Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 93.4% (115 of 123 strings)

Translation: tdebase/kcmkonsole
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmkonsole/ru/
master
Andrei Stepanov 3 weeks ago committed by TDE Weblate
parent 74f0f572a3
commit f72816d697

@ -7,45 +7,46 @@
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-18 13:33+0300\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-10 00:25+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmkonsole/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Григорий Мохин,Роман Савоченко"
msgstr "Григорий Мохин,Роман Савоченко,Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mokhin@bog.msu.ru,rom_as@oscada.org"
msgstr "mokhin@bog.msu.ru,rom_as@oscada.org,adem4ik@gmail.com"
#: kcmkonsole.cpp:43
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Konsole</h1> With this module you can configure Konsole, the TDE "
"terminal application. You can configure the generic Konsole options (which "
"can also be configured using the RMB) and you can edit the schemas and "
"sessions available to Konsole."
msgstr ""
"<h1>Консоль</h1>В этом модуле вы можете настроить konsole, терминальную "
"<h1>Консоль</h1>В этом модуле вы можете настроить Konsole, терминальную "
"программу TDE. Вы можете задать общие параметры консоли (которые также могут "
"быть настроен при помощи RMB), цветовые схемы и сеансы Konsole."
"быть настроен при помощи ПКМ), цветовые схемы и сеансы Konsole."
#: kcmkonsole.cpp:51
msgid ""
@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "Т&ребует нажатия Ctrl для перетаскивания"
#: kcmkonsoledialog.ui:118
#, no-c-format
msgid "Triple click selects &only from the current word forward"
msgstr "&Тройной щелчок мыши выделяет с текущего слова вперед."
msgstr "&Тройной щелчок мыши выделяет с текущего слова вперёд"
#: kcmkonsoledialog.ui:126
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save