|
|
|
@ -4,63 +4,66 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-26 18:15+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/tdeio_thumbnail/ka/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ka\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "თემური დოღონაძე"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:175
|
|
|
|
|
msgid "No MIME Type specified."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "MIME ტიპი მითითებული არაა."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:185
|
|
|
|
|
msgid "No or invalid size specified."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ზომა მითითებული არაა ან არასწორია."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:266
|
|
|
|
|
msgid "No plugin specified."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "დამატება მითითებული არაა."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:284
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ThumbCreator %1-ის ჩატვირთვა შეუძლებელია"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:292
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "%1-სთვის მინიატურის შექმნა შეუძლებელია"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:359
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create a thumbnail."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "მინიატურის შექმნა ჩავარდა."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:374
|
|
|
|
|
msgid "Could not write image."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "გამოსახულების ჩაწერა შეუძლებელია."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:399
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ჩავარდა მიმაგრება გაზიარებული მეხსიერების სეგმენტისთვის %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:404
|
|
|
|
|
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "გამოსახულება ძალიან დიდია გაზიარებული მეხსიერების სეგმენტისთვის"
|
|
|
|
|