|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kpager\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-02-18 13:34+0300\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
|
|
|
@ -16,21 +16,25 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
|
|
|
|
|
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Дмитрий Овечкин,Андрей Черепанов,Роман Савоченко"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "d_ovechkin@hotmail.com,sibskull@mail.ru,rom_as@oscada.org"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.cpp:46
|
|
|
|
|
msgid "Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Конфигурация"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.cpp:49
|
|
|
|
|
msgid "Enable window dragging"
|
|
|
|
|
msgstr "Разрешить перетаскивание окна"
|
|
|
|
@ -75,6 +79,14 @@ msgstr "Расположение"
|
|
|
|
|
msgid "Classical"
|
|
|
|
|
msgstr "Классическое"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.cpp:85
|
|
|
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
|
|
|
msgstr "Горизонтальный"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.cpp:86
|
|
|
|
|
msgid "Vertical"
|
|
|
|
|
msgstr "Вертикальный"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpager.cpp:334
|
|
|
|
|
msgid "Mi&nimize"
|
|
|
|
|
msgstr "&Свернуть"
|
|
|
|
@ -87,6 +99,10 @@ msgstr "&Распахнуть"
|
|
|
|
|
msgid "&To Desktop"
|
|
|
|
|
msgstr "&На рабочий стол"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpager.cpp:343
|
|
|
|
|
msgid "&Close"
|
|
|
|
|
msgstr "&Закрити"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpager.cpp:592
|
|
|
|
|
msgid "&All Desktops"
|
|
|
|
|
msgstr "&Все рабочие столы"
|
|
|
|
@ -110,15 +126,3 @@ msgstr "Разработчик"
|
|
|
|
|
#: main.cpp:95
|
|
|
|
|
msgid "Desktop Pager"
|
|
|
|
|
msgstr "Обзор рабочих столов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Configuration"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Конфигурация"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Horizontal"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Горизонтальный"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Vertical"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Вертикальный"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Close"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&Закрити"
|
|
|
|
|