|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
|
|
|
|
|
# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024, 2025.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-25 18:13+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-12-22 19:12+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-09 10:38+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/konqueror/ka/>\n"
|
|
|
|
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "საცავის მედია"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: about/konq_aboutpage.cpp:156
|
|
|
|
|
msgid "Disks and removable media"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "დისკები და მოხსნადი მედია"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: about/konq_aboutpage.cpp:159
|
|
|
|
|
msgid "Network Folders"
|
|
|
|
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: about/konq_aboutpage.cpp:233
|
|
|
|
|
msgid "Next: Tips & Tricks"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "შემდეგი: მინიშნებები და რჩევები"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: about/konq_aboutpage.cpp:268
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "FTP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: about/konq_aboutpage.cpp:309
|
|
|
|
|
msgid "and <A HREF=\"%1\">many more...</A>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "და <A HREF=\"%1\">მრავალი სხვა...</A>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: about/konq_aboutpage.cpp:310
|
|
|
|
|
msgid "URL-Completion"
|
|
|
|
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "<a href=\"%1\">საწყის წერტილებზე და
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: about/konq_aboutpage.cpp:364
|
|
|
|
|
msgid "Tips & Tricks"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "რჩევები & მინიშნებები"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: about/konq_aboutpage.cpp:365
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: about/konq_aboutpage.cpp:399
|
|
|
|
|
msgid "<img width='16' height='16' src=\"%1\">"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<img width='16' height='16' src=\"%1\">"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: about/konq_aboutpage.cpp:400
|
|
|
|
|
msgid "Next: Specifications"
|
|
|
|
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "დატოვება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iconview/konq_iconview.cpp:214 listview/konq_listview.cpp:932
|
|
|
|
|
msgid "Show &Hidden Files"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&დამალული ფაილების ჩვენება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iconview/konq_iconview.cpp:217
|
|
|
|
|
msgid "Toggle displaying of hidden dot files"
|
|
|
|
@ -464,7 +464,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iconview/konq_iconview.cpp:219
|
|
|
|
|
msgid "&Folder Icons Reflect Contents"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "სა&ქაღალდის ხატულა მის შემცველობას გამოხატავს"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iconview/konq_iconview.cpp:222
|
|
|
|
|
msgid "&Media Icons Reflect Free Space"
|
|
|
|
@ -488,11 +488,11 @@ msgstr "ხმის ფაილები"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iconview/konq_iconview.cpp:255
|
|
|
|
|
msgid "By Name (Case Sensitive)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "სახელით (რეგისტრზე დამოკიდებული)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iconview/konq_iconview.cpp:256
|
|
|
|
|
msgid "By Name (Case Insensitive)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "სახელით (რეგისტრის მიუხედავად)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iconview/konq_iconview.cpp:257
|
|
|
|
|
msgid "By Size"
|
|
|
|
@ -540,11 +540,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iconview/konq_iconview.cpp:323
|
|
|
|
|
msgid "Selects all items"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ყველა ელემენტის მონიშვნა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iconview/konq_iconview.cpp:324
|
|
|
|
|
msgid "Unselects all selected items"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "მოხსნის მონიშვნას ყველა მონიშნულ ელემენტს"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iconview/konq_iconview.cpp:325
|
|
|
|
|
msgid "Inverts the current selection of items"
|
|
|
|
@ -614,11 +614,11 @@ msgstr "&ხელსაწყოების საქაღალდედ დ
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:143
|
|
|
|
|
msgid "Show in T&oolbar"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&პანელზე ჩვენება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:146
|
|
|
|
|
msgid "Hide in T&oolbar"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "პ&ანელზე დამალვა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:149
|
|
|
|
|
msgid "&Expand All Folders"
|
|
|
|
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "ყველა &საქაღალდის ჩაკეცვა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:155
|
|
|
|
|
msgid "&Open in Konqueror"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "გა&ხსნა Konqueror-ში"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:158
|
|
|
|
|
msgid "Check &Status"
|
|
|
|
@ -670,11 +670,11 @@ msgstr "&Galeon -ის სანიშნების შემოტანა.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:188
|
|
|
|
|
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&KDE2/KDE3/TDE-ის სანიშნეების შემოტანა..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:191
|
|
|
|
|
msgid "Import &IE Bookmarks..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&IE-ის სანიშნეების შემოტანა..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:194
|
|
|
|
|
msgid "Import &Mozilla Bookmarks..."
|
|
|
|
@ -682,27 +682,27 @@ msgstr "&Mozilla -ის სანიშნების შემოტანა
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:197
|
|
|
|
|
msgid "Export to &Netscape Bookmarks"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "გატანა &Netscape-ის სანიშნეების სახით"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:200
|
|
|
|
|
msgid "Export to &Opera Bookmarks..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "გატანა &Opera-ის სანიშნეების გარეშე..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:203
|
|
|
|
|
msgid "Export to &HTML Bookmarks..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "გატანა &HTML სანიშნეებში..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:206
|
|
|
|
|
msgid "Export to &IE Bookmarks..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "გატანა &IE-ის სანიშნეებში..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:209
|
|
|
|
|
msgid "Export to &Mozilla Bookmarks..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "გატანა &Mozilla-ის სანიშნეებში...."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:247
|
|
|
|
|
msgid "*.html|HTML Bookmark Listing"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "*.html|HTML სანიშნეების სია"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:334
|
|
|
|
|
msgid "Cut Items"
|
|
|
|
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "სანიშნების პანელად დაყენე
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: keditbookmarks/commands.cpp:621
|
|
|
|
|
msgid "%1 in Bookmark Toolbar"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "%1 სანიშნეების პანელში"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: keditbookmarks/commands.cpp:621
|
|
|
|
|
msgid "Show"
|
|
|
|
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "ჩემი სანიშნები"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: keditbookmarks/favicons.cpp:73
|
|
|
|
|
msgid "No favicon found"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Favicon აღმოჩენილი არაა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: keditbookmarks/favicons.cpp:84
|
|
|
|
|
msgid "Updating favicon..."
|
|
|
|
@ -851,11 +851,11 @@ msgstr "ახალი საქაღალდის სახით"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: keditbookmarks/importers.cpp:178
|
|
|
|
|
msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "*.xbel|Galeon-ის სანიშნეების ფაილი (*.xbel)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: keditbookmarks/importers.cpp:186
|
|
|
|
|
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "*.xml|TDE-ის სანიშნეების ფაილი (*.xml)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: keditbookmarks/importers.h:106
|
|
|
|
|
msgid "Galeon"
|
|
|
|
@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "სანიშნების რედაქტორი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: keditbookmarks/main.cpp:116
|
|
|
|
|
msgid "Konqueror Bookmarks Editor"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Konqueror-ის სანიშნეების რედაქტორი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: keditbookmarks/main.cpp:118
|
|
|
|
|
msgid "(c) 2000 - 2003, KDE developers"
|
|
|
|
@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "დიახ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: keditbookmarks/toplevel.cpp:210
|
|
|
|
|
msgid "Reset Quick Search"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "სწრაფი ძებნის ჩამოყრა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: keditbookmarks/toplevel.cpp:213
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "https://www.trinitydesktop.org"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_factory.cpp:225
|
|
|
|
|
msgid "Maintainer, Trinity bugfixes"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "წამყვანი პროგრამისტი, Trinity-ის შეცდომების გასწორება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_factory.cpp:226
|
|
|
|
|
msgid "developer (framework, parts, JavaScript, I/O lib) and maintainer"
|
|
|
|
@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_factory.cpp:227
|
|
|
|
|
msgid "developer (framework, parts)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "პროგრამისტი (ბიბლიოთეკა, ნაწილები)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_factory.cpp:228 konq_factory.cpp:255
|
|
|
|
|
msgid "developer (framework)"
|
|
|
|
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "პროგრამისტი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_factory.cpp:230
|
|
|
|
|
msgid "developer (List views)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "პროგრამისტი (ჩამონათვლები)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_factory.cpp:231
|
|
|
|
|
msgid "developer (List views, I/O lib)"
|
|
|
|
@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: konq_factory.cpp:240 konq_factory.cpp:241 konq_factory.cpp:242
|
|
|
|
|
#: konq_factory.cpp:243
|
|
|
|
|
msgid "developer (HTML rendering engine)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "პროგრამისტი (HTML რენდერის ძრავა)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_factory.cpp:235
|
|
|
|
|
msgid "developer (HTML rendering engine, I/O lib)"
|
|
|
|
@ -1152,11 +1152,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_factory.cpp:247 konq_factory.cpp:248
|
|
|
|
|
msgid "developer (I/O lib)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "პროგრამისტი (შეტანა/გამოტანის ბიბლიოთეკა)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_factory.cpp:249 konq_factory.cpp:250
|
|
|
|
|
msgid "developer (Java applet support)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "პროგრამისტი (Java-ის აპლეტის მხარდაჭერა)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_factory.cpp:251
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -1166,11 +1166,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_factory.cpp:252
|
|
|
|
|
msgid "developer (Netscape plugin support)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "პროგრამისტი (Netscape-ის დამატებების მხარდაჭერა)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_factory.cpp:253
|
|
|
|
|
msgid "developer (SSL, Netscape plugins)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "პროგრამისტი (SSL, Netscape-ის დამატებები)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_factory.cpp:254
|
|
|
|
|
msgid "developer (I/O lib, Authentication support)"
|
|
|
|
@ -1186,15 +1186,15 @@ msgstr "kfm-ის ავტორი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_factory.cpp:258
|
|
|
|
|
msgid "developer (navigation panel framework)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "პროგრამისტი (ნავიგაციის პანელის ბიბლიოთეკა)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_factory.cpp:259
|
|
|
|
|
msgid "developer (misc stuff)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "პროგრამისტი (სხვა ვეშები)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_factory.cpp:260
|
|
|
|
|
msgid "developer (AdBlock filter)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "დეველოპერი (AdBlock-ის ფილტრი)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_frame.cpp:86
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "გაჭედილი"
|
|
|
|
|
#: konq_guiclients.cpp:75
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Preview in %1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "მინიატურა %1-ში"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_guiclients.cpp:84
|
|
|
|
|
msgid "Preview In"
|
|
|
|
@ -1247,11 +1247,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_main.cpp:42
|
|
|
|
|
msgid "Preload for later use"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "წინასწარი ჩატვირთვა მოგვიანებით გამოსაყენებლად"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_main.cpp:43
|
|
|
|
|
msgid "Profile to open"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "პროფილი გასახსნელად"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_main.cpp:44
|
|
|
|
|
msgid "List available profiles"
|
|
|
|
@ -1288,6 +1288,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Protocol not supported\n"
|
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"პროტოკოლი მხარდაუჭერელია\n"
|
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_mainwindow.cpp:644 konq_run.cpp:119
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -1358,7 +1360,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_mainwindow.cpp:1974 konq_mainwindow.cpp:1993
|
|
|
|
|
msgid "Show History Sidebar"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ისტორიის გვერდითი პანელის ჩვენება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_mainwindow.cpp:1993
|
|
|
|
|
msgid "Cannot find running history plugin in your sidebar."
|
|
|
|
@ -1523,7 +1525,7 @@ msgstr "ყველაზე ხშირად ნანახი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
|
|
|
|
|
msgid "&Save View Profile..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&ხედის პროფილის შენახვა..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_mainwindow.cpp:3902
|
|
|
|
|
msgid "Save View Changes per &Folder"
|
|
|
|
@ -1531,7 +1533,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_mainwindow.cpp:3904
|
|
|
|
|
msgid "Remove Folder Properties"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "საქაღალდის თვისებების წაშლა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_mainwindow.cpp:3924
|
|
|
|
|
msgid "Configure Extensions..."
|
|
|
|
@ -1596,11 +1598,11 @@ msgstr "გამართვის ინფორმაციის გამ
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_mainwindow.cpp:3953
|
|
|
|
|
msgid "C&onfigure View Profiles..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ხედის პროფილების მ&მორგება..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_mainwindow.cpp:3954
|
|
|
|
|
msgid "Load &View Profile"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ხედის პროფილის ჩატ&ვირთვა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
|
|
|
|
|
msgid "&Reload All Tabs"
|
|
|
|
@ -1660,7 +1662,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_mainwindow.cpp:4040
|
|
|
|
|
msgid "Bookmark This Location"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ამ მდებარეობის ჩანიშვნა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_mainwindow.cpp:4044
|
|
|
|
|
msgid "Kon&queror Introduction"
|
|
|
|
@ -1805,7 +1807,7 @@ msgstr "ახალ ჩანართში გახსნა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_mainwindow.cpp:4452
|
|
|
|
|
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ახალი პროფილის \"%1\" &შენახვა..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_mainwindow.cpp:4793
|
|
|
|
|
msgid "Open in T&his Window"
|
|
|
|
@ -1826,7 +1828,7 @@ msgstr "დოკუმენტის ახალ ფანჯარაში
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
|
|
|
|
|
msgid "Open in &Background Tab"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "გახსნა &ფონურ ჩანართში"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
|
|
|
|
|
msgid "Open the document in a new background tab"
|
|
|
|
@ -1917,7 +1919,7 @@ msgstr "&პროფილის სახელი:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_profiledlg.cpp:109
|
|
|
|
|
msgid "Save &URLs in profile"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&URL-ების შენახვა პროფილში"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_profiledlg.cpp:112
|
|
|
|
|
msgid "Save &window size in profile"
|
|
|
|
@ -1988,7 +1990,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_viewmgr.cpp:1146
|
|
|
|
|
msgid "Load View Profile"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ხედის პროფილის ჩატვირთვა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_viewmgr.cpp:1162
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -2052,19 +2054,19 @@ msgstr "ფაილის ტიპი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: listview/konq_listview.cpp:888
|
|
|
|
|
msgid "Show &Modification Time"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&ცვლილების დროის ჩვენება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: listview/konq_listview.cpp:889
|
|
|
|
|
msgid "Hide &Modification Time"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&ცვლილების დროის დამალვა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: listview/konq_listview.cpp:890
|
|
|
|
|
msgid "Show &File Type"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&ფაილის ტიპის ჩვენება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: listview/konq_listview.cpp:891
|
|
|
|
|
msgid "Hide &File Type"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&ფაილის ტიპის დამალვა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: listview/konq_listview.cpp:892
|
|
|
|
|
msgid "Show MimeType"
|
|
|
|
@ -2076,27 +2078,27 @@ msgstr "MimeType-ის დამალვა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: listview/konq_listview.cpp:894
|
|
|
|
|
msgid "Show &Access Time"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&წვდომის დროის ჩვენება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: listview/konq_listview.cpp:895
|
|
|
|
|
msgid "Hide &Access Time"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&წვდომის დროის დამალვა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: listview/konq_listview.cpp:896
|
|
|
|
|
msgid "Show &Creation Time"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&შექმნის დროის ჩვენება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: listview/konq_listview.cpp:897
|
|
|
|
|
msgid "Hide &Creation Time"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&შექმნის დროის დამალვა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: listview/konq_listview.cpp:898
|
|
|
|
|
msgid "Show &Link Destination"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&ბმულის სამიზნის ჩვნენება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: listview/konq_listview.cpp:899
|
|
|
|
|
msgid "Hide &Link Destination"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&ბმულის სამიზნის დამალვა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: listview/konq_listview.cpp:900
|
|
|
|
|
msgid "Show Filesize"
|
|
|
|
@ -2164,11 +2166,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: listview/konq_listview.cpp:935
|
|
|
|
|
msgid "Case Insensitive Sort"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "დალაგება რეგისტრის გაუთვალისწინებლად"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: listview/konq_listview.cpp:937
|
|
|
|
|
msgid "&Alternate Sort Order"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&სხვა დალაგების მიმდევრობა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: listview/konq_listview.cpp:939
|
|
|
|
|
msgid "Sort by PREVIOUS sort column"
|
|
|
|
@ -2176,7 +2178,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: listview/konq_listview.cpp:940
|
|
|
|
|
msgid "&Reverse Sort Order"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "დალაგების მიმდევრობის &რევერსი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: listview/konq_listview.cpp:942
|
|
|
|
|
msgid "Reverse sort order of current sort column"
|
|
|
|
@ -2192,7 +2194,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: listview/konq_listview.cpp:955
|
|
|
|
|
msgid "Unicode based, &case insensitive"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "უნიკოდით, &რეგისტრზე დამოუკიდებელი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: listview/konq_listview.cpp:957
|
|
|
|
|
msgid "Unicode based order but with lower/upper case ASCII letters adjacent"
|
|
|
|
@ -2208,7 +2210,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: listview/konq_listview.cpp:970
|
|
|
|
|
msgid "Group &Directories First"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&ჯერ საქაღალდეების დაჯგუფება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: listview/konq_listview.cpp:972
|
|
|
|
|
msgid "Always display directories before non-directories"
|
|
|
|
@ -2216,7 +2218,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: listview/konq_listview.cpp:975
|
|
|
|
|
msgid "Group &Hidden First"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&ჯერ დამალულების დაჯგუფება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: listview/konq_listview.cpp:977
|
|
|
|
|
msgid "Always display hidden files before non-hidden files"
|
|
|
|
@ -2264,7 +2266,7 @@ msgstr "გაფართოებული გვერდით პანე
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:127
|
|
|
|
|
msgid "Rollback to System Default"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "გადართვა სისტემის ნაგულისხმევზე"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:133
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -2283,23 +2285,23 @@ msgstr "ერთზე მეტი ხედი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:290
|
|
|
|
|
msgid "Show Tabs Left"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ჩანართების მარცხნივ ჩვენება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:291
|
|
|
|
|
msgid "Show Configuration Button"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "მორგების ღილაკის ჩვენება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:294
|
|
|
|
|
msgid "Close Navigation Panel"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ნავიგაციის პანელის დახურვა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:357
|
|
|
|
|
msgid "This entry already exists."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ეს ჩანაწერი უკვე არსებობს."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:371 sidebar/web_module/web_module.cpp:210
|
|
|
|
|
msgid "Web SideBar Plugin"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ვების გვერდითი პანელის დამატება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:517
|
|
|
|
|
msgid "Enter a URL:"
|
|
|
|
@ -2307,7 +2309,7 @@ msgstr "შეიყვანეთ URL:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:525
|
|
|
|
|
msgid "<qt><b>%1</b> does not exist</qt>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<qt><b>%1</b> არ არსებობს</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:542
|
|
|
|
|
msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> tab?</qt>"
|
|
|
|
@ -2319,7 +2321,7 @@ msgstr "სახელის დაყენება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:557
|
|
|
|
|
msgid "Enter the name:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "შეიყვანეთ სახელი:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:645
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -2338,7 +2340,7 @@ msgstr "სახელის დაყენება..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:879
|
|
|
|
|
msgid "Set URL..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "URL-ის დაყენება..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:880
|
|
|
|
|
msgid "Set Icon..."
|
|
|
|
@ -2346,7 +2348,7 @@ msgstr "ხატულის დაყენება..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:884
|
|
|
|
|
msgid "Configure Navigation Panel"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ნავიგაციის პანელის მორგება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:950
|
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
@ -2354,7 +2356,7 @@ msgstr "უცნობი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:59
|
|
|
|
|
msgid "&Create New Folder"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ა&ხალი საქაღალდის შექმნა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:61
|
|
|
|
|
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:913
|
|
|
|
@ -2459,6 +2461,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: day\n"
|
|
|
|
|
" days"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"_n: დღე\n"
|
|
|
|
|
" დღე"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:221
|
|
|
|
|
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:233
|
|
|
|
@ -2466,6 +2470,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: Day\n"
|
|
|
|
|
"Days"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"_n: დღე\n"
|
|
|
|
|
"დღე"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:223
|
|
|
|
|
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:235
|
|
|
|
@ -2473,14 +2479,16 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: Minute\n"
|
|
|
|
|
"Minutes"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"_n: წუთი\n"
|
|
|
|
|
"წუთი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:911
|
|
|
|
|
msgid "&Create New Folder..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&ახალი საქაღალდის შექმნა..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:917
|
|
|
|
|
msgid "Delete Link"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ბმულის წაშლა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:963
|
|
|
|
|
msgid "New Folder"
|
|
|
|
@ -2504,7 +2512,7 @@ msgstr "აირჩიეთ ტიპი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:148
|
|
|
|
|
msgid "Select type:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "აირჩიეთ ტიპი:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidebar/web_module/web_module.cpp:87
|
|
|
|
|
msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)"
|
|
|
|
@ -2524,7 +2532,7 @@ msgstr "&ბმულის გახსნა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidebar/web_module/web_module.h:64
|
|
|
|
|
msgid "Set &Automatic Reload"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&ავტომატური გადატვირთვის დაყენება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iconview/konq_iconview.rc:5 iconview/konq_multicolumnview.rc:5
|
|
|
|
|
#: listview/konq_detailedlistview.rc:5 listview/konq_infolistview.rc:5
|
|
|
|
@ -2536,7 +2544,7 @@ msgstr "მონიშნული"
|
|
|
|
|
#: iconview/konq_iconview.rc:15
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Icon Size"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ხატულ&ას ზომა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iconview/konq_iconview.rc:25
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -2546,12 +2554,12 @@ msgstr "&დალაგება"
|
|
|
|
|
#: iconview/konq_iconview.rc:44
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Iconview Toolbar"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ხატულების ხედის პანელი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iconview/konq_iconview.rc:49
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Iconview Extra Toolbar"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ხატულების ხედის დამატებითი პანელი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iconview/konq_multicolumnview.rc:15 listview/konq_detailedlistview.rc:15
|
|
|
|
|
#: listview/konq_infolistview.rc:15 listview/konq_treeview.rc:15
|
|
|
|
@ -2562,7 +2570,7 @@ msgstr "ხატულების ზომა"
|
|
|
|
|
#: iconview/konq_multicolumnview.rc:42
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Multicolumn View Toolbar"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "მრავალსვეტიანი ხედის პანელი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:32
|
|
|
|
|
#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:54
|
|
|
|
@ -2659,7 +2667,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: konqueror.kcfg:44
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Rename icons inline"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ხატულების სახელის იქვე გადარქმევა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konqueror.kcfg:45
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -2735,7 +2743,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: konqueror.kcfg:627
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Terminal application to use."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ტერმინალის გამოყენებული აპლიკაცია."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konqueror.rc:49
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -2762,12 +2770,12 @@ msgstr "დეტალების ჩვენება"
|
|
|
|
|
#: listview/konq_detailedlistview.rc:56
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Detailed Listview Toolbar"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "დეტალური სიის ხედის პანელი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: listview/konq_infolistview.rc:43
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Info Listview Toolbar"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ინფორმაციის სიის ხედის პანელი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: listview/konq_listview.kcfg:13
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -2782,12 +2790,12 @@ msgstr "დალაგების წესი"
|
|
|
|
|
#: listview/konq_listview.kcfg:23
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Primary sort column name"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ძირითაფდი დალაგების სვეტის სახელი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: listview/konq_listview.kcfg:28
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Primary sort column offset"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ძირითადი დალაგების სვეტის წანაცვლება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: listview/konq_listview.kcfg:33
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -2797,12 +2805,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: listview/konq_listview.kcfg:38
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Alternate sort column name"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "სხვა დალაგების სვეტის სახელი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: listview/konq_listview.kcfg:43
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Alternate sort column offset"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "სხვა დალაგების სვეტის წანაცვლება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: listview/konq_listview.kcfg:48
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -2822,12 +2830,12 @@ msgstr "სვეტები"
|
|
|
|
|
#: listview/konq_listview.kcfg:61
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Widths of the Columns"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "სვეტების სიგანე"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: listview/konq_treeview.rc:56
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Treeview Toolbar"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ხის ხედის პანელი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:27
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -2837,38 +2845,38 @@ msgstr "ლიმიტები"
|
|
|
|
|
#: sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:55
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "URLs e&xpire after"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "URL-ების ვადა ი&წურება დროის შემდეგ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:68
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Maximum &number of URLs:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "URL-ების მაქსიმალური რაოდე&ნობა:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:86
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Custom Fonts For"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "მორგებული ფონტები ვისთვის"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:112
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "URLs newer than"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "URL-ები, ახლები, ვიდრე"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:125
|
|
|
|
|
#: sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:141
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Choose Font..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "აირჩიეთ ფონტი..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:133
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "URLs older than"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "URL-ები, ძველები, ვიდრე"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:162
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Detailed tooltips"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "დეტალური მინიშნებები"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:165
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|