|
|
|
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
|
|
|
|
|
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
@ -761,16 +761,16 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>Thank you,</p>\n"
|
|
|
|
|
"<p style='margin-bottom: 0px'> The Trinity Team</p>\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Ласкаво просимо до Akregator %1</h2><p>"
|
|
|
|
|
"Akregator - це програма читання подач RSS Оточення Стільниці Trinity. "
|
|
|
|
|
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Ласкаво просимо до Akregator %1</"
|
|
|
|
|
"h2><p>Akregator - це програма читання подач RSS Оточення Стільниці Trinity. "
|
|
|
|
|
"Програми зведення подач надають зручний спосіб навігації вмісту різного "
|
|
|
|
|
"типу, включаючи новини, веб-щоденники та іншого вмісту сайтів. Замість "
|
|
|
|
|
"регулярного відвідування і перегляду ваших улюблених сайтів вручну, "
|
|
|
|
|
"Akregator збирає за вас оновлений вміст.</p><p>Для детальнішої інформації "
|
|
|
|
|
"про використання програми Akregator, відвідайте <a href=\"%3\">веб-сайт "
|
|
|
|
|
"Trinity</a>. Якщо ви не хочете, щоб ця сторінка з'являлась в майбутньому, то "
|
|
|
|
|
"<a href=\"config:/disable_introduction\">натисніть ту</a>.</p><p>"
|
|
|
|
|
"Сподіваємось, що ви будете задоволені програмою Akregator.</p>\n"
|
|
|
|
|
"<a href=\"config:/disable_introduction\">натисніть ту</a>.</"
|
|
|
|
|
"p><p>Сподіваємось, що ви будете задоволені програмою Akregator.</p>\n"
|
|
|
|
|
"<p>Дякуємо,</p>\n"
|
|
|
|
|
"<p style='margin-bottom: 0px'> Команда Trinity</p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|