|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-09 18:23+0000\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-11 18:12+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-03-09 00:19+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
@ -17,14 +17,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.16.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
@ -54,7 +52,7 @@ msgstr "Wysuń"
|
|
|
|
|
msgid "Safe remove"
|
|
|
|
|
msgstr "Bezpiecznie usuń"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:161 hwdevicetray.cpp:551
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:161 hwdevicetray.cpp:575
|
|
|
|
|
msgid "Device monitor"
|
|
|
|
|
msgstr "Monitor urządzeń"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -82,36 +80,31 @@ msgstr "Pokaż Menedżer urządzeń..."
|
|
|
|
|
msgid "Configure Shortcut Keys..."
|
|
|
|
|
msgstr "Konfiguruj skróty klawiszowe..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:341 hwdevicetray.cpp:459 hwdevicetray.cpp:623
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:637 hwdevicetray.cpp:665 hwdevicetray.cpp:686
|
|
|
|
|
msgid "%1 (%2)"
|
|
|
|
|
msgstr "%1 (%2)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:414
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:440
|
|
|
|
|
msgid "Storage Device Actions"
|
|
|
|
|
msgstr "Akcje nośników danych"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:425
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:451
|
|
|
|
|
msgid "Global Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Konfiguracja globalna"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:439
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:465
|
|
|
|
|
msgid "Storage Devices"
|
|
|
|
|
msgstr "Nośniki danych"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:550
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:574
|
|
|
|
|
msgid "Could not start tdeio_media_mounthelper process."
|
|
|
|
|
msgstr "Nie można uruchomić procesu tdeio_media_mounthelper."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:564
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:588
|
|
|
|
|
msgid "Configure Devices"
|
|
|
|
|
msgstr "Konfiguracja urządzeń"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:622 hwdevicetray.cpp:664
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:642 hwdevicetray.cpp:678
|
|
|
|
|
msgid "A disk device has been added!"
|
|
|
|
|
msgstr "Urządzenie dyskowe zostało dodane!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:636 hwdevicetray.cpp:685
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:655 hwdevicetray.cpp:699
|
|
|
|
|
msgid "A disk device has been removed!"
|
|
|
|
|
msgstr "Urządzenie dyskowe zostało usunięte!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -141,8 +134,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Aplikacja Monitora urządzeń\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Pozwala na pozyskiwanie informacji o urządzeniach pamięci masowej w systemie,"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Pozwala na pozyskiwanie informacji o urządzeniach pamięci masowej w "
|
|
|
|
|
"systemie,\n"
|
|
|
|
|
"jak również na otwieranie, montowanie i bezpieczne usuwanie urządzeń."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray_main.cpp:44
|
|
|
|
@ -156,3 +149,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray_main.cpp:46
|
|
|
|
|
msgid "Initial developer and maintainer"
|
|
|
|
|
msgstr "Twórca i opiekun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "%1 (%2)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%1 (%2)"
|
|
|
|
|