|
|
|
@ -1,20 +1,21 @@
|
|
|
|
|
# Esperantaj mesaĝoj por "klock"
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>, 1998.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: klock (TDE 2.0)\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2002-02-10 21:53GMT\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-24 07:00+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdeartwork/klock/eo/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: eo\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 0.9beta4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -35,11 +36,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: kdesavers/Euphoria.cpp:977 kdesavers/Flux.cpp:863
|
|
|
|
|
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:675
|
|
|
|
|
msgid "Regular"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Normala"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdesavers/Euphoria.cpp:978
|
|
|
|
|
msgid "Grid"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Krado"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdesavers/Euphoria.cpp:979
|
|
|
|
|
msgid "Cubism"
|
|
|
|
@ -58,14 +59,12 @@ msgid "UHFTEM"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdesavers/Euphoria.cpp:983
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Nowhere"
|
|
|
|
|
msgstr "Sfero"
|
|
|
|
|
msgstr "Nenie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdesavers/Euphoria.cpp:984
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Echo"
|
|
|
|
|
msgstr "Epoko:"
|
|
|
|
|
msgstr "Eĥo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdesavers/Euphoria.cpp:985
|
|
|
|
|
msgid "Kaleidoscope"
|
|
|
|
@ -73,14 +72,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdesavers/Euphoria.cpp:986 kdesavers/Flux.cpp:869
|
|
|
|
|
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:681
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "(Random)"
|
|
|
|
|
msgstr "Hazarde"
|
|
|
|
|
msgstr "(Hazarde)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdesavers/Euphoria.cpp:992
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
|
|
|
|
|
msgstr "Agordu ekrankurtenon Spaco"
|
|
|
|
|
msgstr "Agordu ekrankurtenon Euphoria"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
|
|
|
|
|
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
|
|
|
|
@ -105,9 +102,8 @@ msgid "Hypnotic"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdesavers/Flux.cpp:865
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Insane"
|
|
|
|
|
msgstr "Inverse"
|
|
|
|
|
msgstr "Malsaneca"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdesavers/Flux.cpp:866
|
|
|
|
|
msgid "Sparklers"
|
|
|
|
@ -273,14 +269,13 @@ msgid "Frame duration:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " sec"
|
|
|
|
|
msgstr "sekundoj"
|
|
|
|
|
msgstr " sek"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdesavers/blob.cpp:463
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Algorithm:"
|
|
|
|
|
msgstr "Algoritmo"
|
|
|
|
|
msgstr "Algoritmo:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdesavers/blob.cpp:522
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
@ -296,9 +291,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"tiaan@netsys.co.za"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdesavers/firesaver.cpp:74
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Setup Screen Saver"
|
|
|
|
|
msgstr "Agordu ekrankurtenon Gutoj"
|
|
|
|
|
msgstr "Agordu ekrankurtenon"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdesavers/firesaver.cpp:85
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -372,19 +366,17 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdesavers/kclock.cpp:54
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Clock"
|
|
|
|
|
msgstr "Svarmoj"
|
|
|
|
|
msgstr "Horloĝo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdesavers/kclock.cpp:72
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Setup Clock Screen Saver"
|
|
|
|
|
msgstr "Agordu ekrankurtenon Roko"
|
|
|
|
|
msgstr "Agordu ekrankurtenon Horloĝo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Colors"
|
|
|
|
|
msgstr "Koloro:"
|
|
|
|
|
msgstr "Koloroj"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdesavers/kclock.cpp:91
|
|
|
|
|
msgid "&Hour-hand:"
|
|
|
|
@ -403,23 +395,20 @@ msgid "Scal&e:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdesavers/kclock.cpp:127
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "&Background:"
|
|
|
|
|
msgstr "Kaŝu la fonon"
|
|
|
|
|
msgstr "&Fono:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdesavers/kclock.cpp:144
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Si&ze:"
|
|
|
|
|
msgstr "Grandeco:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Grandeco:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdesavers/kclock.cpp:155
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Small"
|
|
|
|
|
msgstr "Diskoj"
|
|
|
|
|
msgstr "Malgranda"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdesavers/kclock.cpp:157
|
|
|
|
|
msgid "Medium"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Mezgranda"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdesavers/kclock.cpp:159
|
|
|
|
|
msgid "Big"
|
|
|
|
@ -856,7 +845,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Preview"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Antaŭrigardo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -884,14 +873,14 @@ msgid "&Apply && Update"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Show"
|
|
|
|
|
msgstr "Lumbildoj"
|
|
|
|
|
msgstr "Montru"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Show type:"
|
|
|
|
|
msgstr "Montru nomojn"
|
|
|
|
|
msgstr "Montru tipon:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
@ -1050,7 +1039,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Classic"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ordinara"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -1075,7 +1064,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Specials"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Specialaĵoj"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
@ -1155,7 +1144,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Frequency:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Frekenco:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -1198,7 +1187,7 @@ msgid "Gives lower stars a reddish tint."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Number:"
|
|
|
|
|
msgstr "Nombro:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|