."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "Műkö&dés"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "A K&onsole szinkronizálása az aktív dokumentummal"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -128,11 +146,11 @@ msgstr ""
"könyvtárába (<code>cd</code>-vel) induláskor és amikor a dokumentum "
"megváltozik (csak helyi dokumentum esetén)."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "Figyelme&ztessen a program, ha a fájlt egy másik folyamat módosítja"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -144,15 +162,15 @@ msgstr ""
"nincs bejelölve, a rákérdezés egyesével fog történni, amikor átvált "
"valamelyik dokumentumra."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Metaadatok"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "A korábbi munkafolyamatok metaadatainak me&gőrzése"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -163,35 +181,35 @@ msgstr ""
"is megmaradjanak. Ha a dokumentum nem változott meg időközben, akkor a "
"program megnyitáskor visszaállítja azokat."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "A már nem szükséges metaadatok törlése ennyi idő &után:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(soha)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " nap"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Munkafolyamatok"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Munkafolyamat-kezelés"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "A munkafolyamat elemei"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Ab&lakbeállítások"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -199,68 +217,68 @@ msgstr ""
"Ennek hatására a program indításakor a korábban beállított nézetek és "
"keretek automatikusan betöltődnek"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Indulási mód"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "Ú&j munkafolyamat kezdése"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "Az utolsó m&unkafolyamat betöltése"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "Munkafolyamat ki&választása"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "Működési mód alkalmazás bezárásakor vagy munkafolyamat-váltáskor"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "Nem kell &elmenteni a munkafolyamatot"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "A munkafolyamat men&tése"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "&Rákérdezés"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Fájlválasztó ablak"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "A fájlválasztó ablak beállításai"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Dokumentumlista"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "A dokumentumlista beállításai"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Bővítőmodulok"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Bővítőmodul-kezelő"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Külső eszközök"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Szerkesztő"
@ -1200,29 +1218,29 @@ msgstr "Mozgatás ide"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "A munkafolyamat men&tése"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Egyéb..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Egyéb..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Nem található a(z) '%1' aalkaalmazás."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Nem található az alkalmazás"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1230,17 +1248,17 @@ msgstr ""
"<p>Az aktuális dokumentumot csak elmentés után lehet csatolásként elküldeni."
"<p>El szeretné menteni a dokumentumot?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Csak elmentett fájlt lehet elküldeni"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"A fájl mentése nem sikerült. Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e írási "
"jogosultsággal."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1250,11 +1268,11 @@ msgstr ""
"mentés óta történt változások nem kerülnek be a csatolt fájlba.<p>El "
"szeretné menteni a fájlt elküldés előtt?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Mentés készüljön elküldés előtt?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Nem kell menteni"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-23 21:47+0200\n"
"Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -53,9 +53,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Ekki spyrja aftur"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Forrit"
@ -82,26 +82,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ef þú hakar við hér, mun full slóð að skjalinu verða sýnd í gluggatitli."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "&Sýna heildarslóð í titli"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Ef þú hakar við hér, mun full slóð að skjalinu verða sýnd í gluggatitli."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
msgstr ""
"Ef þú hakar við hér, mun full slóð að skjalinu verða sýnd í gluggatitli."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&Hegðun"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr "&Fjöldi nýlegra skráa:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
@ -111,21 +128,21 @@ msgstr ""
"</strong>Ef þú lækkar þessa tölu frá núverandi gildi, þá verður núverandi "
"listi styttur og sumar skrár gleymast.</qt>"
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Samræma &skjáhermi við núverandi skjal"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -135,11 +152,11 @@ msgstr ""
"(<code>cd</code>), þegar skjalið er opnað og í hvert sinn er skjalið "
"breytist, ef skjalið er staðbundið."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "Gefa út &viðvörun þegar skrám eru breytt af öðrum forritum"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -150,15 +167,15 @@ msgstr ""
"skrár sem hafa breyst á diskinum. Ef ekki virkt, verður bara spurt þegar "
"breytt skrá fær fókus inn í Kate."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Metagögn"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "Halda &metagögnum yfir setur"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -168,103 +185,103 @@ msgstr ""
"lokað. Stillingarnar verða endurheimtar ef skjalinu hefur ekki verið breytt "
"þegar það er opnað aftur."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "&Eyða ónotuðum metagögnum eftir:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(aldrei)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " dagur/dagar"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Setur"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Setustjórn"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Eigindi seta"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Taka með stillingar &glugga"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
msgstr ""
"Veldu þetta ef þú vilt halda sama útliti í hvert skipti sem þú ræsir Kate"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Hegðun við ræsingu forrits"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "&Hefja nýja setu"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "H&laða inn seinustu setu"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "&Velja handvirkt setu"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "Hegðun þegar hætt er eða skipt er um setu"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "&Ekki vista setu"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "Vi&sta setu"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "Spyrj&a notanda"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Skráaval"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Stilla skráaval"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Skjalalisti"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Stillingar skjalalista"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Íforrit"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Umsjón íforrita"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Aukatól"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Ritill"
@ -1188,29 +1205,29 @@ msgstr "Eyða Skrá"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Vi&sta setu"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Annað..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Annað..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Forritið '%1' fannst ekki!"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Forrit fannst ekki!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1218,15 +1235,15 @@ msgstr ""
"<p>Núverandi skjal hefur ekki verið vistað, og getur því ekki orðið að "
"viðhengi við tölvupóst.<p>Viltu vista það og halda áfram."
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Get ekki sent óvistaða skrá"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "Ekki var hægt að vista skrána. Athugaðu hvort þú hafir ritréttindi."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1236,11 +1253,11 @@ msgstr ""
"Breytingarnar verða ekki í viðhenginu, nema þú vistir það.<p>Viltu vista "
"skrána áður en þú sendir hana?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Vista áður en senda?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Ekki vista"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 21:15+0000\n"
"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -54,9 +54,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Non chiedermelo più"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Applicazione"
@ -84,40 +84,58 @@ msgstr ""
"Se questa opzione è marcata, nella barra del titolo è mostrato l'intero "
"percorso del file aperto."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "Mo&stra il percorso completo nel titolo"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Se questa opzione è marcata, nella barra del titolo è mostrato l'intero "
"percorso del file aperto."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr "mostra &files alfabeticamente nella filelist"
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
msgstr ""
"Se questa opzione è marcata, i files della lista saranno mostrati "
"alfabeticamente."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&Comportamento"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr "&numero di files recenti:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
"<qt>imposta il numero di files recenti ricordati da Kate.<p><strong>NOTA: "
"</strong>se impostato un valore piu basso del valore corrente, la lista "
"potra essere troncata e qualche cosa persa.</qt>"
"<qt>imposta il numero di files recenti ricordati da Kate.<p><strong>NOTA: </"
"strong>se impostato un valore piu basso del valore corrente, la lista potra "
"essere troncata e qualche cosa persa.</qt>"
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr "usa sempre la istanza corrente di Kate per aprire nuovi files"
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
@ -125,11 +143,11 @@ msgstr ""
"quando scelto, tutti i files aperti al fuori da Kate useranno solo la "
"istanza aperta attuale di Kate."
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Sincronizza l'emulatore di &terminale con il documento attivo"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -139,11 +157,11 @@ msgstr ""
"modo da seguire il documento ogni volta che si apre un documento o si cambia "
"il documento attivo, ammesso che il documento sia un file locale."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "Avvisa se vengono modificati dei file da alt&ri processi"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -155,15 +173,15 @@ msgstr ""
"chiesto cosa fare con un file che è stato modificato sul disco solo quando "
"passi a quel file dentro kate."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Meta informazioni"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "Ricorda le &meta-informazioni"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -174,35 +192,35 @@ msgstr ""
"configurazione sarà ripristinata quando il documento viene aperto nuovamente "
"se non è stato modificato."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "&Elimina meta informazioni inutilizzate dopo:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(mai)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " giorno/i"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Sessioni"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Gestione sessione"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Elementi delle sessioni"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Includi configurazione della &finestra"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -210,68 +228,68 @@ msgstr ""
"Marca questa opzione se vuoi ripristinare tutte le viste e le cornici ogni "
"volta che apri Kate."
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Comportamento all'avvio dell'applicazione"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "&Avvia nuova sessione"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "&Carica l'ultima sessione utilizzata"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "&Scegli a mano una sessione"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "Comportamento all'uscita dell'applicazione o al cambio di sessione"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "&Non salvare la sessione"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "&Salva sessione"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "&Chiedi all'utente"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Selettore dei file"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Impostazioni selettore dei file"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Lista documenti"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Impostazioni lista documenti"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Gestore plugin"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Strumenti esterni"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
@ -789,23 +807,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>Inserisci qui l'espressione da cercare. <p>Se \"espressione regolare\" "
"non è marcato tutti i caratteri che non sono lettere o spazi saranno "
"preceduti da una sbarra di escape.<br>I possibili meta caratteri "
"sono:<br><br><b>.</b> - Corrisponde ad ogni carattere<br><b>^</b> - "
"Corrisponde all'inizio di una riga<br><b>$</b> - Corrisponde alla fine di "
"una riga<br><b>\\&lt;<</b> - Corrisponde all'inizio di una parola<br><b>\\"
"&gt</b> - Corrisponde alla fine di una parola<br>Esistono i seguenti "
"operatori di reiterazione:<p><b>?</b> - L'elemento precedente è stato "
"trovato almeno una volta<br><b>*</b> - L'elemento precedente è stato trovato "
"zero o più volte<br><b>+</b> - L'elemento precedente è stato trovato una o "
"più volte<br><b>{<i>n</i>}</b> - L'elemento precedente è stato trovato "
"preceduti da una sbarra di escape.<br>I possibili meta caratteri sono:"
"<br><br><b>.</b> - Corrisponde ad ogni carattere<br><b>^</b> - Corrisponde "
"all'inizio di una riga<br><b>$</b> - Corrisponde alla fine di una riga<br><b>"
"\\&lt;<</b> - Corrisponde all'inizio di una parola<br><b>\\&gt</b> - "
"Corrisponde alla fine di una parola<br>Esistono i seguenti operatori di "
"reiterazione:<p><b>?</b> - L'elemento precedente è stato trovato almeno una "
"volta<br><b>*</b> - L'elemento precedente è stato trovato zero o più "
"volte<br><b>+</b> - L'elemento precedente è stato trovato una o più "
"volte<br><b>{<i>n</i>}</b> - L'elemento precedente è stato trovato "
"esattamente <i>n</i> volte<br><b>{<i>n</i>,}</b> - L'elemento precedente è "
"stato trovato <i>n</i> o più volte<br><b>{,<i>n</i>}</b> - L'elemento "
"precedente è stato trovato al più <i>n</i> "
"volte<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - L'elemento precedente è stato trovato "
"al meno <i>n</i>, ma al massimo <i>m</i> volte.<br>Inoltre, sono possibili i "
"riferimenti alle espressioni tra parentesi tramite la notazione <code>\\"
"#</code>. <p>Vedi la documentazione di grep(1) per avere una documentazione "
"completa."
"precedente è stato trovato al più <i>n</i> volte<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</"
"b> - L'elemento precedente è stato trovato al meno <i>n</i>, ma al massimo "
"<i>m</i> volte.<br>Inoltre, sono possibili i riferimenti alle espressioni "
"tra parentesi tramite la notazione <code>\\#</code>. <p>Vedi la "
"documentazione di grep(1) per avere una documentazione completa."
#: app/kategrepdialog.cpp:233
msgid ""
@ -933,7 +950,8 @@ msgstr "Utilizza un'istanza di kate già in esecuzione (se possibile)"
#: app/katemain.cpp:45
msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled."
msgstr "forza la modalita documento singolo se la impostazione MDI è abilitata."
msgstr ""
"forza la modalita documento singolo se la impostazione MDI è abilitata."
#: app/katemain.cpp:47
msgid "Only try to reuse kate instance with this pid"
@ -1216,29 +1234,29 @@ msgstr "Sposta giu"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "seleziona sessione"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Altro..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Altro..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Applicazione '%1' non trovata!"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Applicazione non trovata!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1246,16 +1264,16 @@ msgstr ""
"<p>Il documento corrente non è stato salvato e non può essere allegato al "
"messaggio di posta elettronica.<p>Vuoi salvarlo e continuare?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Impossibile spedire un file non salvato"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Il file non può essere salvato. Controlla di avere i permessi di scrittura."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1265,11 +1283,11 @@ msgstr ""
"modifiche non saranno disponibili nell'allegato <p>Vuoi salvarlo prima di "
"spedirlo?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Salvare prima della spedizione?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Non salvare"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 16:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -56,9 +56,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "今後は確認しない"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "アプリケーション"
@ -87,11 +87,29 @@ msgstr ""
"このオプションを有効にすると、ウィンドウのタイトルバーにドキュメントのフルパ"
"スが表示されます。"
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "タイトルバーにフルパスを表示する(&S)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"このオプションを有効にすると、ウィンドウのタイトルバーにドキュメントのフルパ"
"スが表示されます。"
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
@ -100,36 +118,36 @@ msgstr ""
"スが表示されます。"
# ACCELERATOR removed by translator
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "挙動"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "ターミナルエミュレータをアクティブなドキュメントと同期する(&T)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -138,11 +156,11 @@ msgstr ""
"このオプションを有効にすると、ドキュメントがローカルファイルの場合、組み込み"
"の Konsole がアクティブなドキュメントのある場所に <code>cd</code> します。"
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "外部プロセスによって変更されたファイルについて警告する(&R)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -153,15 +171,15 @@ msgstr ""
"更されたファイルについてどうするか尋ねます。無効の場合、そのファイルが Kate "
"の中でフォーカスを受けたときにのみ尋ねます。"
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "メタ情報"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "過去のセッションのメタ情報を保持する(&M)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -171,35 +189,35 @@ msgstr ""
"ションを有効にしてください。再度開いたときにドキュメントが変更されていなけれ"
"ば、設定が復元されます。"
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "指定日数後に利用されなかったメタ情報を削除(&D):"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(しない)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " 日"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "セッション"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "セッション管理"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "セッションの要素"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "ウィンドウの設定を含める(&W)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -207,70 +225,70 @@ msgstr ""
"Kate を開くたびにすべてのビューとフレームを復元するには、このオプションを有効"
"にしてください。"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "アプリケーション起動時の挙動"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "新規セッションを開始(&S)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "最後に使ったセッションをロード(&L)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "手動でセッションを選択(&M)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "アプリケーション終了時またはセッション切り替え時の挙動"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "セッションを保存しない(&D)"
# ACCELERATOR changed by translator
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "セッションを保存する(&V)"
# ACCELERATOR changed by translator
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "ユーザに尋ねる(&U)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "ファイルシステムブラウザ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "ファイルシステムブラウザの設定"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "ドキュメントリスト"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "ドキュメントリストの設定"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "プラグインマネージャ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "外部ツール"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "エディタ"
@ -1182,29 +1200,29 @@ msgstr "移動先"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "セッションを保存する(&V)"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "その他(&O)..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "その他..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "アプリケーション '%1' が見つかりません。"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "アプリケーションが見つかりません"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1212,16 +1230,16 @@ msgstr ""
"<p>現在のドキュメントは保存されていないので、メールに添付できません。<p>保存"
"して処理を続行しますか?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "未保存のファイルは送信できません"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"ファイルを保存できませんでした。書き込みの許可があるか確認してください。"
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1230,11 +1248,11 @@ msgstr ""
"<p>現在のファイル:<br><strong>%1</strong><br>は変更されています。変更された部"
"分は添付には反映されません。<p>送信する前に保存しますか?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "送信前に保存しますか?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "保存しない"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 10:35+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@ -48,9 +48,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Бұдан әрі сұралмасын"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Қолданба"
@ -77,47 +77,64 @@ msgid ""
msgstr ""
"Осы құсбелгі қойылса, терезенің айдарында құжаттың толық жолы көрсетіледі."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "Айдарда толық жолы &көрсетілсін"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Осы құсбелгі қойылса, терезенің айдарында құжаттың толық жолы көрсетіледі."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
msgstr ""
"Осы құсбелгі қойылса, терезенің айдарында құжаттың толық жолы көрсетіледі."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&Қасиеттері"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "&Консоль эмуляторын белсенді құжатпен қадамдастыру"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -126,11 +143,11 @@ msgstr ""
"Осы құсбелгі қойылса, құрамдағы консоль каталогын белсенді құжат, жергілікті "
"файл болса, ол орналасқан каталогқа <code>cd</code> командамен ауысып ереді."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "Файл басқа бір бағдарламамен өзгертілгенде ха&барлау"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -142,15 +159,15 @@ msgstr ""
"жатқанда, өзгерген файлға назар аударылғанда, онымен не істеу керек екенін "
"сұралады."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Мета-ақпарат"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "Сеанстардың &мета-ақпаратын сақтау"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -160,35 +177,35 @@ msgstr ""
"параметрлері сақталады. Егер құжат өткен сеанстан бері өзгертілмеген болса, "
"оны қайта ашқанда, параметрлері қалпында қалады."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "Келесіден кейін сеанс параметрлері &жойылсын:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(ешқашанда)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " күн"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Сеанстар"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Сеансты басқару"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Сеанстар элементтері"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "&Терезесінің көрінісі бірге сақталсын"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -196,68 +213,68 @@ msgstr ""
"Осы құсбелгі қойылса, Kate ашылған сайтын, оның өткендегі көрінісі "
"қайталанады"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Қолданба жұмысын бастағандағы параметрлері"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "Жаңа сеансты &бастау"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "&Өткен сеанс"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "Сенсты &қолмен таңдау"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "Қолданбадан шыққандағы не одан ауысқандағы параметрлері"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "Сеанс сақтал&масын"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "Сеанс &сақталсын"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "Пайдаланушыдан сұр&ау"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Файл таңдау"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Файл таңдау баптаулары"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Құжаттар тізімі"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Құжаттар тізімінің баптаулары"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Модульдер"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Модуль менеджері"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Сыртқы құралдар"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Өңдеу"
@ -1175,29 +1192,29 @@ msgstr "Редакторды таңдау"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Сеанс &сақталсын"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Басқалары..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Басқалары..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "'%1' қолданбасы табылмады!"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Қолданба табылмады!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1205,16 +1222,16 @@ msgstr ""
"<p>Назардағы құжат сақталмаған, сондықан эл.поштаға тіркелмейді. <p>Сақтап "
"тіркелсін бе?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Сақталмаған файл жіберілмейді"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Файл сақталынбады. Осы орынға жазу құқықтарыңыз бар екеннін тексеріңіз."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1223,11 +1240,11 @@ msgstr ""
"<p>Назардағы <br><strong>%1</strong><br> деген файл өзгертілген. Сақталмаған "
"өзгерістер тіркемеде жасалмайды. <p>Жібермей тұрғанда сақталсын ба?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Жібермей тұрғанда сақталсын ба?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Сақталмасын"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:49+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -50,9 +50,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "កុំ​សួរ​ម្តងទៀត"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "កម្មវិធី"
@ -78,46 +78,62 @@ msgid ""
"window caption."
msgstr "បើ​ជម្រើស​នេះ​ត្រូវ​បាន​ធីក នោះ​ផ្លូវ​ឯកសារ​ពេញលេញ នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ក្នុង​ចំណងជើង​បង្អួច ។"
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "បង្ហាញ​ផ្លូវ​ពេញលេញ​ក្នុង​ចំណងជើង"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr "បើ​ជម្រើស​នេះ​ត្រូវ​បាន​ធីក នោះ​ផ្លូវ​ឯកសារ​ពេញលេញ នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ក្នុង​ចំណងជើង​បង្អួច ។"
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
msgstr "បើ​ជម្រើស​នេះ​ត្រូវ​បាន​ធីក នោះ​ផ្លូវ​ឯកសារ​ពេញលេញ នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ក្នុង​ចំណងជើង​បង្អួច ។"
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "ឥរិយាបថ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "ធ្វើ​សមកាលកម្ម​វត្ថុ​ត្រាប់​តាម​ស្ថានីយ​ជាមួយ​ឯកសារ​សកម្ម"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -126,11 +142,11 @@ msgstr ""
"បើ​ធីក​ជម្រើស​នេះ ហើយ​បើ​ឯកសារ​ជា​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន នោះ​កុងសូល​ដែល​ភ្ជាប់​មក​ជាមួយ​នឹង <code>cd</code> "
"ទៅ​កាន់​ថត​របស់​ឯកសារ​សកម្ម ពេល​បាន​ចាប់ផ្ដើម និង​ដរាប​ណា​ឯកសារ​សកម្ម​ផ្លាស់ប្ដូរ ។"
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "ព្រមាន​អំពី​ឯកសារ ដែល​បាន​កែប្រែ​ដោយ​ដំណើរការ​ខាង​ក្រៅ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -142,15 +158,15 @@ msgstr ""
"គួរ​ធ្វើ​ដូចម្ដេច​ជាមួយ​ឯកសារ ដែល​ត្រូវ​បាន​កែប្រែ​លើ​ថាស​រឹង តែ​នៅ​ពេល​ឯកសារ​នោះ​ទទួល​ការ​ផ្ដោត​អារម្មណ៍​នៅ​"
"ក្នុង Kate ប៉ុណ្ណោះ ។"
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "ព័ត៌មាន​មេតា"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "រក្សាទុក​ព័ត៌មាន​មេតា បន្ទាប់​ពី​សម័យ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -159,102 +175,102 @@ msgstr ""
"ធីក​វា បើ​អ្នក​ចង់​ឲ្យ​ឯកសារ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ដូច​ជា​​ចំណាំ​ជាដើម គឺ​ត្រូវ​រក្សាទុក​សម័យ​កម្មវិធី​និពន្ធ​ដែល​កន្លង​"
"ហួស ។ ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ស្ដារ​ឡើង​វិញ បើ​ឯកសារ​មិន​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ នៅ​ពេល​បាន​បើក​ឡើង​វិញ ។"
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "លុប​ព័ត៌មាន​មេតា​ដែល​មិន​ប្រើ បន្ទាប់​ពី ៖"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(កុំ)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " ថ្ងៃ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "សម័យ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "ការគ្រប់គ្រង​សម័យ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "ធាតុ​របស់​សម័យ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "រួមបញ្ចូល​ការ​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​បង្អួច"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
msgstr "ធីក​វា បើ​អ្នក​ចង់​ឲ្យ​ទិដ្ឋភាព និង​ស៊ុម​របស់​អ្នក​ទាំងអស់ ស្ដារ​ឡើង​វិញ​រាល់​ពេល​អ្នក​បើក Kate"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "ឥរិយាបថ​នៅ​ពេល​ចាប់ផ្តើម​កម្មវិធី"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "ចាប់ផ្តើម​សម័យ​ថ្មី"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "ផ្ទុក​សម័យ​ដែល​បាន​ប្រើ​ចុងក្រោយ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "ជ្រើស​សម័យ​មួយ​ដោយ​ដៃ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "ឥរិយាបថ​ពេល​ចេញ​ពី​កម្មវិធី ឬ ប្តូរ​សម័យ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "កុំ​រក្សាទុក​សម័យ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "រក្សាទុកសម័យ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "សួរ​អ្នកប្រើ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "កម្មវិធី​ជ្រើស​ឯកសារ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "ការ​កំណត់​កម្មវិធី​ជ្រើស​ឯកសារ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "បញ្ជី​ឯកសារ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "ការ​កំណត់​បញ្ជី​ឯកសារ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​កកម្មវិធី​ជំនួយ​ខាង​ក្នុង"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "ឧបករណ៍​ខាង​ក្រៅ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "កម្មវិធី​និពន្ធ"
@ -1151,29 +1167,29 @@ msgstr "ផ្លាស់ទី​ទៅ"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "រក្សាទុកសម័យ"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "ផ្សេង​ទៀត..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "ផ្សេងទៀត..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "រក​មិន​ឃើញកម្មវិធី '%1' ឡើយ​ !"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "រក​មិន​ឃើញ​កម្មវិធី​ឡើយ !"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1181,15 +1197,15 @@ msgstr ""
"<p>ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន​មិន​​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក ហើយ​មិន​អាច​ភ្ជាប់​ទៅ​សារ​អ៊ីមែល​បាន​ឡើយ ។<p>តើ​អ្នក​ចង់​រក្សាទុក​"
"វា ហើយ​បន្ត​ឬ ?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "មិន​អាច​ផ្ញើ​ឯកសារ​ដែល​មិន​បាន​រក្សាទុក"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "មិន​អាច​រក្សាទុក​ឯកសារ ។ សូម​ពិនិត្យ​មើល​ថា​តើ​អ្នក​មាន​សិទ្ធ​ក្នុង​ការ​សរសេរ​ឬ​ទេ ។"
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1198,11 +1214,11 @@ msgstr ""
"<p>ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន ៖<br><strong>%1</strong><br> ត្រូវ​បាន​កែប្រែ ។ ការ​កែប្រែ​នឹង​មិន​មាន​ក្នុង​"
"ឯកសារ​ភ្ជាប់​ឡើយ ។<p> តើ​អ្នក​ចង់​រក្សាទុក​វា​មុន​នឹង​ផ្ញើ​វា​ឬ​ទេ ?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "រក្សាទុក​មុន​ពេល​ផ្ញើ ?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "កុំ​រក្សាទុក"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-29 23:40+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
@ -55,9 +55,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "앞으로 다시 묻지 않음"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "응용프로그램"
@ -83,46 +83,62 @@ msgid ""
"window caption."
msgstr "창 캡션에 문서의 전체 경로를 보여줍니다."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "제목 창에 완전한 경로 보여주기(&S)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr "창 캡션에 문서의 전체 경로를 보여줍니다."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
msgstr "창 캡션에 문서의 전체 경로를 보여줍니다."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "작동 방식(&B)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "현재 문서와 터미널 에뮬레이터를 동기화(&T)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -131,11 +147,11 @@ msgstr ""
"이 항목이 선택되면 탑재된 콘솔에서 <code>cd</code> 를 통해 활성화된 문서의 경"
"로로 찾아갑니다."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "외부 프로세스에 의해 수정된 파일에 대해 경고(&R)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -146,15 +162,15 @@ msgstr ""
"분이 수정되었는지를 알아내어 활성창으로 보여주게 됩니다. 활성화하지 않게 되"
"면 비활성창에서 이러한 정보들을 보여주게 됩니다. "
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "메타 정보"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "메타 정보를 이전 세션으로 유지(&M)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -163,102 +179,102 @@ msgstr ""
"문서 설정을 이전 편집기 세션에 저장하고자 하면 체크 하십시오. 문서가 다시 열"
"렸을때 변경되지 않았다면 설정이 복구됩니다."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "다음 기간동안 사용하지 않은 메타 정보 삭제(&D)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(사용안함)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " 일"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "세션"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "세션 관리"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "세션의 요소"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "창 설정 포함(&W)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
msgstr "카테를 열 때마다 복구된 뷰와 프레임 보기를 원하시면 체크하십시오."
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "응용프로그램 시작할 때의 동작"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "새 세션 시작(&S)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "마지막 사용했던 세션 불러오기(&L)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "수동으로 세션 선택하기(&M)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "응용프로그램 종료나 세션 전환 시의 동작"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "세션을 저장하지 마십시오.(&D)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "세션 저장"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "사용자 묻기(&A)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "파일 선택기"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "파일 선택기 설정"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "문서 목록"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "문서 목록 설정"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "플러그인"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "플러그인 관리자"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "외부 도구"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "편집기"
@ -1166,29 +1182,29 @@ msgstr "다음으로 이동"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "세션 저장"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "기타(&O)..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "기타..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "프로그램 '%1'을(를) 찾을 수 없습니다!"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "응용프로그램을 찾지 못했습니다!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1196,15 +1212,15 @@ msgstr ""
"<p>현재 문서는 저장되지 않았습니다. 그리고 이메일에 첨부할 수 없습니다. <p>저"
"장하고 계속하시겠습니까?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "저장되지 않은 파일은 보낼 수 없습니다."
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "파일을 저장할 수 없습니다. 쓰기 권한이 있는지 확인해 보십시오."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1213,11 +1229,11 @@ msgstr ""
"<p>현재 파일:<br><strong>%1</strong><br>은(는) 변경되었습니다. 첨부 파일 내용"
"은 수정할 수 없습니다. <p>보내시기 전에 저장하시겠습니까?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "보내기 전에 저장하겠습니까?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "저장하지 마십시오"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 18:55+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -60,9 +60,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Daugiau nebeklausti"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Programa"
@ -90,11 +90,29 @@ msgstr ""
"Esant pažymėtai šitai parinkčiai, lango antraštėje bus parodomas pilnas "
"dokumento kelias."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "Antraštėje rodyti &visą kelią"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Esant pažymėtai šitai parinkčiai, lango antraštėje bus parodomas pilnas "
"dokumento kelias."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
@ -102,36 +120,36 @@ msgstr ""
"Esant pažymėtai šitai parinkčiai, lango antraštėje bus parodomas pilnas "
"dokumento kelias."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&Elgesys"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Sinchronizuoti &terminalo emuliatorių su aktyviu dokumentu"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -141,11 +159,11 @@ msgstr ""
"aplanką kai paleidžiamas arba aktyvus dokumentas pakeičiamas, jeigu "
"dokumentas yra vietinė byla."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "&Perspėti jei byla pakeičiama išorinio proceso"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -158,15 +176,15 @@ msgstr ""
"pakeitimais, įvykusiais diske, tik kai konkretus dokumentas bus iškviestas į "
"pirmąjį planą pačioje Kate programoje."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Meta-informacija"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "Išlaikyti pr&aėjusių sesijų metainformaciją"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -176,35 +194,35 @@ msgstr ""
"išsaugoti kitoms redaktoriaus sesijoms. Konfigūracija bus atstatyta jei "
"dokumentas nuo praėjusio uždarymo nėra pakeistas."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "&Trinti nanaudojamą meta-informaciją po:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(niekada)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr "dienos(ų)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Sesijos"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Sesijų tvarkymas"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Sesijos elementai"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Įskaitant &lango konfigūraciją"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -212,68 +230,68 @@ msgstr ""
"Pažymėkite tai, jei norite, kad kaskart atveriant Kate, būtų atstatyti visi "
"Jūsų vaizdai ir kadrai"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Elgsena programos paleisties metu"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "Pradėti naują &sesiją"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "Į&kelti paskutinę naudotą sesiją"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "Pasiri&nkti sesiją rankiniu būdu"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "Elgsena išjungiant programą ar perjungiant sesiją"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "&Neįrašyti sesijos"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "Įrašyti &sesiją"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "Kl&austi naudotojo"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Bylų parinkiklis"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Bylų parinkėjo nustatymai"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Dokumentų sąrašas"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Dokumentų sąrašo nustatymai"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Priedai"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Priedų tvarkyklė"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Išoriniai įrankiai"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Redaktorius"
@ -1202,29 +1220,29 @@ msgstr "Perkelti į"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Įrašyti &sesiją"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Kita..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Kita..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Programa „%1“ nerasta!"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Programa nerasta!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1232,16 +1250,16 @@ msgstr ""
"<p>Dabartinis dokumentas nėra išsaugotas, todėl negali būti prikabintas prie "
"e. laiško.<p>Ar norite jį išsaugoti ir tęsti?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Negalima išsiųsti neišsaugoto dokumento"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Byla negali būti išsaugota. Pasitikrinkite, ar turite leidimą įrašymui."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1250,11 +1268,11 @@ msgstr ""
"<p>Dabartinė byla <br><strong>%1</strong><br>buvo pakeista. Pakeitimai nebus "
"prieinami prikabintoje versijoje.<p>Ar norite prieš išsiųsdami ją išsaugoti?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Įrašyti prieš siunčiant?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Neįrašyti"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-11 14:49+0300\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
@ -51,9 +51,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Vairs nejautāt"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Aplikācija"
@ -79,46 +79,58 @@ msgid ""
"window caption."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "&Rādīt pilnu ceļu loga nosaukumā"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&Izturēšanās"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Sinhr &Konsoli ar aktīvo dokumentu"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -128,11 +140,11 @@ msgstr ""
"direktoriju, kad startēta un arī kad aktīvais dokuments mainās, ja dokuments "
"ir lokāls fails."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "B&rīdināt par failiem, ko modificējis cits process"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -140,51 +152,51 @@ msgid ""
"that file gains focus inside Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Meta informācija"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
"document has not changed when reopened."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "&Dzēst neizmantoto meta informāciju pēc:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(nekad)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " dienām"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Sesijas"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Sesiju pārvaldīšana"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Atjaunot &Skatījumu Konfigurāciju"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -192,68 +204,68 @@ msgstr ""
"Iezīmējiet šo, ja vēlaties, lai jūsu skatījumi tiktu atjaunoti katru reizi "
"atverot Kate"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "&Sākt jaunu sesiju"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "&Ielādēt pēdējo izmatoto sesiju"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "&Manuāli izvēlēties sesiju"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "&Nesaglabāt sesiju"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "&Saglabāt sesiju"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "&Jautāt"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Dokumentu saraksts"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Dokumentu saraksta parametri"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Spraudņi"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Spraudņu pārvaldnieks"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Redaktors"
@ -1110,56 +1122,56 @@ msgstr "Pārvietot uz"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Saglabāt sesiju"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Citi..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Citi..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
#, fuzzy
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Aplikaciju Režīms"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Failu nevar saglabāt. Lūdzu pārbaudiet, vai jums ir rakstīšanas tiesības."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
"it before sending it?"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Saglabāt pirms sūtīšanas?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Nesaglabāt"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-17 11:32+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -55,9 +55,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Не прашувај повторно"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Апликација"
@ -85,11 +85,29 @@ msgstr ""
"Ако ја изберете оваа опција, ќе биде прикажана целата патека на документот "
"во насловот на прозорецот."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "Прикажи ја целата &патека во насловот"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Ако ја изберете оваа опција, ќе биде прикажана целата патека на документот "
"во насловот на прозорецот."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
@ -97,36 +115,36 @@ msgstr ""
"Ако ја изберете оваа опција, ќе биде прикажана целата патека на документот "
"во насловот на прозорецот."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "О&днесување"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Синхронизирај го &терминалскиот емулатор со активниот документ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -136,11 +154,11 @@ msgstr ""
"именикот на активниот документ, при стартување и кога ќе се промени "
"активниот документ ако е истиот локална датотека."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "П&редупреди за датотеки променети од надворешни процеси"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -152,15 +170,15 @@ msgstr ""
"бидете прашани што да биде направено со датотеката што е изменета на дискот "
"само кога таа датотека ќе добие фокус во Kate."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Метаинформација"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "Чувај &метаинформации и по сесиите"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -170,35 +188,35 @@ msgstr ""
"обележувачите, да биде зачувана и по сесиите. Конфигурацијата ќе биде "
"реконструирана ако документот не се сменил пред отворањето."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "&Избриши неискористена метаинформација по:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(никогаш)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr "ден(ови)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Сесии"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Менаџмент на сесии"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Елементи на сесии"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Вклучи конфигурација на &прозорец"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -206,68 +224,68 @@ msgstr ""
"Изберете го ова ако сакате вашите прегледи и рамки да бидат реконструирани "
"секој пат кога ќе го отворате Kate"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Однесување на стартувањето на апликацијата"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "&Стартувај нова сесија"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "В&читај ја последната сесија"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "&Рачно избери сесија"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "Однесување на напуштање на апликацијата или префрлање на сесија"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "&Не зачувувај сесија"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "Зачувај с&есија"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "Пр&ашај го корисникот"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Избирач на датотеки"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Поставувања на избирачот на датотеки"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Листа со документи"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Поставувања за листата со документи"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Приклучоци"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Менаџер на приклучоци"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Надворешни алатки"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Уредувач"
@ -1214,29 +1232,29 @@ msgstr "Премести во"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Зачувај с&есија"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Друг..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Друго..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Апликацијата „%1“ не е пронајдена!"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Апликацијата не е пронајдена!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1244,17 +1262,17 @@ msgstr ""
"<p>Тековниот документ не е зачуван и не може да биде додаден на е-порака."
"<p>Дали сакате да го зачувате да продолжите?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Не може да се испрати незачувана датотека"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Датотеката не можеше да се зачува. Проверете дали имате дозвола за "
"запишување."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1264,11 +1282,11 @@ msgstr ""
"нема да бидат достапни во прилогот.<p>Дали сакате да ја зачувате пред да ја "
"испратите?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Ќе зачувате пред да испратите?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Не зачувувај"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-14 14:41+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@ -47,9 +47,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Програм"
@ -78,28 +78,45 @@ msgstr ""
"Энэ тохируулгыг сонгосоноор нээгдсэн файлуудын бүтэн зам гарчиг самбарт "
"харагдана."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "Бүтэн &замыг гарчигт харуулах"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Энэ тохируулгыг сонгосоноор нээгдсэн файлуудын бүтэн зам гарчиг самбарт "
"харагдана."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr "&Файлуудыг цагаан толгойн дарааллаар эрэмбэлэх."
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
msgstr ""
"Энэ тохируулга сонгогдсоноор нээгдсэн файлын бүтэн зам гарчиг самбарт "
"харагдана."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
#, fuzzy
msgid "&Behavior"
msgstr "Харьцаа"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr "&Шинэхэн файлуудын тоо"
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
@ -109,21 +126,21 @@ msgstr ""
"та идэвхтэй утгаас доош утга өгвөл, жагсаалт таслагдах ба зарим элементүүд "
"хаягдана гэдгийг <strong>анхаарна уу! </strong></qt>"
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Идэвхтэй баримттай &консолыг тэнцвэржүүлэх"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -132,11 +149,11 @@ msgstr ""
"Энэ тохируулга сонгогдсоноор, консол үүсгэгдэхэд идэвхтэй дотоод баримтыг "
"агуулах лавлах руу шууд шилжинэ."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "Гадаад процессуудаар файл өөрчилөгдөхын &сануулах"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -144,54 +161,54 @@ msgid ""
"that file gains focus inside Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
"document has not changed when reopened."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Sessions"
msgstr "Суулт"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Session Management"
msgstr "Суулт"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Суулт"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Цонхны тохируулга &сэргээх"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -199,74 +216,74 @@ msgstr ""
"Хэрвээ та бүх харагдалтууд ба жаазыг Кате-н эхлэлд сэргээх бол энэ "
"тохируулгыг идэвхжүүлнэ үү"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
#, fuzzy
msgid "&Start new session"
msgstr "Суулт"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
#, fuzzy
msgid "&Load last-used session"
msgstr "Суулт"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
#, fuzzy
msgid "&Do not save session"
msgstr "Суулт"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
#, fuzzy
msgid "&Save session"
msgstr "Суулт"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Файл сонголт"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Файл сонголт тохируулах"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Document List"
msgstr "&Баримт"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
#, fuzzy
msgid "Document List Settings"
msgstr "Нээх баримт."
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Плугин"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Плугин-Удирдлага"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Боловсруулагч"
@ -1185,31 +1202,31 @@ msgstr "Файл устгах"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Суулт"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Бусад..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
#, fuzzy
msgid "Other..."
msgstr "&Бусад..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
#, fuzzy
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Програм"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1218,16 +1235,16 @@ msgstr ""
"хавсралтаарилгээгдэх боломжгүй байна.<p>Та баримтыг хадгалаад "
"үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Зөвхөн урьдаар хадгалагдсан файлууд л илгээгдэнэ."
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Файл хадгалагдаагүй байна. Та таньд бичих эрх байгаа эсэхээ шалгана уу."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1237,11 +1254,11 @@ msgstr ""
"хавсралтаар хамт илгээгдэхгүй. <p>Та баримтыг хадгалаад илгээхийг хүсэж "
"байна уу?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Илгээхийн өмнө хадгалах?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-20 20:16+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@ -49,9 +49,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Jangan tanya lagi"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Aplikasi"
@ -79,11 +79,29 @@ msgstr ""
"Jika opsyen ini ditanda, 'full path' bagi dokumen akan dipaparkan dalam "
"kapsyen tetingkap."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "&Papar laluan penuh pada tajuk"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Jika opsyen ini ditanda, 'full path' bagi dokumen akan dipaparkan dalam "
"kapsyen tetingkap."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
@ -91,36 +109,36 @@ msgstr ""
"Jika opsyen ini ditanda, 'full path' bagi dokumen akan dipaparkan dalam "
"kapsyen tetingkap."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&Kelakuan"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Segerakkan pelagak &terminal dengan dokumen aktif"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -130,11 +148,11 @@ msgstr ""
"dokumen aktif apabila bermula dan bila-bila dokumen aktif berubah, jika "
"dokumen adalah fail setempat."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "Beri &amaran tentang fail yang diubah suai oleh proses asing"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -147,15 +165,15 @@ msgstr ""
"telah diubah suai dalam perkakasan hanya apabila fail tersebut peroleh fokus "
"dalam Kate."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Maklumat Meta"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "Pastikan maklumat &meta melepasi sesi"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -165,35 +183,35 @@ msgstr ""
"hendak disimpan melepasi sesi editor. Konfigurasi akan disimpan semula jika "
"dokumen tidak diubah apabila dibuka semula."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "&Hapuskan maklumat meta data yang tak diguna selepas:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(tidak sekali)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " hari"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Sesi"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Pengurusan Sesi"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Elemen Sesi"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Sertakan tetapan tetingkap"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -201,68 +219,68 @@ msgstr ""
"Tandakan ini jika anda ingin semua paparan dan bingkai anda disimpan semula "
"setiap kali anda buka Kate"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Kelakuan ketika Permulaan Aplikasi"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "Mula sesi baru"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "&Muatkan sesi yang terakhir digunakan"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "Pilih sesi Secara &Manual"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "Peri Laku semasa Keluar Aplikasi atau Tukar Sesi"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "&Jangan simpan sesi"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "&Simpan sesi"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "&Tanya pengguna"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Pemilih Fail"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Tetapan Pemilih Fail"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Senarai Dokumen"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Seting Senarai Dokumen"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Pengurus Plugin"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Alatan Luaran"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
@ -1193,29 +1211,29 @@ msgstr "Pindah Ke"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Simpan sesi"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Lain-lain..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Lain-lain..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Aplikasi '%1' tidak dijumpai!"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Aplikasi Tidak Dijumpai!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1223,15 +1241,15 @@ msgstr ""
"<p>Dokumen semasa belum disimpan, dan tidak boleh dilampirkan pada mesej e-"
"mel.<p>Anda ingin menyimpannya dan teruskan?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Tidak Dapat Kirim Fail Tidak Disimpan"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "Fail tidak dapat disimpan. Semak jika anda mempunyai keizinan tulis."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1241,11 +1259,11 @@ msgstr ""
"tidak boleh didapatkan dalam lampiran.<p>Anda ingin menyimpannya sebelum "
"menghantarnya?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Simpan Sebelum Kirim?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Jangan Simpan"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 11:01+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -52,9 +52,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Ikke spør igjen"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Program"
@ -80,46 +80,62 @@ msgid ""
"window caption."
msgstr "Velg om hele dokumentadressen skal vises i tittellinja på vinduet."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "Vis full &sti i tittelen"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr "Velg om hele dokumentadressen skal vises i tittellinja på vinduet."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
msgstr "Velg om hele dokumentadressen skal vises i tittellinja på vinduet."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&Oppførsel"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Synkroniser &skallet med det aktive dokumentet"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -129,11 +145,11 @@ msgstr ""
"holde følge med mappa til det aktive dokumentet, forutsatt at dokumentet er "
"lagret lokalt."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "Gi &advarsel når filer blir endret av andre prosesser"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -144,15 +160,15 @@ msgstr ""
"som er endret på harddisken når Kate får fokus. Hvis dette skrus av, så får "
"du først spørsmål om dette når hvert enkelt dokument får fokus."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Meta-informasjon"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "Ta vare på &meta-informasjon mellom økter"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -162,35 +178,35 @@ msgstr ""
"mellom øktene. Oppsettet blir lest inn igjen hvis fila ikke er endret når "
"den åpnes igjen."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "&Slett ubrukt meta-informasjon etter:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(aldri)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " dag(er)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Økter"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Økthandtering"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Element i økter"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Ta med &vindusoppsett"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -198,68 +214,68 @@ msgstr ""
"Kryss av her hvis du vil at alle rutene og rammene skal gjenopprettes hver "
"gang du starter Kate"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Oppførsel ved programstart"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "&Start ny økt"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "&Last inn den sist brukte økta"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "Velg økt &manuelt"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "Oppførsel ved avslutting eller bytte av økt"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "&Ikke lagre økta"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "&Lagre økta"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "&Spør brukeren"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Filvelger"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Innstillinger for filvalg"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Dokumentliste"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Innstillinger for dokumentliste"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Programtillegg"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Håndtering av programtillegg"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Eksterne verktøy"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Skriveprogram"
@ -1177,29 +1193,29 @@ msgstr "Flytt til"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Lagre økta"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Annet …"
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Annet …"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Fant ikke programmet «%1»."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Fant ikke programmet."
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1207,15 +1223,15 @@ msgstr ""
"<p>Dokument er ikke lagret, og kan derfor ikke legges ved en e-postmelding. "
"<p>Vil du lagre dokumentet og fortsette?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Kan ikke sende en fil som ikke er lagret"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "Kunne ikke lagre fila. Kontroller om du har skrivetilgang."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1224,11 +1240,11 @@ msgstr ""
"<p>Fila: <br><strong>%1</strong> <br>er endret. Endringene vil ikke bli med "
"i vedlegget. <p>Vil du lagre dokumentet før du sender det?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Lagre før sending?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Ikke lagra"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-29 23:49+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -55,9 +55,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Nich nochmaal fragen"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Programm"
@ -84,47 +84,64 @@ msgid ""
msgstr ""
"Wenn aktiveert, warrt de hele Dokmenten-Padd binnen den Finstertitel wiest."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "Helen Padd binnen den Titelbalken &wiesen"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Wenn aktiveert, warrt de hele Dokmenten-Padd binnen den Finstertitel wiest."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
msgstr ""
"Wenn aktiveert, warrt de hele Dokmenten-Padd binnen den Finstertitel wiest."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&Bedregen"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Den &Konsool-Padd den Padd vun't aktive Dokment topassen"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -134,11 +151,11 @@ msgstr ""
"Dokment wesseln, jümmers bi't Starten un wenn dat Dokment ännert warrt (wenn "
"dat en lokale Datei is)."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "Woh&rschoen, wenn anner Perzessen Dateien ännert"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -150,15 +167,15 @@ msgstr ""
"warrst Du bloots fraagt, wenn en ännert Dokment binnen vun Kate den Fokus "
"kriggt."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Törn-Informatschonen"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "&Törn-Informatschonen na't Törnenn nich wegdoon"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -168,35 +185,35 @@ msgstr ""
"warrn schöölt. De Instellen warrt wedderherstellt, wenn sik dat Dokment nich "
"ännert, ehr dat wedder mit Kate opmaakt warrt."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "Nich bruukte Törn-Informatschonen &wegdoon na:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(nienich)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " Daag"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Törns"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Törns plegen"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Törnelementen"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "&Finsterinstellen sekern"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -204,68 +221,68 @@ msgstr ""
"Aktiveer dit, wenn Du all Finstern, Rahmens un Ansichten bi't Starten vun "
"Kate jümmers wedderherstellen laten wullt"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Bedregen bi Programmstart"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "Niegen Törn &starten"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "Tolest bruukten Törn &laden"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "Törn vun &Hand utsöken"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "Bedregen bi Programmenn oder Törnwesseln"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "Törn &nich sekern"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "Törn &sekern"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "Bruker &fragen"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Dateigrieper"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Dateigrieper instellen"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Dokmentenlist"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Dokmentenlist instellen"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Pluginpleger"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Extern Warktüüch"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
@ -1200,29 +1217,29 @@ msgstr "Verschuven na de"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Törn &sekern"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Anner..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Anner..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Programm \"%1\" lett sik nich finnen!"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Programm nich funnen!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1230,16 +1247,16 @@ msgstr ""
"<p>Dat aktive Dokment is nich sekert un kann keen Nettbreef bileggt warrn."
"<p>Wullt Du dat sekern un wiedermaken ?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Nich sekert Dokment lett sik nich sennen"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"De Datei lett sik nich sekern. Bitte prööv, wat du Schriefverlöven hest."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1249,11 +1266,11 @@ msgstr ""
"warrt in de Bilaag nich vörhannen wesen.<p>Wullt Du dat sekern, ehr Du dat "
"sennst?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Ehr't Sennen sekern?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Nich sekern"

@ -23,7 +23,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-17 22:38+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -69,9 +69,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Deze vraag niet meer stellen"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Toepassing"
@ -99,11 +99,29 @@ msgstr ""
"Als u deze optie selecteert zal het volledige documentpad in de titelbalk "
"van het venster worden getoond."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "&Volledig pad in titel tonen"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Als u deze optie selecteert zal het volledige documentpad in de titelbalk "
"van het venster worden getoond."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
@ -111,36 +129,36 @@ msgstr ""
"Als u deze optie selecteert zal het volledige documentpad in de titelbalk "
"van het venster worden getoond."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&Gedrag"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "&Terminalemulator synchroniseren met actief document"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -151,11 +169,11 @@ msgstr ""
"opgestart en telkens als u van actief document veranderd. Dit werkt alleen "
"bij lokale bestanden."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "Waa&rschuwen wanneer bestanden zijn gewijzigd door andere programma's"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -167,15 +185,15 @@ msgstr ""
"ingeschakeld zult u bij elk bestand worden gevraagd wat u wilt doen wanneer "
"deze binnen Kate de focus krijgen."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Meta-informatie"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "&Meta-informatie na sessies behouden"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -185,35 +203,35 @@ msgstr ""
"wilt opslaan na een editorsessie. De configuratie zal worden hersteld als u "
"het opnieuw opent, indien het document niet tussentijds is veranderd."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "Ongebruikte meta-informatie verwij&deren na:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(nooit)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " dag(en)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Sessies"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Sessiebeheer"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Elementen van sessies"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "&Vensterconfiguratie insluiten"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -221,68 +239,68 @@ msgstr ""
"Selecteer dit keuzevakje als u wilt dat al uw deelvensters en frames worden "
"hersteld, telkens als u Kate opstart."
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Gedrag bij opstarten van programma"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "Nieuwe sessie &starten"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "Laatstgebruikte sessie &laden"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "Sessie hand&matig kiezen"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "Gedrag bij afsluiten van programma of wisselen van sessie"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "Sessie niet &opslaan"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "Sessie op&slaan"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "Gebruiker vr&agen"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Bestandenkiezer"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Instellingen voor bestandenkiezer"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Documentenlijst"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Instellingen van documentlijst"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Pluginbeheer"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Externe hulpmiddelen"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
@ -1234,29 +1252,29 @@ msgstr "Verplaatsen naar"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Sessie op&slaan"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Overig..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Overig..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Programma '%1' niet gevonden"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Programma niet gevonden"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1265,16 +1283,16 @@ msgstr ""
"bijlage worden toegevoegd aan een e-mailbericht.<p>Wilt u het document eerst "
"opslaan en vervolgens verder gaan?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Een onopgeslagen bestand kan niet worden verzonden"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Het bestand kon niet worden opgeslagen. Controleer of u schrijftoegang hebt."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1284,11 +1302,11 @@ msgstr ""
"wijzigingen mee te nemen in de bijlage dient u het bestand eerst op te slaan."
"<p>Wilt u het bestand opslaan voordat u het verzendt?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Bestand opslaan voor verzending?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Niet opslaan"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 20:05+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@ -53,9 +53,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Ikkje spør igjen"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Program"
@ -82,47 +82,64 @@ msgid ""
msgstr ""
"Her vel du om heile dokumentadressa skal visast i tittellinja på vindauget."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "Vis full &adresse i tittelen"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Her vel du om heile dokumentadressa skal visast i tittellinja på vindauget."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
msgstr ""
"Her vel du om heile dokumentadressa skal visast i tittellinja på vindauget."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "Åt&ferd"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Synkroniser &terminalemulatoren med det aktive dokumentet"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -131,11 +148,11 @@ msgstr ""
"Dersom dette er merka av, vil den innebygde Konsole byta til og halda følgje "
"med katalogen til det aktive dokumentet."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "&Gi åtvaring når filer vert endra av andre prosessar"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -146,15 +163,15 @@ msgstr ""
"handterast. Dersom alternativet er slått på, vert du spurd når Kate får "
"fokus. Viss ikkje, vert du først spurd når fila får fokus i Kate."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Meta-informasjon"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "Ta vare på &meta-informasjon mellom økter"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -164,35 +181,35 @@ msgstr ""
"lagrast mellom øktene. Oppsettet vert lese inn att dersom fila ikkje er "
"endra når ho vert opna på nytt."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "&Slett ubruka meta-informasjon etter:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(aldri)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " dag(ar)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Økter"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Økthandtering"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Element i økter"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Ta med &vindaugsoppsett"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -200,68 +217,68 @@ msgstr ""
"Kryss av her om du vil at alle rutene og rammene skal gjenopprettast kvar "
"gong du startar Kate."
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Åtferd ved programstart"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "&Start ny økt"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "&Last inn den sist bruka økta"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "Vel økt &manuelt"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "Åtferd ved avslutting eller byte av økt"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "&Ikkje lagra økta"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "&Lagra økta"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "&Spør brukaren"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Filval"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Innstillingar for filval"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Dokumentliste"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Innstillingar for dokumentliste"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Programtillegg"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Handtering av tilleggsmodular"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Eksterne verktøy"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Skriveprogram"
@ -1170,29 +1187,29 @@ msgstr "Flytt til"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Lagra økta"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Anna …"
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Anna …"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Fann ikkje programmet «%1»."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Fann ikkje program."
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1200,15 +1217,15 @@ msgstr ""
"<p>Dokumentet er ikkje lagra og kan difor ikkje leggjast ved ein e-post. "
"<p>Vil du lagra dokumentet og halda fram?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Kan ikkje senda fil som ikkje er lagra"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "Klarte ikkje lagra fila. Kontroller om du har skriveløyve."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1217,11 +1234,11 @@ msgstr ""
"<p>Fila: <br><strong>%1</strong> <br>er endra. Endringane kjem ikkje med i "
"vedlegget. <p>Vil du lagra dokumentet før du sender det?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Lagra før sending?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Ikkje lagra"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 22:13+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -54,9 +54,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਨਾ ਪੁੱਛੋ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "ਕਾਰਜ"
@ -82,46 +82,62 @@ msgid ""
"window caption."
msgstr "ਜੇਕਰ ਇਹ ਚੋਣ ਚੁਣੀ ਗਈ ਤਾਂ, ਪੂਰਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਮਾਰਗ ਝਰੋਖੇ ਦੀ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਵਿੱਚ ਪੂਰਾ ਮਾਰਗ ਵੇਖਾਓ(&p)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr "ਜੇਕਰ ਇਹ ਚੋਣ ਚੁਣੀ ਗਈ ਤਾਂ, ਪੂਰਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਮਾਰਗ ਝਰੋਖੇ ਦੀ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
msgstr "ਜੇਕਰ ਇਹ ਚੋਣ ਚੁਣੀ ਗਈ ਤਾਂ, ਪੂਰਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਮਾਰਗ ਝਰੋਖੇ ਦੀ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "ਵਿਵਹਾਰ(&B)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "ਸਰਗਰਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਟਰਮੀਨਲ ਨਾਲ ਸਮਕਾਲੀ ਕਰੋ(&t)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -130,11 +146,11 @@ msgstr ""
"ਜੇਕਰ ਇਸ ਨੂੰ ਚੁਣਿਆ ਤਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੰਨਸੋਲ <code>cd</code> ਸਰਗਰਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤੇ ਜਾਵੇਗੀ "
"ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸਥਾਨਿਕ ਫਾਇਲ ਹੋਇਆ ਤਾਂ ਉਸਦੇ ਤਬਦੀਲ ਹੋਣ ਨਾਲ ਇਹ ਵੀ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।"
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਾਰਜਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸੋਧੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਬਾਰੇ ਚੇਤਾਵਨੀ ਦਿਓ(&r)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -142,15 +158,15 @@ msgid ""
"that file gains focus inside Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "ਮੇਟਾ-ਜਾਣਕਾਰੀ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "ਪਹਿਲੇ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਬਾਰੇ ਮੇਟਾ-ਜਾਣਕਾਰੀ ਰੱਖੋ(&m)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -160,102 +176,102 @@ msgstr ""
"ਤਬਦੀਲੀ ਨੂੰ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ। ਸੰਰਚਨਾ ਨੂੰ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਮੁੜ "
"ਖੋਲਿਆ ਗਿਆ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਨਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "ਨਾ-ਸੰਭਾਲਿਆ ਮੇਟਾ-ਡਾਟਾ ਇਸ ਮਗਰੋਂ ਹਟਾ ਦਿਓ(&D):"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(ਕਦੇ ਨਹੀਂ)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " ਦਿਨ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪ੍ਰਬੰਧਕ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਦੀਆਂ ਇਕਾਈਆਂ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "ਝਰੋਖਾ ਸੰਰਚਨਾ ਸ਼ਾਮਿਲ(&w)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
msgstr "ਚੁਣੋ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਦਰਿਸ਼ ਤੇ ਫਰੇਮ ਹਰ ਸਮੇਂ ਫਰੇਮ ਖੋਲਣ ਤੇ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਹੋ ਜਾਣ।"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "ਕਾਰਜ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ 'ਤੇ ਵਿਵਹਾਰ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "ਨਵਾਂ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ(&S)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "ਆਖਰੀ ਵਰਤਿਆ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲੋਡ(&L)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "ਦਸਤੀ ਇੱਕ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਚੁਣੋ(&M)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "ਕਾਰਜ ਬੰਦ ਕਰਨ ਜਾਂ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਤਬਦੀਲ ਉੱਤੇ ਵਿਵਹਾਰ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨਾ ਸੰਭਾਲੋ(&D)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸੰਭਾਲੋ(&S)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ(&A)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣਕਾਰ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣਕਾਰ ਸਥਾਪਨ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੂਚੀ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੂਚੀ ਸਥਾਪਨ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "ਪਲੱਗਿੰਨ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "ਪਲੱਗਿੰਨ ਪ੍ਰਬੰਧਕ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "ਬਾਹਰੀ ਸੰਦ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "ਸੰਪਾਦਕ"
@ -1110,29 +1126,29 @@ msgstr "ਇਸ ਤੇ ਭੇਜੋ"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸੰਭਾਲੋ(&S)"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "ਹੋਰ(&O)..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "ਹੋਰ..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "ਕਾਰਜ '%1' ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ!"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "ਕਾਰਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1140,15 +1156,15 @@ msgstr ""
"<p>ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਈ-ਮੇਲ ਨਾਲ ਨੱਥੀ ਵੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।<p>ਕੀ "
"ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲ ਕੇ ਜਾਰੀ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੋਗੇ?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "ਨਾ-ਸੰਭਾਲੀ ਫਾਇਲ ਭੇਜੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਅਧਿਕਾਰ ਵੇਖੋ।"
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1157,11 +1173,11 @@ msgstr ""
"<p>ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲ਼:<br><strong>%1</strong><br> ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ. ਨੱਥੀ ਵਿੱਚ "
"ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੀਆਂ।<p> ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਭੇਜਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "ਭੇਜਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੰਭਾਲਣਾ ਹੈ?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "ਨਾ ਸੰਭਾਲੋ"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 00:39+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -53,9 +53,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Nie pytaj znowu"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Program"
@ -83,25 +83,43 @@ msgstr ""
"Po włączeniu tej opcji w pasku tytułowym okna programu pojawi się pełna "
"ścieżka do otwartego pliku."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "W&yświetl pełną ścieżkę w tytule"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Po włączeniu tej opcji w pasku tytułowym okna programu pojawi się pełna "
"ścieżka do otwartego pliku."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr "Posortuj al&fabetycznie nazwy plików na liście"
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
msgstr ""
"Po włączeniu tej opcji nazwy plików na liście będą sortowane alfabetycznie."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&Zachowanie"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr "Ilość ostat&nio otwartych plików:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
@ -111,11 +129,11 @@ msgstr ""
"<p><strong>Uwaga:</strong>Po zmniejszeniu liczby lista zostanie przycięta, "
"więc niektóre jej elementy usunięte z listy.</qt>"
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr "Zawsze używaj bieżącej instancji do otwierania nowych plików"
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
@ -123,11 +141,11 @@ msgstr ""
"Gdy ta opcja jest włączona, wszystkie pliki otwierane poza Kate będą "
"otwierane w bieżącej instancji Kate."
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Synchronizuj &konsolę z aktywnym dokumentem"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -138,11 +156,11 @@ msgstr ""
"podczas uruchamiania oraz przy zmianie aktywnego dokumentu, o ile dokument "
"jest plikiem lokalnym."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "Ost&rzegaj o plikach zmienionych przez zewnętrzne procesy"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -154,15 +172,15 @@ msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest wyłączona, zostaniesz zapytany tylko wtedy, gdy "
"zmodyfikowany dokument zostanie wybrany przez Ciebie w Kate."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Dodatkowe informacje"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "Zachowaj &dodatkowe informacje między sesjami"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -172,35 +190,35 @@ msgstr ""
"pomiędzy sesjami edytora. Konfiguracja będzie przywrócona przy otwarciu, "
"jeśli w międzyczasie dokument nie został zmieniony."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "&Usuń nieużywane dodatkowe informacje po:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(nigdy)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " dni"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Sesje"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Zarządzanie sesjami"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Elementy sesji"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Dołącz &konfigurację okien"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -208,68 +226,68 @@ msgstr ""
"Włącz tę opcję, jeżeli wszystkie okna i widoki mają zostać odtwarzane przy "
"uruchamianiu Kate"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Zachowanie przy starcie programu"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "Uruchom nową &sesję"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "&Wczytaj ostatnią sesję"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "Wy&bierz sesję ręcznie"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "Zachowanie przy wyjściu z programu lub przy zmianie sesji"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "&Nie zapisuj sesji"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "Zapisz &sesję"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "Z&apytaj użytkownika"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Wybór plików"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Ustawienia wyboru plików"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Lista dokumentów"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Ustawienia listy dokumentów"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Wtyczki"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Menedżer wtyczek"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Narzędzia zewnętrzne"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Edytor"
@ -1199,29 +1217,29 @@ msgstr "Przesuń niżej"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Zapisz &sesję"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Inne..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Inne..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Nie znaleziono programu '%1'!"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Nie znaleziono programu!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1229,17 +1247,17 @@ msgstr ""
"<p>Bieżący dokument nie został zapisany i nie może być dołączony do "
"wiadomości pocztowej.<p>Chcesz go zapisać i kontynuować?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Nie można wysłać niezapisanych plików"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Plik nie może zostać zapisany. Proszę się upewnić, czy masz prawo zapisu do "
"tego pliku."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1248,11 +1266,11 @@ msgstr ""
"<p>Bieżący plik<br><strong>%1</strong><br>został zmodyfikowany. Zmiany nie "
"będą widoczne w załączniku. <p>Chcesz zapisać zmiany przez wysłaniem?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Zapisać przed wysłaniem?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Nie zapisuj"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 17:37+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -56,9 +56,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Não voltar a perguntar"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Aplicação"
@ -86,11 +86,29 @@ msgstr ""
"Se esta opção estiver assinalada, a localização completa do documento será "
"mostrada no título da janela."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "Mo&strar a localização completa no título"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Se esta opção estiver assinalada, a localização completa do documento será "
"mostrada no título da janela."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
@ -98,36 +116,36 @@ msgstr ""
"Se esta opção estiver assinalada, a localização completa do documento será "
"mostrada no título da janela."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&Comportamento"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Sincronizar o emulador de &terminal com o documento actual"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -137,11 +155,11 @@ msgstr ""
"para a pasta do documento actual no arranque e sempre que o documento actual "
"muda, se o documento for um ficheiro local."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "Avisa&r acerca de ficheiros modificados por outros processos"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -153,15 +171,15 @@ msgstr ""
"estiver, ser-lhe-á pedido apenas quando os ficheiros forem seleccionados "
"individualmente."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Meta-Informação"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "Manter a &meta-informação das sessões anteriores"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -171,103 +189,103 @@ msgstr ""
"favoritos, seja gravada após as sessões do editor. A configuração será "
"reposta se o documento não tiver sido alterado quando for reaberto."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "Apagar meta-informação não utiliza&da após:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(nunca)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " dia(s)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Sessões"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Gestão de Sessões"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Elementos das Sessões"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Incluir a configuração da &janela"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
msgstr ""
"Assinale isto se quiser restaurar todas as janelas cada vez que abrir o Kate"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Comportamento no Arranque da Aplicação"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "Iniciar uma &sessão nova"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "Carregar a ú&ltima sessão usada"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "Escolher &manualmente uma sessão"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "Comportamento à Saída da Aplicação ou na Mudança de Sessão"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "Não gra&var a sessão"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "Gravar a &sessão"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "Pergunt&ar ao utilizador"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Selector de Ficheiros"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Configuração do Selector de Ficheiros"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Lista de Documentos"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Opções da Lista de Documentos"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "'Plugins'"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Gestor de 'Plugins'"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Ferramentas Externas"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
@ -1209,29 +1227,29 @@ msgstr "Mover Para"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Gravar a &sessão"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Outro..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Outro..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "A aplicação '%1' não foi encontrada!"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Aplicação Não Encontrada"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1239,16 +1257,16 @@ msgstr ""
"<p>O documento actual não foi gravado e não pode ser anexado a uma mensagem "
"de e-mail.<p>Deseja gravá-lo e continuar?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Não É Possível Enviar Dados por Gravar"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"O ficheiro não pôde ser gravado. Verifique se tem permissões de escrita."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1258,11 +1276,11 @@ msgstr ""
"modificações não ficarão disponíveis no anexo.<p>Deseja gravá-lo antes de o "
"enviar?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Gravar Antes de Enviar?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Não Gravar"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 22:42-0300\n"
"Last-Translator: Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
@ -59,9 +59,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Não perguntar novamente"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Aplicativo"
@ -89,11 +89,29 @@ msgstr ""
"Se esta opção estiver marcada, o caminho completo do documento será mostrado "
"no título da janela."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "Mostrar o caminho &completo no &título"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Se esta opção estiver marcada, o caminho completo do documento será mostrado "
"no título da janela."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
@ -101,36 +119,36 @@ msgstr ""
"Se esta opção estiver marcada, o caminho completo do documento será mostrado "
"no título da janela."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&Comportamento"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Sincronizar o emula&dor de terminal com o documento ativo"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -140,11 +158,11 @@ msgstr ""
"code> para a pasta do documento ativo quando iniciado, e sempreque você "
"mudar o documento ativo, se este for um arquivo local."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "&Avisar sobre arquivos modificados por processos de fora"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -156,15 +174,15 @@ msgstr ""
"habilitada, você será perguntado sobre o que fazer com um arquivo que foi "
"modificado no disco, somente quando o foco for conseguido dentro do Kate."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Meta-Informação"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "Manter &meta-informação de sessões passadas"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -174,35 +192,35 @@ msgstr ""
"exemplo, favoritos, de sessões passadas seja salva. A configuração será "
"restaurada se o documento não for modificado quando reaberto."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "&Remover meta-informações que não forem utilizadas após:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(nunca)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr "dia(s)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Sessões"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Gerenciamento da Sessão"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Elementos das Sessões"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Incluir &configurações da janela"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -210,68 +228,68 @@ msgstr ""
"Selecione isto se você deseja que todas as visualizações sejam restauradas "
"cada vez que você abrir o Kate"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Comportamento ao Iniciar o Aplicativo"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "Iniciar uma nova &sessão"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "Carregar a ú&ltima sessão usada"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "Escolher &manualmente uma sessão"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "Comportamento ao Sair do Aplicativo ou Trocar de Sessão"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "&Não salvar a sessão"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "&Salvar sessão"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "&Perguntar ao usuário"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Seletor de Arquivos"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Configurações do Seletor de Arquivos"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Lista de Documentos"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Configurações da Lista de Documentos"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Plug-ins"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Gerenciador de Plug-ins"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Ferramentas externas"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
@ -1213,29 +1231,29 @@ msgstr "Mover para"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Salvar sessão"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "O&utros..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Outros..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "O aplicativo '%1' não foi encontrado!"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Aplicativo não encontrado!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1243,17 +1261,17 @@ msgstr ""
"<p>O documento atual não foi salvo, e, por isso, não pôde ser anexado a uma "
"mensagem de e-mail. <p> Você deseja salvá-lo e continuar?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Não é Possível Enviar Arquivo Não-Salvo"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"O arquivo não pôde ser salvo. Por favor, verifique se você possui permissões "
"de escrita."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1262,11 +1280,11 @@ msgstr ""
"<p>O arquivo:<br><strong>%1</strong><br>foi modificado, e as modificações "
"não estarão disponíveis no anexo. <p>Deseja salvá-lo antes de enviá-lo?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Salvar Antes de Enviar?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Não Salvar"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-07 22:59+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -50,9 +50,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Aplicaţie"
@ -80,11 +80,29 @@ msgstr ""
"Dacă opţiunea este marcată, atunci în bara de titlu va fi afişată întreaga "
"cale a fişierului editat."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "Afişează &calea întreagă în titlu"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Dacă opţiunea este marcată, atunci în bara de titlu va fi afişată întreaga "
"cale a fişierului editat."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
@ -92,36 +110,36 @@ msgstr ""
"Dacă opţiunea este marcată, atunci în bara de titlu va fi afişată întreaga "
"cale a fişierului editat."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&Comportament"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "&Sincronizează consola cu documentul activ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -131,11 +149,11 @@ msgstr ""
"schimba directorul la cel al documentului de fiecare dată cînd documentul "
"activ este schimbat şi dacă documentul este un fişier local."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "&Avertizează despre fişierele modificate de alte aplicaţii"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -147,15 +165,15 @@ msgstr ""
"atunci veţi fi întrebat numai cînd fişierul modificat va fi primi focusul în "
"Kate."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Metainformaţii"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "Salvează &metainformaţii din sesiunile trecute"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -166,37 +184,37 @@ msgstr ""
"ulterioare de editare. Configuraţia va fi refăcută dacă între timp "
"documentul nu a fost modificat atunci cînd este redeschis."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "Ş&terge metainformaţiile neutilizate după:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(niciodată)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " zi(le)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Sessions"
msgstr "Sesiune"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Reface configuraţia &ferestrei"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -204,69 +222,69 @@ msgstr ""
"Marcaţi această opţiune dacă doriţi ca toate vizualizările şi cadrele să fie "
"refăcute la fiecare deschidere a lui Kate."
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
#, fuzzy
msgid "&Save session"
msgstr "Sesiune"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Selector de fişiere"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Setări selector de fişiere"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Lista de documente"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Setări listă de documente"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Module"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Manager de module"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Utilitare externe"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
@ -1224,31 +1242,31 @@ msgstr "Ştergere fişier"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Sesiune"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Altele..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
#, fuzzy
msgid "Other..."
msgstr "&Altele..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
#, fuzzy
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Aplicaţie"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1256,16 +1274,16 @@ msgstr ""
"<p>Documentul curent nu a fost salvat şi de aceea nu poate fi ataşat la un "
"mesaj email.<p>Doriţi să îl salvez şi apoi să continui trimiterea mesajului?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Nu pot trimite fişier nesalvat"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Fişierul nu poate fi salvat. Verificaţi dacă aveţi permisiuni de scriere."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1275,11 +1293,11 @@ msgstr ""
"Modificările nu vor fi disponibile în ataşament.</p><p>Doriţi să-l salvez "
"înainte de a trimite mesajul?</p>"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Salvez înainte de trimitere?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr ""

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-16 07:07+0400\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -60,9 +60,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Больше не спрашивать"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Приложение"
@ -90,11 +90,29 @@ msgstr ""
"При выборе этой опции в заголовке окна редактора будет показан полный путь к "
"документу."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "Показывать полный п&уть в заголовке окна"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"При выборе этой опции в заголовке окна редактора будет показан полный путь к "
"документу."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
@ -102,36 +120,36 @@ msgstr ""
"При выборе этой опции в заголовке окна редактора будет показан полный путь к "
"документу."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&Поведение"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Синхронизировать эмулятор &консоли с активным документом"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -141,11 +159,11 @@ msgstr ""
"документа при запуске и при изменении активного документа, если он является "
"локальным файлом."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "&Предупреждать об изменении файла другой программой"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -157,15 +175,15 @@ msgstr ""
"установлен, будет предложено выбрать, что делать с файлом, когда отдельный "
"файл получает фокус внутри Kate."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Мета-информация"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "Со&хранять сеанс"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -175,35 +193,35 @@ msgstr ""
"закладки. Эти настройки будут восстановлены если документ не был изменён с "
"момента последнего редактирования."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "&Удалить настройки сеанса через:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(никогда)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " дней"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Сеансы"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Управление сеансами"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Элементы сеанса"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "&Восстанавливать положение и размеры окна"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -211,68 +229,68 @@ msgstr ""
"Включите эту опцию, чтобы восстанавливать расположение элементов интерфейса "
"при запуске редактора"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Поведение при запуске приложения"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "&Начать новый сеанс"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "&Загрузить последний сеанс"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "&Выбрать сеанс"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "Поведение при выходе из приложения или переключения сеанса"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "&Не сохранять сеанс"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "&Сохранить сеанс"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "&Спросить у пользователя"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Панель Проводник"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Параметры панели Проводник"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Список документов"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Параметры списка документов"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Модули"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Управление модулями"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Внешние инструменты"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Редактирование"
@ -1199,29 +1217,29 @@ msgstr "Поместить"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Сохранить сеанс"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Другое приложение..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Разное..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Приложение '%1' не найдено!"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Приложение не найдено!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1229,16 +1247,16 @@ msgstr ""
"<p>Текущий документ не сохранён на диске и потому не может быть вложен в "
"электронное письмо. <p>Вы хотите сохранить его и продолжить?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Невозможно послать несохранённый файл"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Ошибка при сохранении файла. Проверьте, есть ли у вас доступ для записи."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1247,11 +1265,11 @@ msgstr ""
"<p>Текущий файл:<br><strong>%1</strong><br>был изменён. Изменения будут "
"недоступны во вложении. <p>Вы хотите сохранить изменения перед отправкой?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Сохранить перед отправкой?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Не сохранять"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-06 11:53-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -62,9 +62,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Ntiwongere kubaza"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Porogaramu"
@ -92,11 +92,29 @@ msgstr ""
"Niba ubu buryo bwagenzuwe, inzira y'inyandiko yose izerekanywa mu karango "
"k'idirishya."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "&Kugaragaza inzira yose mu mutwe"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Niba ubu buryo bwagenzuwe, inzira y'inyandiko yose izerekanywa mu karango "
"k'idirishya."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
@ -104,36 +122,36 @@ msgstr ""
"Niba ubu buryo bwagenzuwe, inzira y'inyandiko yose izerekanywa mu karango "
"k'idirishya."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&Imyifatire"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Kuringanyiza mwiganimpera ifite inyandiko ifunguye"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -143,11 +161,11 @@ msgstr ""
"bubiko bw'inyandiko ifunguye igihe itangijwe n'igihe cyose inyandiko "
"ifunguye ihindutse, iyo inyandiko ari idosiye ya hafi."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "Kwitondera amadosiye yahinduwe n'ibikorwa mvamahanga"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -159,15 +177,15 @@ msgstr ""
"idosiye yahinduriwe ku bubiko disiki igihe gusa iyo dosiye ishoboye kubona "
"umwanya muri Kate."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Amakuru-Ntima"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "Kugumana amakuruntima nyuma y'ibikorwa"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -177,35 +195,35 @@ msgstr ""
"kubikwa nyuma y'imikoro ya muhinduzi.Iboneza rizasubizwaho niba inyandiko "
"itahinduwe igihe yongeye gufungurwa."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "&Gusiba nyuma amakuruntima atakoreshejwe:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "( nta na rimwe ) "
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr "umunsi/iminsi"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Imikoro"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Icungamikoro"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Ibigize imikoro"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Gushyiramo ibonezadirishya"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -213,69 +231,69 @@ msgstr ""
"Genzura niba ushaka ko amagaragaza n'amakadiri yawe yose asubizwaho buri "
"gihe ufunguye Kate"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Imyifatire yerekeye Kongera Gutangiza Porogaramu"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "&Gutangiza umukoro mushya"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "&Gutangiza umukoro wakoreshejwe bwa nyuma"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "&Guhitamo umukoro n'intoki"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr ""
"Imyifatire yerekeye Gusohoka muri Porogaramu cyangwa Ihindura ry'Umukoro"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "&Nta kubika umukoro"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "&Kubika Umukoro "
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "&Kubaza ukoresha"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Mutoranya Idosiye "
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Amagenamiterere ya Mutoranya Idosiye"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Ilisiti y'Inyandiko"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Amagenamiterere y'Urutonde rw'Inyandiko"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Amacomeka"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Umuyobozi w'Icomeka"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Ibikoresho byo Hanze"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Muhinduzi"
@ -1218,31 +1236,31 @@ msgstr "Kwimukira Ku"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Kubika Umukoro "
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "Ikindi"
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Ikindi..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
#, fuzzy
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Porogaramu ntishoboye kuboneka"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
#, fuzzy
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Porogaramu ntishoboye kuboneka"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1250,16 +1268,16 @@ msgstr ""
"<p>Inyandiko iriho habitswe, kandi ntabwo ishobora kongerwa ku butumwa "
"bw'imeyili.<p>Ushaka kuyibika maze ugakomeza?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Ntibishoboka Kohereza Idosiye Itabitswe"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Ntibyashobotse kubika idosiye. Reba niba ufite uburenganzira bwo kwandika."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1268,11 +1286,11 @@ msgstr ""
"<p>Idosiye iriho:<br><strong>%1</strong><br>yahinduwe. Ibyahinduwe "
"ntibizaboneka mu mugereka.<p>Urashaka kuyibika mbere yo kuyohereza?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Kubika Mbere yo Kohereza? "
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Ntubike"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:51+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -52,9 +52,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Prográmma"
@ -81,47 +81,64 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dás válljet jos olles dokumentabálggis galgá čájehuvvot láse namahuslinnjás."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "Čájet &olles bálgá namahusas"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Dás válljet jos olles dokumentabálggis galgá čájehuvvot láse namahuslinnjás."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
msgstr ""
"Dás válljet jos olles dokumentabálggis galgá čájehuvvot láse namahuslinnjás."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&Láhtten"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Buohtalastte &terminálemulatora aktiivvalaš dokumeanttain"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -130,11 +147,11 @@ msgstr ""
"Jos dát lea merkejuvvon, de sisahuksejuvvon Konsole čuovvu aktiivvalaš "
"dokumeantta máhpa, jos dokumeanta lea báikkálaš fiila."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "&Várre go eará proseassat rievdadit fiillaid"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -142,15 +159,15 @@ msgid ""
"that file gains focus inside Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Meta-dieđut"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "Vurke metadieđuid bargovuoruid gaskkas"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -160,37 +177,37 @@ msgstr ""
"girjemearkkat, vurkejuvvojit bargovuoruid gaskkas. Heivehusat geavahuvvojit "
"fas jus fiila ii leat rievdaduvvon go fas rahppojuvvo."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "&Sihko geavakeahtes meta-dieđuid go lea vássán:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(ii goassege)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " beaivvi"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Sessions"
msgstr "Bargovuorru"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Máhcat &láseheivehusaid"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -198,69 +215,69 @@ msgstr ""
"Merke dán jos háliidat ahte buot čájeheamit ja rámmat galget máhcahuvvot "
"juohke háve go álggahat Kate."
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
#, fuzzy
msgid "&Save session"
msgstr "Bargovuorru"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Fiilaválljejeaddji"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Heivehusat fiilaválljejeaddji várás"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Dokumeantalistu"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Dokumeantalistoheivehusat"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Lassemoduvllat"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Lassemoduvlagieđahalli"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Olgguldas reaiddut"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Čállinprográmma"
@ -1177,31 +1194,31 @@ msgstr ""
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Bargovuorru"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Eará …"
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
#, fuzzy
msgid "Other..."
msgstr "&Eará …"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
#, fuzzy
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Prográmma"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1209,15 +1226,15 @@ msgstr ""
"<p>Dokumeanta ii leat vurkejuvvon ja danin it sáhte sáddet dan e-boasta "
"mieldusin. <p>Háliidatgo vurket dokumeantta ja joatkit?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Ii sáhte sáddet fiilla mii ii leat vurkejuvvon"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "Ii sáhttán vurket fiilla. Dárkkis jos leat llinvuoigatvuoat."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1226,11 +1243,11 @@ msgstr ""
"<p>Fiila:<br><strong>%1</strong><br>lea rievdaduvvon. Rievdadusat eai oidno "
"jos sáddet dan mieldusin.<p>Háliidatgo vurket dan ovdal go sáddet dan?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Vurke ovdal go sáddejuvvo?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr ""

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-25 14:11+0100\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -55,9 +55,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Nepýtať sa znova"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Aplikácia"
@ -85,11 +85,29 @@ msgstr ""
"Ak je táto voľba zapnutá, v titulku okna bude zobrazená celá cesta k "
"dokumentu."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "Zobraziť v titulku celú ce&stu"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Ak je táto voľba zapnutá, v titulku okna bude zobrazená celá cesta k "
"dokumentu."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
@ -97,36 +115,36 @@ msgstr ""
"Ak je táto voľba zapnutá, v titulku okna bude zobrazená celá cesta k "
"dokumentu."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&Správanie"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Synchronizovať &emulátor terminálu s aktívnym dokumentom"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -136,11 +154,11 @@ msgstr ""
"aktuálneho dokumentu pri každej zmene aktívneho dokumentu. Ale iba v "
"prípade, že je to lokálny súbor."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "&Varovať pri zmene súboru cudzími procesmi"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -151,15 +169,15 @@ msgstr ""
"disku. Ak nie je povolené, otázka čo robiť so súbormi zmenenými na disku sa "
"objaví len ak bude súbor zvolené v Kate."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Meta-informácie"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "Udržiavať &meta-informácie medzi sedeniami"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -168,103 +186,103 @@ msgstr ""
"Toto zapnite, ak chcete zachovať nastavenie pre dokument, ako sú záložky. "
"Nastavenie sa obnoví, ak dokument nie je pri otvorení zmenený."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "&Odstrániť nepoužívané meta-informácie po:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(nikdy)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " dňoch"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Sedenia"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Správca sedení"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Prvky sedenia"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Vložiť konfiguráciu &okna"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
msgstr ""
"Použite túto voľbu, ak chcete všetky pohľady obnoviť pri každom spustení Kate"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Správanie aplikácie pri štarte"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "&Spustiť nové sedenie"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "&Načítať ostatné sedenie"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "&Manuálne vybrať sedenie"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "Správanie pri ukončení aplikácie alebo pri zmene sedenia"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "&Neuložiť sedenie"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "&Uložiť sedenie"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "&Opýtať sa užívateľa"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Výber súboru"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Nastavenie výberu súboru"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Zoznam dokumentov"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Nastavenia zoznamu dokumentov"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Moduly"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Správca modulov"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Externé nástroje"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
@ -1189,29 +1207,29 @@ msgstr "Premiestniť do"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Uložiť sedenie"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Iné..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Iné..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Aplikácia '%1' nebola nájdená!"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Aplikácia nebola nájdená!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1219,17 +1237,17 @@ msgstr ""
"<p>Aktuálny dokument nie je uložený a preto ho nie je možné priložiť k e-"
"mailu.<p>Chcete ho uložiť a pokračovať?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Nepodarilo sa poslať neuložený súbor"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Súbor sa nepodarilo uložiť. Prosím, overte, či máte dostatočné práva pre "
"zápis."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1238,11 +1256,11 @@ msgstr ""
"<p>Aktuálny súbor:<br><strong>%1</strong><br>bol zmenený. Úpravy nebudú v "
"prílohe k dispozícii.<p>Chcete ho pred poslaním uložiť?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Uložiť pred poslaním?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Neuložiť"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-08 19:06+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -60,9 +60,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Ne vprašuj več"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Program"
@ -89,47 +89,64 @@ msgid ""
msgstr ""
"Če je ta možnost izbrana, bo polna pot dokumenta prikazana v naslovi vrstici."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "Pri&kaži polno pot v naslovu"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Če je ta možnost izbrana, bo polna pot dokumenta prikazana v naslovi vrstici."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
msgstr ""
"Če je ta možnost izbrana, bo polna pot dokumenta prikazana v naslovi vrstici."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "O&bnašanje"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Uskladi &konzolo z dejavnim dokumentom"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -139,11 +156,11 @@ msgstr ""
"imenik aktivnega dokumenta. To se zgodi tudi ob spremembi dokumenta, če je "
"ta krajevni."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "Opo&zori o datotekah, ki jih spreminjajo tuji procesi"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -155,15 +172,15 @@ msgstr ""
"omogočeno, boste vprašani, kaj storiti z datoteko, ki je bila spremenjena na "
"trdem disku, samo takrat, ko ta datoteka dobi fokus znotraj Kate."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Meta-podatki"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "Ohrani &meta-podatke preko sej"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -173,35 +190,35 @@ msgstr ""
"shranijo preko sej urejevalnika. Nastavitev bo povrnjena, če dokument ni bil "
"spremenjen pred vnovičnim odprtjem."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "Z&briši neuporabljene meta-podatke po:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(nikoli)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " dneh"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Seje"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Upravljanje s sejami"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Elementi sej"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Vključi nastavitev &okna"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -209,68 +226,68 @@ msgstr ""
"Izberite to, če želite povrniti vse vaše prikaze in okvirje ob vsakem "
"odprtju Kate."
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Obnašanje ob zagonu programa"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "&Zaženi novo sejo"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "&Naloži zadnjo sejo"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "&Ročno izbiranje seje"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "Obnašanje ob izhodu iz programa ali preklopu med sejami"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "&Ne shrani seje"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "&Shrani sejo"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "&Vprašaj uporabnika"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Izbirnik datotek"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Nastavitve izbirnika datotek"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Seznam dokumentov"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Nastavitve seznama dokumentov"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Vstavki"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Upravljalnik vstavkov"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Zunanja orodja"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Urejevalnik"
@ -1191,29 +1208,29 @@ msgstr "Premakni v"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Shrani sejo"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Drugo ..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Drugo ..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Ni moč najti programa »%1«!"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Ni moč najti programa!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1221,16 +1238,16 @@ msgstr ""
"<p>Trenuten dokument ni bil shranjen in ne more biti pripet e-poštnemu "
"sporočilu.<p>Ali ga želite shraniti in nadaljevati?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Ni moč poslati neshranjene datoteke"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Datoteka ni bila shranjena. Preverite, ali vam je sploh dovoljeno pisati."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1239,11 +1256,11 @@ msgstr ""
"<p>Trenutna datoteka<br><strong>%1</strong><br>je bila spremenjena. "
"Spremembe ne bodo na voljo v prilogi.<p>Bi jo radi shranili pred pošiljanjem?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Shranim pred pošiljanjem?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Ne shrani"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-28 15:33+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -54,9 +54,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Не питај опет"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Програм"
@ -84,11 +84,29 @@ msgstr ""
"Ако је ово укључено биће приказана пуна путања до документа у наслову "
"прозора."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "Прикажи &пуну путању у наслову"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Ако је ово укључено биће приказана пуна путања до документа у наслову "
"прозора."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
@ -96,36 +114,36 @@ msgstr ""
"Ако је ово укључено биће приказана пуна путања до документа у наслову "
"прозора."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&Понашање"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Синхронизуј емулатор &терминала са активним документом"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -135,11 +153,11 @@ msgstr ""
"год је започет нови документ и кад год се промени документ. Ово важи само "
"ако је документ локални фајл."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "Упозо&ри кад неки спољни процеси измене фајлове"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -150,15 +168,15 @@ msgstr ""
"фајловима који су измењени на диску. Ако није укључено, бићете упитани шта "
"да радите са таквим фајловима тек када фајл добије фокус унутар Kate."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Мета подаци"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "Задржи &мета податке прошлих сесија"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -168,35 +186,35 @@ msgstr ""
"пример маркери, буду снимљена у прошлим сесијама уређивача. Ова подешавања "
"ће бити обновљена ако се документ није променио при поновном отварању."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "&Обриши некоришћене мета податке после:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(никада)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " дан(а)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Сесије"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Управљање сесијама"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Елементи сесија"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Укључи подешавања &прозора"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -204,68 +222,68 @@ msgstr ""
"Укључите ово ако желите да сви ваши прикази и оквири буду обновљени сваки "
"пут када покренете Kate"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Понашање при покретању програма"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "Започни нову &сесију"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "Учитај последњу &коришћену сесију"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "Ручно &изабери сесију"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "Понашање при изласку из програма или промени сесије"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "&Не снимај сесију"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "&Сними сесију"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "&Питај корисника"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Изборник фајлова"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Поставке изборника фајлова"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Листа докумената"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Поставке листе докумената"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Прикључци"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Управљач прикључцима"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Спољашње алатке"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Уређивач"
@ -1188,29 +1206,29 @@ msgstr "Премести у"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Сними сесију"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Остало..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Остало..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Програм „%1“ није нађен!"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Програм није нађен!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1218,15 +1236,15 @@ msgstr ""
"<p>Текући документ није снимљен и не може бити прикачен уз поруку.<p>Да ли "
"желите да га снимите и наставите?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Не могу да пошаљем неснимљени фајл"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "Фајл није могао бити снимљен. Проверите да ли имате дозволу за упис."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1235,11 +1253,11 @@ msgstr ""
"<p>Текући фајл: <br><strong>%1</strong> <br>је измењен. Измене неће бити "
"доступне при качењу уз поруку.<p>Да ли желите да га снимите пре слања?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Да снимим фајл пре слања?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Не снимај"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-28 15:33+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -54,9 +54,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Ne pitaj opet"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Program"
@ -84,11 +84,29 @@ msgstr ""
"Ako je ovo uključeno biće prikazana puna putanja do dokumenta u naslovu "
"prozora."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "Prikaži &punu putanju u naslovu"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Ako je ovo uključeno biće prikazana puna putanja do dokumenta u naslovu "
"prozora."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
@ -96,36 +114,36 @@ msgstr ""
"Ako je ovo uključeno biće prikazana puna putanja do dokumenta u naslovu "
"prozora."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&Ponašanje"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Sinhronizuj emulator &terminala sa aktivnim dokumentom"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -135,11 +153,11 @@ msgstr ""
"god je započet novi dokument i kad god se promeni dokument. Ovo važi samo "
"ako je dokument lokalni fajl."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "Upozo&ri kad neki spoljni procesi izmene fajlove"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -150,15 +168,15 @@ msgstr ""
"fajlovima koji su izmenjeni na disku. Ako nije uključeno, bićete upitani šta "
"da radite sa takvim fajlovima tek kada fajl dobije fokus unutar Kate."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Meta podaci"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "Zadrži &meta podatke prošlih sesija"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -168,35 +186,35 @@ msgstr ""
"primer markeri, budu snimljena u prošlim sesijama uređivača. Ova podešavanja "
"će biti obnovljena ako se dokument nije promenio pri ponovnom otvaranju."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "&Obriši nekorišćene meta podatke posle:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(nikada)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " dan(a)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Sesije"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Upravljanje sesijama"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Elementi sesija"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Uključi podešavanja &prozora"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -204,68 +222,68 @@ msgstr ""
"Uključite ovo ako želite da svi vaši prikazi i okviri budu obnovljeni svaki "
"put kada pokrenete Kate"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Ponašanje pri pokretanju programa"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "Započni novu &sesiju"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "Učitaj poslednju &korišćenu sesiju"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "Ručno &izaberi sesiju"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "Ponašanje pri izlasku iz programa ili promeni sesije"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "&Ne snimaj sesiju"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "&Snimi sesiju"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "&Pitaj korisnika"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Izbornik fajlova"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Postavke izbornika fajlova"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Lista dokumenata"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Postavke liste dokumenata"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Priključci"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Upravljač priključcima"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Spoljašnje alatke"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Uređivač"
@ -1191,29 +1209,29 @@ msgstr "Premesti u"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Snimi sesiju"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Ostalo..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Ostalo..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Program „%1“ nije nađen!"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Program nije nađen!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1221,15 +1239,15 @@ msgstr ""
"<p>Tekući dokument nije snimljen i ne može biti prikačen uz poruku.<p>Da li "
"želite da ga snimite i nastavite?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Ne mogu da pošaljem nesnimljeni fajl"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "Fajl nije mogao biti snimljen. Proverite da li imate dozvolu za upis."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1238,11 +1256,11 @@ msgstr ""
"<p>Tekući fajl: <br><strong>%1</strong> <br>je izmenjen. Izmene neće biti "
"dostupne pri kačenju uz poruku.<p>Da li želite da ga snimite pre slanja?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Da snimim fajl pre slanja?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Ne snimaj"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-13 15:17+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@ -49,9 +49,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Sicelo"
@ -80,11 +80,28 @@ msgstr ""
"Nangabe lokwenta ngalendlela kuhloliwe, indlela legcwele yelidokhumente "
"itawukhonjiswa ewindini lesicaphuno. "
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "Khombisa &indlela legcwele esihlokweni"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Nangabe lokwenta ngalendlela kuhloliwe, indlela legcwele yelidokhumente "
"itawukhonjiswa ewindini lesicaphuno. "
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
@ -92,15 +109,15 @@ msgstr ""
"Nangabe lokwenta ngalendlela kuhloliwe, indlela legcwele yelidokhumente "
"itawukhonjiswa ewindini lesicaphuno. "
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr "&Inamba yemafayela yanyalo:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
@ -110,21 +127,21 @@ msgstr ""
"<p><strong>CAPHELA: </strong>Nangabe uhlela loku ngaphansi kwelizinga "
"lanyalo, luhlu lutawujujtwa katsi letinye tintfo titawukhohlwa.</qt>"
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Tsandzanisa &silingiseli sesikhungo nelidokhumente lelisebentako"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -135,11 +152,11 @@ msgstr ""
"nangalesikhatsi lidokhumente lelisebentako litjintja, nangabe lelidokhumente "
"kulifayela langekhatsi."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -147,54 +164,54 @@ msgid ""
"that file gains focus inside Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
"document has not changed when reopened."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Sessions"
msgstr "Sigceme"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Session Management"
msgstr "Sigceme"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Sigceme"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Buyisela &bona kuhleleka"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -202,74 +219,74 @@ msgstr ""
"Hlola loku nangabe ufuna yonkhe imibono yakho kanye nemafulemu abuyiselwe "
"sikhatsingasinye uvula i-Kate"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
#, fuzzy
msgid "&Start new session"
msgstr "Sigceme"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
#, fuzzy
msgid "&Load last-used session"
msgstr "Sigceme"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
#, fuzzy
msgid "&Do not save session"
msgstr "Sigceme"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
#, fuzzy
msgid "&Save session"
msgstr "Sigceme"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Sikhetsi-fayela"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Kuhleleka kwesikhetsi-fayela"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Document List"
msgstr "&Lidokhumente"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
#, fuzzy
msgid "Document List Settings"
msgstr "Lidokhumente lelingavulwa."
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Ema-plugin"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Siphatsi sema-plugin"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Sihleli"
@ -1209,31 +1226,31 @@ msgstr "Vula lifayela"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Sigceme"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Lokunye..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
#, fuzzy
msgid "Other..."
msgstr "&Lokunye..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
#, fuzzy
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Sicelo"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
#, fuzzy
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
@ -1242,17 +1259,17 @@ msgstr ""
"<p>Lidokhumente lanyalo alikagcinwa, futsi ngeke linamatseliswe kumbiko we "
"email. <p>Ingabe ufuna kuligcina bese uyachubeka?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Akukhonakali kutfumela lifayela lelingakagcinwa"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Lifayela akukhonakali kutsi ligcinwe. Uyacelwa kutsi uhlole kutsi unemvumo "
"yekubhala."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
#, fuzzy
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
@ -1263,12 +1280,12 @@ msgstr ""
"kube khona kulokunamatsiselwe.<p>Ingabe ufuna kukugcina ngembi "
"kwekukutfumela?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
#, fuzzy
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Gcina ngembi kwekutsi utfumele?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr ""

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-15 19:10+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -53,9 +53,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Fråga inte igen"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Program"
@ -83,11 +83,29 @@ msgstr ""
"Om det här alternativet markeras, kommer den fullständiga sökvägen till "
"dokumentet visas i fönstrets namnlist."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "Visa full &sökväg i titeln"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Om det här alternativet markeras, kommer den fullständiga sökvägen till "
"dokumentet visas i fönstrets namnlist."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
@ -95,36 +113,36 @@ msgstr ""
"Om det här alternativet markeras, kommer den fullständiga sökvägen till "
"dokumentet visas i fönstrets namnlist."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&Beteende"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Synkronisera terminalemulering med aktivt &dokument"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -134,11 +152,11 @@ msgstr ""
"aktiva dokumentet när den startas, och så fort det aktiva dokumentet ändras, "
"om dokumentet är en lokal fil."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "Va&rna om filer ändras av främmande processer"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -149,15 +167,15 @@ msgstr ""
"på hårddisken när Kate får fokus. Om det inte är aktiverat, blir du bara "
"tillfrågad om vad som ska göras när filen får fokus inne i Kate."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Metainformation"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "Behåll &metainformation mellan sessioner"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -167,35 +185,35 @@ msgstr ""
"bokmärken ska sparas mellan redigeringssessioner. Inställningen återställs "
"om dokumentet inte har ändrats när det öppnas igen."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "&Ta bort oanvänd metainformation efter:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(aldrig)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " dag(ar)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Sessioner"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Sessionshantering"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Delar av sessioner"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Inkludera &fönsterinställningar"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -203,68 +221,68 @@ msgstr ""
"Markera det här om du vill att alla vyer ska återställas varje gång du "
"öppnar Kate."
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Beteende vid programstart"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "&Starta ny session"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "&Ladda senast använda session"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "&Välj en session manuellt"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "Beteende när programmet avslutas eller vid byte av session"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "Spara &inte session"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "&Spara session"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "&Fråga användaren"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Filväljare"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Inställningar för filväljare"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Dokumentlista"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Inställningar av dokumentlista"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Insticksprogram"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Insticksprogramhanterare"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Externa verktyg"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
@ -1194,29 +1212,29 @@ msgstr "Flytta till"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Spara session"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Andra..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Andra..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Programmet '%1' hittades inte."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Program hittades inte."
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1224,15 +1242,15 @@ msgstr ""
"<p>Aktuellt dokument har inte sparats, och kan inte bifogas till ett e-"
"postmeddelande.<p>Vill du spara det och fortsätta?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Kan inte skicka en osparad fil"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "Filen kunde inte sparas. Kontrollera om du har skrivbehörigheter."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1241,11 +1259,11 @@ msgstr ""
"<p>Aktuell fil:<br><strong>%1</strong><br>har ändrats. Ändringarna blir inte "
"tillgängliga i bilagan.<p>Vill du spara det innan det skickas?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Spara innan den skickas?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Spara inte"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-21 05:14-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n"
@ -57,9 +57,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "&மீண்டும் கேட்காதே"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "பயன்பாடு"
@ -86,58 +86,75 @@ msgid ""
msgstr ""
"இத விருப்பத்தெர்வு சரிபார்க்கப்பட்டால் ,சாளர தலைப்பில் ஒரு முழு ஆவணத்தி பாதையை காணலாம். "
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "&தலைப்பில் முழுப்பாதையையும் காட்டு"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"இத விருப்பத்தெர்வு சரிபார்க்கப்பட்டால் ,சாளர தலைப்பில் ஒரு முழு ஆவணத்தி பாதையை காணலாம். "
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
msgstr ""
"இத விருப்பத்தெர்வு சரிபார்க்கப்பட்டால் ,சாளர தலைப்பில் ஒரு முழு ஆவணத்தி பாதையை காணலாம். "
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&தன்மை"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "முனையத்தை நடப்பிலுள்ள ஆவண்த்தோடு ஒத்தியக்கு"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
"document changes, if the document is a local file."
msgstr "இது சரிபார்க்கப் பட்டால், உள்ளிணை Konsole <குறிப்புரை>cd</குறிப்புறை>"
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "கோபுகள் வெளிமாற்றங்கலால் மற்றப்படுவதைப் ப்ற்றி எச்சரிக்கவும்"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -148,15 +165,15 @@ msgstr ""
"செய்யவேண்டும் என்பதை கேட்கிறது. செயல் நீக்கப்பட்டிருந்தால், Kateக்குள் கோப்பு போகஸ் "
"பெறும்போது வட்டில் மட்டும் உள்ள மாற்றப்பட்ட கோப்புகளில் என்ன செய்யவேண்டும் என்பதை கேட்கிறது "
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "மெடா தகவல்"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "மெடா தகவலின் முந்தய அமர்வை வைத்துக்கொள்"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -166,105 +183,105 @@ msgstr ""
"சேமித்த முந்தய அமர்வு. உள்ளமைப்பு ஆவணம் மறுபடி திறக்கும் போது மாற்றாவிட்டால் திரும்ப "
"அமைக்கும்."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "பயனபடுத்தாத மெடா தகவலை பிறகு அழி:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(எப்போதும்)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " நாள்(கள்)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "அமர்வுகள்"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "அமர்வு மேலாளர்"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "அமர்வின் செய்திகள்"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "*சாளர வடிவமைப்பை சேர்"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
msgstr "kபதிப்பாளன் துவங்கும்போது அனைத்து பார்வைகளையும், சட்டங்களையும் மீளமைக்கவும்"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "பயன்பாடு துவங்கும்போது செயல்"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "&புதிய அமர்வை துவக்கு"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
#, fuzzy
msgid "&Load last-used session"
msgstr "&கடைசியாக பயன்படுத்தப்பட்ட அமர்வை ஏற்று"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "&கைம்முறையாக ஒரு அமர்வை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "பயன்பாடு வெளியேறும்பொது அல்லது அமர்வுக்கு செல்லும்போது ஏற்படும் செயல்"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
#, fuzzy
msgid "&Do not save session"
msgstr "&அமர்வைச் சேமிக்காதே"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "&அமர்வைச் சேமி"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "&பயனரைக் கேள்"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "கோப்புத் தெரிவாளர்"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "கோப்புத் தெரிவாளர் அமைப்புகள்"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "ஆவணப் பட்டியல்"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "ஆவண பட்டியல் அமைப்புகள்"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "செருகல்கள்"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "செருகல் மேலாளர்"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "வெளி கருவிகள்"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "தொகுப்பாளர்"
@ -1185,31 +1202,31 @@ msgstr "தொகுப்பியை தேர்வுச்செய்..."
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&அமர்வைச் சேமி"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "மற்றவை..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
#, fuzzy
msgid "Other..."
msgstr "மற்றவை..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
#, fuzzy
msgid "Application Not Found!"
msgstr "பயன்பாடு"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1217,17 +1234,17 @@ msgstr ""
"இந்த ஆவணம் சேமிக்கப்படவில்லை , அதனால் இதனை மின்னஞ்சலுடன் இணைத்து அனுப்ப முடியாது "
"அனுப்புவதற்கு முன் சேமிக்கட்டுமா?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "சேமிக்காமல் அனுப்ப முடியாது"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"இந்த கோப்பை சேமிக்க முடியவில்லை. தயவுசெய்து உங்களுக்கு போதிய அதிகாரங்கள் உள்ளனவா என "
"பார்க்கவும்"
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1236,11 +1253,11 @@ msgstr ""
"<p>நடப்பு கோப்பு:<br><உறுதியான>%1</உறுதியான><br>மற்றப்படுகிறது. இணைப்புகளொடு "
"மற்றங்கள் கிடைக்காது.<p>அனுப்புவதற்க்கு முன்னல் நீங்கள் சேமிக்க விரும்புகிரீகளா?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "அனுப்புவதற்கு முன் சேமிக்கட்டுமா ?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 02:23-0400\n"
"Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -53,9 +53,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "మళ్ళీ అడగకు"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr ""
@ -81,56 +81,68 @@ msgid ""
"window caption."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "Session Management"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "సెషన్ నిర్వహణ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
"document changes, if the document is a local file."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -138,117 +150,117 @@ msgid ""
"that file gains focus inside Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "మెటా-సమాచారం"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "(&m) పాత సెషన్ల మెటా-సమాచారం వుంచు"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
"document has not changed when reopened."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "(&D) వాడని మెటా-సమాచారం తరువాత తిసివెయి:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr "రోఙు(లు)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "సెషన్లు"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "సెషన్ నిర్వహణ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "సెషన్లలో భాగాలు"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "(&S) కొత్త సెషన్ ని మొదలు పెట్టండి"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "(&L) చివరిగా వాడిన సెషన్ను ఎక్కించు"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "(&D) సెషన్ను దాచవద్దు"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "(&S) సెషన్ను దాచు"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "(&A) యూజర్ ని అడుగు?"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "పత్రాల జాబితా"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "ప్లగిన్లు"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "ప్లగిన్ల అభికర్త"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "బాహ్య పనిముట్లు"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "ఎడిటర్"
@ -1068,54 +1080,54 @@ msgstr ""
msgid "Sele&ct session"
msgstr "(&S) సెషన్ను దాచు"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "(&O) వేరే..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "వేరే..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "'%1' అప్లికేషన్ దొరకలేదు"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "అప్లికేషన్ దొరకలేదు!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "దాచని దస్త్రం పంపలేము"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
"it before sending it?"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "పంపే ముందు దాచాలా?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "దాచకండి"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Abrorova <H_Abrorova@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@ -54,9 +54,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Гузориш"
@ -85,27 +85,44 @@ msgstr ""
"Агар ин хосият интихоб гардад, роҳи пурраи санад дар сарлавҳаи тиреза нишон "
"дода мешавад."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "Нишон додани &роҳи пурра дар сарлавҳа"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Агар ин хосият интихоб гардад, роҳи пурраи санад дар сарлавҳаи тиреза нишон "
"дода мешавад."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr "Тартибсозии &файлҳо аз рӯи алифбо дар рӯйхати файл."
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
msgstr ""
"Ҳангоми қайди ин хосият файлҳо дар рӯйхати файлҳо аз рӯи алифбо ба тартиб "
"дароварда мешаванд."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
#, fuzzy
msgid "&Behavior"
msgstr "Рафтор"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr "&Миқдори файлҳои нав"
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
@ -116,21 +133,21 @@ msgstr ""
"созед, рlist will be truncated and some items forgottenӯйхат бурида мешавад "
"ва баъзе пунктҳо аз хотир мераванд.</qt>"
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Ҳамзамонсозии намунасози &поёна бо санадҳои фаъол"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -140,11 +157,11 @@ msgstr ""
"феҳристро ба феҳристи санади фаъол иваз мекунад, ҳангоми оғозёбӣ ва "
"тағиротҳои санади фаъол, агар он санад файли маҳаллӣ бошад."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "Ба воситаи дигар ҷараёнҳо оиди тағироти файл о&гоҳ намудан"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -152,16 +169,16 @@ msgid ""
"that file gains focus inside Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
#, fuzzy
msgid "Meta-Information"
msgstr "Мета-ахборот"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "&Мета-ахборотро дар паси сеансҳо нигоҳ доред"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -171,39 +188,39 @@ msgstr ""
"аз мудири сеанс гузаред. Танзимдарорӣ дар ҳамон вақт аз нав барқарор карда "
"мешавад, ки агар санад ҳангоми аз нав кушодан тағир наёбад."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "Мета-ахбороти истифода набурдаро &хориҷ кунед:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(ҳеҷ гоҳ)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " рӯз(ҳо)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Sessions"
msgstr "Сессия"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Session Management"
msgstr "Сессия"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Сессия"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Барқароркунии танзими &тиреза"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -211,74 +228,74 @@ msgstr ""
"Агар хоҳед,ки ҳар дафъа ҳангоми кушодани Kate намудҳо ва чаҳорчӯбаҳо "
"барқарор шаванд, ин хсиятро қайд кунед"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
#, fuzzy
msgid "&Start new session"
msgstr "Сессия"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
#, fuzzy
msgid "&Load last-used session"
msgstr "Сессия"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
#, fuzzy
msgid "&Do not save session"
msgstr "Сессия"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
#, fuzzy
msgid "&Save session"
msgstr "Сессия"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Ҷустҷӯнаки файл"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr " Ҷустуҷӯнаки Файли Гузоштанҳо"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Document List"
msgstr "&Ҳуҷҷат"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
#, fuzzy
msgid "Document List Settings"
msgstr "Кушодани санад"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Модульҳо"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Менеҷер қатӣ кардан"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Асбобҳои Беруна"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Муҳаррир"
@ -1229,31 +1246,31 @@ msgstr "Файли ба ҷои дигар мондан"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Сессия"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Дигар..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
#, fuzzy
msgid "Other..."
msgstr "&Дигар..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
#, fuzzy
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Гузориш"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1261,17 +1278,17 @@ msgstr ""
"<p>Санади ҷорӣ захира нашудааст ва ба паёми электронӣ илова карда намешавад."
"<p>Оё мехоҳед, ки онро захира кунед ва идома диҳед?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Файли Наҳимоятпазир Наметавонист Фиристодан"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Файл захира карда намешавад. Марҳамат карда санҷед, агар шумо имтиёзҳои "
"навиштан дошта бошед."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1281,11 +1298,11 @@ msgstr ""
"иловашавӣ дастрас нестанд.<p>Оё мехоҳед, ки онро пеш аз фиристодан захира "
"кунед?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Дар Пеши Заҳрхӯронӣ Муҳофизат Кардан?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-16 16:34+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -51,9 +51,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "อย่าถามอีกนะ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "แอพพลิเคชัน"
@ -79,46 +79,62 @@ msgid ""
"window caption."
msgstr "หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้ จะทำให้มีการแสดงพาธเต็มรูปแบบของเอกสารบนแถบหัวเรื่องหน้าต่าง"
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "แ&สดงพาธแบบเต็มบนแถบหัวหน้าต่าง"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr "หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้ จะทำให้มีการแสดงพาธเต็มรูปแบบของเอกสารบนแถบหัวเรื่องหน้าต่าง"
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
msgstr "หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้ จะทำให้มีการแสดงพาธเต็มรูปแบบของเอกสารบนแถบหัวเรื่องหน้าต่าง"
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&พฤติกรรม"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "ปรับข้อมูลในโปรแกรมจำลองเทอร์มินัลกับเอกสารที่เปิดอยู่"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -128,11 +144,11 @@ msgstr ""
"ไปยังไดเร็กทอรีที่เก็บเอกสารที่ใช้อยู่เมื่อเริ่มทำงานแล้ว และ "
"เมื่อไรก็ตามที่่าเอกสารที่ใช้อยจะมีการเปลี่ยนแปลง หากเอกสารดังกล่าวเป็นแฟที่อยู่บนเครื่องบบ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "เตือนเกี่ยวกับแฟ้มที่โดนแก้ไขด้วยโปรเซสภายนอก"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -142,15 +158,15 @@ msgstr ""
"หากเปิดใช้ เมื่อ Kate ถูกโฟกัส คุณจะถูกถามว่าจะให้ทำอะไรกับแฟ้มที่โดนแก้ไขบนดิสก์ ถ้าปิด "
"คุณก็จะถูกถามถึงสิ่งที่จะทำกับแฟ้มที่โดนแก้ไข เมื่อแฟ้มนั้นได้รับโฟกัสภายใน Kate เท่านั้น"
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "ข้อมูลเมตา"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "เก็บข้อมูลเมตาของเซสชั่นที่ผ่านมา"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -159,35 +175,35 @@ msgstr ""
"เลือกตัวเลือกนี้ หากคุณต้องการให้บันทึกการตั้งค่าของเอกสาร จากเวศชั่นครั้งที่ผ่านมา "
"การตั้งค่านั้นจะถูกเรียกคืนมา หากไม่มีการแก้ไขเอกสารเมื่อเปิดขึ้นมาใหม่"
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "&ลบข้อมูลเมตาที่ไม่ได้ใช้หลังจาก:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(ไม่ต้องทำ)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " วัน"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "เซสชัน"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "การจัดการเซสชัน"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "ส่วนประกอบของเซสชัน"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "รวมทั้งการ&ปรับแต่งหน้าต่างด้วย"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -195,68 +211,68 @@ msgstr ""
"เลือกตัวเลือกนี้ หากคุณต้องการให้มีการคงมุมมองและเฟรมทั้งหมดของคุณไว้ ทุกครั้งที่เริ่มการทำงาน "
"Kate"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "พฤติกรรมเวลาเริ่มต้นแอพพลิเคชั่น"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "เริ่มเ&ซสชันใหม่"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "โ&หลดเซสชันที่ใช้ครั้งสุดท้าย"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "เลือกเซสชั่นเ&อง"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "พฤติกรรมเวลาออกจากแอพพลิเคชั่น หรือเปลี่ยนเซสชั่น"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "ไม่ต้องบันทึกเซสชัน"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "บั&นทึกเซสชัน"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "ให้ถามผู้ใช้งาน"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "กล่องเลือกแฟ้ม"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "ตั้งค่ากล่องเลือกแฟ้ม"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "รายชื่อเ&อกสาร"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "ตั้งค่ากล่องเลือกเอกสาร"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "ปลั๊กอิน"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "ตัวจัดการปลั๊กอิน"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "เครื่องมือภายนอก"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "แก้ไขข้อความ"
@ -1166,29 +1182,29 @@ msgstr "ย้ายไป"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "บั&นทึกเซสชัน"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "อื่&น ๆ..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "อื่น ๆ..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "ไม่พบแอพพลิเคชั่น '%1'!"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "ไม่พบแอพพลิเคชัน!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1196,15 +1212,15 @@ msgstr ""
"<p>ยังไม่ได้ทำการบันทึกเอกสารปัจจุบัน และไม่สามารถแนบเอกสารนี้เข้ากับจดหมายได้ "
"<p>คุณต้องการจะทำการบันทึกมันก่อนหรือไม่ ?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "ไม่สามารถส่งแฟ้มที่ยังไม่ได้บันทึกได้"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "ไม่สามารถบันทึกแฟ้มได้ โปรดตรวจสอบว่า คุณมีสิทธิ์ในการเขียนแฟ้มนี้"
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1213,11 +1229,11 @@ msgstr ""
"<p>แฟ้มปัจจุบัน:<br><strong>%1</strong><br>มีการแก้ไข และสิ่งที่แก้ไขนั้น "
"จะไม่ถูกรวมเข้าไปกับการแนบแฟ้มด้วย <p>คุณต้องการจะทำการบันทึกก่อนทำการส่งมันหรือไม่ ?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "ทำการบันทึกก่อนทำการส่งหรือไม่ ?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "ไม่ต้องบันทึก"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-05 12:02+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -51,9 +51,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Tekrar sorma"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Uygulama"
@ -81,11 +81,29 @@ msgstr ""
"Eğer bu seçenek işaretlenirse, belgenin tam yolu pencere başlığında "
"gösterilir."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "Tam &yolu başlıkta göster"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Eğer bu seçenek işaretlenirse, belgenin tam yolu pencere başlığında "
"gösterilir."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
@ -93,36 +111,36 @@ msgstr ""
"Eğer bu seçenek işaretlenirse, belgenin tam yolu pencere başlığında "
"gösterilir."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&Davranış"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "&Konsol emülatörünü etkin belgeyle eşleştir"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -131,11 +149,11 @@ msgstr ""
"Seçili ise, gömülü Konsole başlatıldığında etkin belgenin dizinine gider ve "
"belge yerel ise hep belgeyle aynı dizinde kalır."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "Yabancı işlemle&r tarafında değiştirilen dosyalarda uyar"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -148,15 +166,15 @@ msgstr ""
"tıklanılan dosyanın diskte değiştirilmiş olduğunu ve bununla ne yapılacağını "
"sorar."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Genel Bilgi"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "Geçmiş oturumlardaki &meta-bilgisini sakla"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -167,35 +185,35 @@ msgstr ""
"Yapılandırma saklanacak ve eğer dosya değiştirilmemişse yeniden "
"yükleneceklerdir."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "Kullanılmayan m&eta-bilgisini sil:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(hiç bir zaman)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " gün"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Oturumlar"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Oturum Yönetimi"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Oturumun Elemanları"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Pencere a&yarlarını içer"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -203,68 +221,68 @@ msgstr ""
"Kate'i her açışınızda görünümlerin ve pencerelerin yeniden açılmasını "
"istiyorsanız bunu seçiniz"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Uygulama Başlangıcındaki Davranış"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "Yeni o&turum başlat"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "Son ku&llanılan oturumu yükle"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "Elle oturu&m seç"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "Uygulamadan Çıkıldığındaki veya Oturum Değişimindeki Davranış"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "Oturumu kay&detme"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "O&turumu kaydet"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "Kull&anıcıya Sor"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Dosya Seçici"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Dosya Seçici Ayarları"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Belge Listesi"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Belge Listesi Seçenekleri"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Eklentiler"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Eklenti Yöneticisi"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Harici Araçlar"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Düzenleyici"
@ -1192,29 +1210,29 @@ msgstr "Taşı"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "O&turumu kaydet"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Diğer..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Diğer..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "'%1' uygulaması bulunamadı!"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Uygulama Bulunamadı!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1222,17 +1240,17 @@ msgstr ""
"<p>Geçerli döküman kaydedilmedi, bu yüzden bir e-postaya eklenemez."
"<p>Belgeyi kaydedip devam etmek istiyor musunuz?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Kaydedilmemiş Dosya Gönderilemez"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Bu dosya kaydedilemedi. Lütfen gerekli izinlerin olup olmadığını kontrol "
"ediniz."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1241,11 +1259,11 @@ msgstr ""
"<p>Geçerli dosya:<br><strong>%1</strong><br>değiştirildi. Değişiklikler ekte "
"bulunamayacak.<p>Göndermeden önce kaydetmek ister misiniz?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Göndermeden Önce Kaydedilsin mi?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Kaydetme"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-02 22:40-0400\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -59,9 +59,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Не запитувати знов"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Програма"
@ -89,11 +89,29 @@ msgstr ""
"Якщо ввімкнено, у заголовку вікна буде відображатися повний шлях до "
"документу."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "&Показувати повний шлях в заголовку"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Якщо ввімкнено, у заголовку вікна буде відображатися повний шлях до "
"документу."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
@ -101,36 +119,36 @@ msgstr ""
"Якщо ввімкнено, у заголовку вікна буде відображатися повний шлях до "
"документу."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&Поведінка"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Синхронізувати емулятор терміналу з а&ктивним документом"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -140,11 +158,11 @@ msgstr ""
"якому міститься поточний документ та коли активний документ буде змінено і "
"цей документ представлено локальним файлом."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "П&опереджати про файли, змінені іншими процесами"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -156,15 +174,15 @@ msgstr ""
"ви мусите вирішувати що робити з файлом, який був змінений на диску, тільки "
"тоді, коли цей файл отримає фокус всередині Kate."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Метаінформація"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "Зберігати &метаінформацію проміж сеансами"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -174,35 +192,35 @@ msgstr ""
"наприклад, закладки. Ці налаштування будуть відтворені, якщо документ не був "
"змінений при повторному його відкритті."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "&Вилучати метадані, що на використовуються, через:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(ніколи)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " днів"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Сеанси"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Керування сеансами"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Елементи сеансів"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Включити конфігурацію &вікон"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
@ -210,68 +228,68 @@ msgstr ""
"Ввімкніть, якщо ви хочете відновлювати всі ваші перегляди кожного разу при "
"запуску Kate"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Поведінка під час запуску програми"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "&Почати новий сеанс"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "&Завантажити останній сеанс"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "&Вручну вибрати сеанс"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "Поведінка під час виходу з програми або перемикання сеансу"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "&Не зберігати сеанс"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "&Зберегти сеанс"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "&Запитати користувача"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Селектор файлів"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Параметри селектора файлів"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Список документів"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Параметри списку документів"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Втулки"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Менеджер втулків"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Зовнішні утиліти"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
@ -1200,29 +1218,29 @@ msgstr "Пересунути до"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Зберегти сеанс"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Інша..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Інше..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Програму \"%1\" не знайдено!"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Програму не знайдено!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1230,15 +1248,15 @@ msgstr ""
"<p>Поточний документ не було збережено, і його неможливо долучити до листа "
"електронної пошти.<p>Зберегти його та продовжити?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Неможливо відіслати незбережений файл"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "Не вдається зберегти файл. Будь ласка, перевірте права на запис."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1248,11 +1266,11 @@ msgstr ""
"потраплять в долучення до електронного листа.<p>Зберегти цей файл перед "
"відсиланням?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Зберегти перед відсиланням?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Не зберігати"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -48,9 +48,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Boshqa soʻralmasin"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Dastur"
@ -77,58 +77,75 @@ msgid ""
msgstr ""
"Agar belgilansa, hujjatning toʻliq yoʻli oynaning sarlavhasida koʻrsatiladi."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "&Sarlavhada toʻliq yoʻlni koʻrsatish"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Agar belgilansa, hujjatning toʻliq yoʻli oynaning sarlavhasida koʻrsatiladi."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
msgstr ""
"Agar belgilansa, hujjatning toʻliq yoʻli oynaning sarlavhasida koʻrsatiladi."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&Xususiyatlar"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
"document changes, if the document is a local file."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "&Fayl oʻzgarganda xabar berish"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -136,117 +153,117 @@ msgid ""
"that file gains focus inside Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Meta-maʼlumot"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
"document has not changed when reopened."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(hech qachon)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " kun"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Seanslar"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Seans boshqaruvi"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "&Oyna moslamalari bilan"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Dasturni ishga tushishi"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "&Yangi seansni boshlash"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "&Oxirgi ishlatilgan seansni yuklash"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "&Seansni koʻlbola tanlash"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "Seans saqlan&masin"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "Sea&nsni saqlash"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "&Foydalanuvchidan soʻrash"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Fayl tanlagich"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Fayl tanlagichning moslamalari"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Hujjatlar roʻyxati"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Hujjat roʻyxatining moslamasi"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Plaginlar"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Plagin boshqaruvchisi"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Tashqi vositalar"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Tahrirchi"
@ -1083,29 +1100,29 @@ msgstr "Koʻchirish"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Sea&nsni saqlash"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Boshqa..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Boshqa..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Dastur '%1' topilmadi."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Dastur topilmadi!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1113,17 +1130,17 @@ msgstr ""
"<p>Joriy hujjat saqlanmagan va shuning uchun uni xatga ilova qilib joʻnatib "
"boʻlmaydi.<p>Davom etish uchun uni saqlashni istaysizmi?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Saqlanmagan faylni joʻnatib boʻlmaydi"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Faylni saqlab boʻlmadi. Iltimos yozish uchun sizda yetarli huquqlar "
"borligini tekshiring."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1133,11 +1150,11 @@ msgstr ""
"ilova qilinayotgan faylga kiritilmaydi.<p>Joʻnatishdan oldin faylni "
"saqlashni istaysizmi?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Joʻnatishdan oldin saqlaymi?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Saqlanmasin"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -48,9 +48,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Бошқа сўралмасин"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Дастур"
@ -77,58 +77,75 @@ msgid ""
msgstr ""
"Агар белгиланса, ҳужжатнинг тўлиқ йўли ойнанинг сарлавҳасида кўрсатилади."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "&Сарлавҳада тўлиқ йўлни кўрсатиш"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Агар белгиланса, ҳужжатнинг тўлиқ йўли ойнанинг сарлавҳасида кўрсатилади."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
msgstr ""
"Агар белгиланса, ҳужжатнинг тўлиқ йўли ойнанинг сарлавҳасида кўрсатилади."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&Хусусиятлар"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
"document changes, if the document is a local file."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "&Файл ўзгарганда хабар бериш"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -136,117 +153,117 @@ msgid ""
"that file gains focus inside Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Мета-маълумот"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
"document has not changed when reopened."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(ҳеч қачон)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " кун"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Сеанслар"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Сеанс бошқаруви"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "&Ойна мосламалари билан"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Дастурни ишга тушиши"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "&Янги сеансни бошлаш"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "&Охирги ишлатилган сеансни юклаш"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "&Сеансни кўлбола танлаш"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "Сеанс сақлан&масин"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "Сеа&нсни сақлаш"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "&Фойдаланувчидан сўраш"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Файл танлагич"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Файл танлагичнинг мосламалари"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Ҳужжатлар рўйхати"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Ҳужжат рўйхатининг мосламаси"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Плагинлар"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Плагин бошқарувчиси"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Ташқи воситалар"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Таҳрирчи"
@ -1081,29 +1098,29 @@ msgstr "Кўчириш"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Сеа&нсни сақлаш"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Бошқа..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Бошқа..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Дастур '%1' топилмади."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Дастур топилмади!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1111,17 +1128,17 @@ msgstr ""
"<p>Жорий ҳужжат сақланмаган ва шунинг учун уни хатга илова қилиб жўнатиб "
"бўлмайди.<p>Давом этиш учун уни сақлашни истайсизми?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Сақланмаган файлни жўнатиб бўлмайди"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Файлни сақлаб бўлмади. Илтимос ёзиш учун сизда етарли ҳуқуқлар борлигини "
"текширинг."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1131,11 +1148,11 @@ msgstr ""
"қилинаётган файлга киритилмайди.<p>Жўнатишдан олдин файлни сақлашни "
"истайсизми?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Жўнатишдан олдин сақлайми?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Сақланмасин"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-15 22:24+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -52,9 +52,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Đừng hỏi lại"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Ứng dụng"
@ -82,11 +82,29 @@ msgstr ""
"Nếu chọn tùy chọn này, thì sẽ hiển thị đường dẫn đầy đủ đến tài liệu trong "
"đầu đề cửa sổ."
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "Hiện đường &dẫn đầy đủ trong tiêu đề"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
"Nếu chọn tùy chọn này, thì sẽ hiển thị đường dẫn đầy đủ đến tài liệu trong "
"đầu đề cửa sổ."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
@ -94,36 +112,36 @@ msgstr ""
"Nếu chọn tùy chọn này, thì sẽ hiển thị đường dẫn đầy đủ đến tài liệu trong "
"đầu đề cửa sổ."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&Cư xử"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Đồng bộ hoá bộ mô phỏng &thiết bị cuối với tài liệu hiện thời"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -133,11 +151,11 @@ msgstr ""
"liệu hiện thời khi bắt đầu chạy và khi tài liệu hiện thời thay đổi, nếu tài "
"liệu là tập tin trên máy."
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "&Cảnh báo về những tập tin bị sửa bởi các tiến trình ngoài"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -148,15 +166,15 @@ msgstr ""
"những tập tin đã có thay đổi trên đĩa. Nếu tắt không dùng, thì chương trình "
"sẽ chỉ hỏi câu đó khi chọn tập tin đó ở bên trong trình soạn thảo Kate."
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Siêu thông tin"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "Giữ &siêu thông tin qua các thẻ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -166,102 +184,102 @@ msgstr ""
"của trình soạn thảo. Cấu hình sẽ được phục hồi nếu tài liệu chưa thay đổi "
"khi mở lại."
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "&Xóa những siêu thông tin không dùng sau:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(không bao giờ)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " ngày"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Phiên chạy"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Quản lý phiên chạy"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Thành phần của phiên chạy"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Bao gồm cấu hình cửa &sổ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
msgstr "Chọn nếu bạn muốn mọi ô xem và khung được khôi phục mỗi khi mở Kate"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Cư xử khi khởi chạy"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "&Chạy một phiên chạy mới"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "&Nạp phiên chạy sử dụng cuối"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "Tự &chọn một phiên chạy"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "Cư xử khi thoát hay khi chuyển phiên chạy"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "&Không lưu phiên chạy"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "&Lưu phiên chạy"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "&Hỏi người dùng"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Trình chọn tập tin"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Thiết lập trình chọn tập tin"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Danh sách tài liệu"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Thiết lập danh sách tài liệu"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Bổ sung"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Trình quản lí bổ sung"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Công cụ ngoài"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Trình soạn thảo"
@ -1184,29 +1202,29 @@ msgstr "Chuyển tới"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Lưu phiên chạy"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Khác..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Khác..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Không tìm thấy ứng dụng '%1'!"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Không tìm thấy ứng dụng!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1214,16 +1232,16 @@ msgstr ""
"<p>Tài liệu hiện thời chưa được lưu nên không thể gửi kèm theo thư email."
"<p>Ghi nó rồi tiến hành gửi kèm?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Không gửi được được tập tin chưa lưu"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Không lưu được tập tin. Xin kiểm tra quyền ghi của bạn đối với tập tin."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1232,11 +1250,11 @@ msgstr ""
"<p>Tập tin hiện thời: <br><strong>%1</strong> <br>đã có thay đổi. Những thay "
"đổi này sẽ không được kèm theo thư. <p>Ghi tập tin trước khi gửi nó?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Lưu trước khi gửi?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Không lưu"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-25 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon\n"
@ -60,9 +60,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "Ni nén dmander co on côp"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "Programe"
@ -88,56 +88,68 @@ msgid ""
"window caption."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "Mostrer li &tchmin en etir dins l' tite"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "&Dujhance"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Sincroniser li &terminå avou l' documint do moumint"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
"document changes, if the document is a local file."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "&Prévni cwand des fitchîs sont candjîs pa des etrindjirs processus"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -145,117 +157,117 @@ msgid ""
"that file gains focus inside Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "Meta-informåcion"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "Wårder l' &meta-informåcion des sessions di passêyes"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
"document has not changed when reopened."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "D&isfacer les meta-informåcion nén eployeyes après:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(måy)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " djoû(s)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "Sessions"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "Manaedjmint di sessions"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Elemints di sessions"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Mete divins l' apontiaedje do &purnea"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Dujhance a l' enondaedje do programe"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "&Enonder ene novele session"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "&Tcherdjî li dierinne session d' eployeye"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "Tchoezi al &mwin ene session"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "Dujhance cwand on cwite li programe ou candje di session"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "&Ni nén schaper l' session"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "&Schaper l' session"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "&Dimander a l' uzeu"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "Tchoes di fitchî"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Tchuzes do tchoes d' fitchî"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "Djivêye di documints"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "Tchuzes del djivêye di documints"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "Tchôke-divins"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Manaedjeu di tchôke-divins"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "Difoûtrinnès usteyes"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "Aspougneu d' tecse"
@ -1096,29 +1108,29 @@ msgstr "Bodjî viè"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Schaper l' session"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "&Ôte..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "Ôte..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Li programe '%1' n' a nén stî trové!"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Programe nén trové!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@ -1126,17 +1138,17 @@ msgstr ""
"<p>Li documint do moumint n' a nén stî schapé et n' pout nén esse ataetchî a-"
"z on emile. <p>El Voloz schaper et continouwer?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Dji n' sai nén evoyî les fitchî nén schapés"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Li fitchî n' a nén polou esse schapé. Verifyîz ki vos avoz bén les bounès "
"permissions."
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1146,11 +1158,11 @@ msgstr ""
"candjmints nén schapés ni seront nén dins l' fitchî ataetchî. <p>El voloz "
"schaper divant d' l' evoyî?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Schaper divant d' evoyî?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "Ni nén schaper"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-09 07:46+0800\n"
"Last-Translator: 张忠立 <netwind2003@263.net>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -52,9 +52,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "不再询问"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "应用程序"
@ -80,46 +80,62 @@ msgid ""
"window caption."
msgstr "如果该选项被选,在窗口标题处将会显示完整的文档路径。"
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "在标题中显示完整路径(&S)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr "如果该选项被选,在窗口标题处将会显示完整的文档路径。"
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
msgstr "如果该选项被选,在窗口标题处将会显示完整的文档路径。"
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "行为(&B)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "使终端仿真器与当前文档同步(&T)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -128,11 +144,11 @@ msgstr ""
"如果选中此选项,对于本地文件,内建的 Konsole 将会在启动以及活跃文档改变时使"
"用 <code>cd</code> 命令转到活跃文档所在的目录。"
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "当文件被外部进程修改时给出警告(&R)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -142,15 +158,15 @@ msgstr ""
"启用时Kate 会在获得焦点后询问您如何处理硬盘上已经被修改的文件。如果未启用,"
"直到在硬盘上已被修改的文件在 Kate 中获得焦点的时候,您才会被询问。"
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "元信息"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "在会话中保留元信息(&M)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -159,102 +175,102 @@ msgstr ""
"如果您想要在编辑器的不同会话中保存像书签这样的文档配置,请选中此项。如果重新"
"打开文档的时候文档没有更改,则会恢复配置文件。"
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "删除无用的元信息,等(&D)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(从不)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " 天"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "会话"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "会话管理"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "会话元素"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "包含窗口配置(&W)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
msgstr "如果您希望在每次打开 Kate 时都恢复所有视图和框架,启用此选项。"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "应用启动时的行为"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "启动新会话(&S)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "装入上次使用的会话(&L)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "手动选择会话(&M)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "应用程序退出或会话切换时的行为"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "不保存会话(&D)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "保存会话(&S)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "询问用户(&A)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "文件选择器"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "文件选择器设置"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "文档列表"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "文档列表设置"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "插件"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "插件管理器"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "外部工具"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "编辑器"
@ -1139,44 +1155,44 @@ msgstr "移至"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "保存会话(&S)"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "其它(&O)..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "其它..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "应用程序“%1”未找到"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "应用程序未找到!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
msgstr ""
"<p>当前文档还没有被保存,无法被附加到电子邮件消息。<p>您想保存它并继续吗?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "无法发送未保存文件"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "该文件无法被保存。请检查您是否拥有写权限。"
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1185,11 +1201,11 @@ msgstr ""
"<p>当前文件:<br><strong>%1</strong><br>已被修改。修改将不会体现在附件中。<p>"
"您想在发送前保存它吗?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "发送前保存?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "不保存"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 09:09+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@ -52,9 +52,9 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr "不要再詢問"
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/kateconfigdialog.cpp:279
#: app/kateconfigdialog.cpp:288 app/kateconfigdialog.cpp:296
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Application"
msgstr "應用程式"
@ -80,46 +80,62 @@ msgid ""
"window caption."
msgstr "如果核取此選項,完整的文件路徑會顯示在視窗說明中。"
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "在標題中顯示完整路徑(&S)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr "如果核取此選項,完整的文件路徑會顯示在視窗說明中。"
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
msgstr "如果核取此選項,完整的文件路徑會顯示在視窗說明中。"
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior"
msgstr "行為(&B)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid ""
"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "活動中的文件與終端機視窗同步(&T)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
#: app/kateconfigdialog.cpp:161
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
"directory of the active document when started and whenever the active "
@ -128,11 +144,11 @@ msgstr ""
"如果選取這個選項,而文件又是一個本地檔案 (在同一部電腦中) ,每當啟動及轉換當"
"前文件時,內置的終端機將 <code>cd</code> 到當前文件的目錄。"
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
#: app/kateconfigdialog.cpp:168
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "使用外部程序來警示檔案的修改(&R)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:165
#: app/kateconfigdialog.cpp:171
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@ -143,15 +159,15 @@ msgstr ""
"用,您將只有在該檔案產生焦點是在 Kate 之中時才會被詢問如何處理在硬碟上被修改"
"的檔案。"
#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#: app/kateconfigdialog.cpp:179
msgid "Meta-Information"
msgstr "中繼-資訊"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
#: app/kateconfigdialog.cpp:184
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "保留中繼-資訊過去的作業階段(&M)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
#: app/kateconfigdialog.cpp:187
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
@ -160,102 +176,102 @@ msgstr ""
"如果你想要文件組態例如書籤被儲存在過去的編輯器作業階段,請核取此項。當重新開"
"啟該文件時,如果它沒有變更,該組態也會被回存。"
#: app/kateconfigdialog.cpp:189
#: app/kateconfigdialog.cpp:195
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "刪除未使用的中繼-資訊於(&D):"
#: app/kateconfigdialog.cpp:191
#: app/kateconfigdialog.cpp:197
msgid "(never)"
msgstr "(永不)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
#: app/kateconfigdialog.cpp:198
msgid " day(s)"
msgstr " 天後"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
msgstr "作業階段"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Session Management"
msgstr "作業階段管理程式"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
#: app/kateconfigdialog.cpp:217
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "作業階段的元素"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#: app/kateconfigdialog.cpp:222
msgid "Include &window configuration"
msgstr "包含視野設定(&W)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
msgstr "假如每次開啟 Kate 時,您希望恢復上次的視野設定,那就選取這選項。"
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "應用程式啟動的行為"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
#: app/kateconfigdialog.cpp:235
msgid "&Start new session"
msgstr "開始新的作業階段"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#: app/kateconfigdialog.cpp:236
msgid "&Load last-used session"
msgstr "載入上次使用的作業階段(&L)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
#: app/kateconfigdialog.cpp:237
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "手動選擇作業階段(&M)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "離開應用程式或切換作業階段時的行為"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#: app/kateconfigdialog.cpp:256
msgid "&Do not save session"
msgstr "不要儲存作業階段(&D)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#: app/kateconfigdialog.cpp:257
msgid "&Save session"
msgstr "儲存作業階段(&S)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
#: app/kateconfigdialog.cpp:258
msgid "&Ask user"
msgstr "詢問使用者(&A)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:279
msgid "File Selector"
msgstr "檔案選擇器"
#: app/kateconfigdialog.cpp:275
#: app/kateconfigdialog.cpp:281
msgid "File Selector Settings"
msgstr "檔案選擇器設定值"
#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#: app/kateconfigdialog.cpp:288
msgid "Document List"
msgstr "文件清單"
#: app/kateconfigdialog.cpp:283
#: app/kateconfigdialog.cpp:289
msgid "Document List Settings"
msgstr "文件清單設定"
#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
#: app/kateconfigdialog.cpp:296 app/kateconfigdialog.cpp:353
msgid "Plugins"
msgstr "外掛"
#: app/kateconfigdialog.cpp:291
#: app/kateconfigdialog.cpp:297
msgid "Plugin Manager"
msgstr "外掛程式管理器"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
msgid "External Tools"
msgstr "外部的工具"
#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
#: app/kateconfigdialog.cpp:312 app/kateconfigdialog.cpp:318
msgid "Editor"
msgstr "編輯器"
@ -1142,44 +1158,44 @@ msgstr "移動到"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "儲存作業階段(&S)"
#: app/katemainwindow.cpp:506
#: app/katemainwindow.cpp:508
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
#: app/katemainwindow.cpp:631
#: app/katemainwindow.cpp:633
msgid "&Other..."
msgstr "其他(&O)..."
#: app/katemainwindow.cpp:641
#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "Other..."
msgstr "其他..."
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "找不到應用程式「%1」"
#: app/katemainwindow.cpp:658
#: app/katemainwindow.cpp:660
msgid "Application Not Found!"
msgstr "找不到應用程式!"
#: app/katemainwindow.cpp:686
#: app/katemainwindow.cpp:688
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
msgstr ""
"<p>目前的文件尚未儲存,因此不能附加到電子郵件中。<p>您是否要將它儲存後繼續?"
#: app/katemainwindow.cpp:689
#: app/katemainwindow.cpp:691
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "無法寄出未儲存的檔案"
#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "儲存這檔案失敗。請檢查你是否有寫入的權限。"
#: app/katemainwindow.cpp:708
#: app/katemainwindow.cpp:710
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@ -1188,11 +1204,11 @@ msgstr ""
"<p>目前的檔案:<br><strong>%1</strong><br>已經被修改過。修改的部分將不會出現"
"在附加檔案中。<p>您是否要在寄出它之前把它儲存?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "在寄出之前儲存?"
#: app/katemainwindow.cpp:711
#: app/katemainwindow.cpp:713
msgid "Do Not Save"
msgstr "不要儲存"

Loading…
Cancel
Save