You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-az/messages/tdepim/kdgantt.po

344 lines
6.4 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kdgantt.po to Azerbaijani
# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdgantt\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 00:16+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:728
#, c-format
msgid "Zoom to 100%"
msgstr ""
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:729
msgid "Zoom to Fit"
msgstr ""
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:730
msgid "Zoom In (x 2)"
msgstr ""
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:731
msgid "Zoom In (x 6)"
msgstr ""
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:732
msgid "Zoom In (x 12)"
msgstr ""
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:733
msgid "Zoom Out (x 1/2)"
msgstr ""
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:734
msgid "Zoom Out (x 1/6)"
msgstr ""
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:735
msgid "Zoom Out (x 1/12)"
msgstr ""
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:737
msgid "Scale"
msgstr "Miqyasla"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:738
msgid "Minute"
msgstr "Dəqiqə"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:739
msgid "Hour"
msgstr "Saat"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:740
msgid "Day"
msgstr "Gün"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:741
msgid "Week"
msgstr "Həftə"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:742
msgid "Month"
msgstr "Ay"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:743
msgid "Auto"
msgstr "Avtomatik"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:746
msgid "Time Format"
msgstr ""
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:747
#, fuzzy
msgid "24 Hour"
msgstr "Saat"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:748
msgid "12 PM Hour"
msgstr ""
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:749
msgid "24:00 Hour"
msgstr ""
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:751
msgid "Year Format"
msgstr ""
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:752
msgid "Four Digit"
msgstr ""
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:753
msgid "Two Digit"
msgstr ""
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:754
msgid "Two Digit Apostrophe"
msgstr ""
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:755
msgid "No Date on Minute/Hour Scale"
msgstr ""
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:758
msgid "Grid"
msgstr "Qəfəs"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:759
msgid "Show Minor Grid"
msgstr ""
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:760
msgid "Show Major Grid"
msgstr ""
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:761
msgid "Show No Grid"
msgstr ""
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:793
msgid "Zoom (Fit)"
msgstr ""
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:795
msgid "Zoom (%1)"
msgstr ""
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2550
msgid " Legend is hidden"
msgstr ""
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2569
msgid "Legend: "
msgstr ""
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2650
msgid "Legend"
msgstr ""
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2698
msgid "Task Name"
msgstr "Vəzifə Adı"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2719
msgid "No item Found"
msgstr ""
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3179 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3187
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3196
msgid "Summary"
msgstr "İcmal"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3181 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3189
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3198
msgid "Event"
msgstr "Hadisə"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3183 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3191
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3200
msgid "Task"
msgstr "Vəzifə"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3186
msgid "New Root"
msgstr ""
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3194
msgid "New Child"
msgstr ""
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3202
#, fuzzy
msgid "New After"
msgstr "Sonra"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3204
msgid "As Root"
msgstr ""
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3206
msgid "As Child"
msgstr ""
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3208
msgid "After"
msgstr "Sonra"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3211
msgid "Cut Item"
msgstr ""
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3392 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3412
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3422 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3424
#, fuzzy
msgid "New Event"
msgstr "Hadisə"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3395 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3415
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3428 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3430
#, fuzzy
msgid "New Summary"
msgstr "İcmal"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3398 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3418
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3434 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3436
#, fuzzy
msgid "New Task"
msgstr "Vəzifə"
#: itemAttributeDialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Edit Item Attributes"
msgstr ""
#: itemAttributeDialog.ui:47
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Item name:"
msgstr "Üzv adı:"
#: itemAttributeDialog.ui:93
#, no-c-format
msgid "ShapeType:"
msgstr ""
#: itemAttributeDialog.ui:101
#, no-c-format
msgid "Highlight color:"
msgstr ""
#: itemAttributeDialog.ui:114
#, no-c-format
msgid "Lead"
msgstr ""
#: itemAttributeDialog.ui:122
#, no-c-format
msgid "ShapeColor:"
msgstr ""
#: itemAttributeDialog.ui:136 itemAttributeDialog.ui:198
#: itemAttributeDialog.ui:313
#, no-c-format
msgid "TriangleDown"
msgstr ""
#: itemAttributeDialog.ui:141 itemAttributeDialog.ui:203
#: itemAttributeDialog.ui:318
#, no-c-format
msgid "TriangleUp"
msgstr ""
#: itemAttributeDialog.ui:146 itemAttributeDialog.ui:208
#: itemAttributeDialog.ui:323
#, no-c-format
msgid "Diamond"
msgstr "Almaz"
#: itemAttributeDialog.ui:151 itemAttributeDialog.ui:213
#: itemAttributeDialog.ui:328
#, no-c-format
msgid "Square"
msgstr "Dörqbucaq"
#: itemAttributeDialog.ui:156 itemAttributeDialog.ui:218
#: itemAttributeDialog.ui:333
#, no-c-format
msgid "Circle"
msgstr "Dairə"
#: itemAttributeDialog.ui:176
#, no-c-format
msgid "Start"
msgstr "Başlat"
#: itemAttributeDialog.ui:192
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Orta"
#: itemAttributeDialog.ui:230
#, no-c-format
msgid "End"
msgstr "Son"
#: itemAttributeDialog.ui:251
#, no-c-format
msgid "Actual End"
msgstr ""
#: itemAttributeDialog.ui:299
#, no-c-format
msgid "Date:"
msgstr "Tarix:"
#: itemAttributeDialog.ui:371
#, no-c-format
msgid "Time:"
msgstr "Zaman:"
#: itemAttributeDialog.ui:426
#, no-c-format
msgid "Displayed text:"
msgstr ""
#: itemAttributeDialog.ui:463
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr "Mətn rəngi:"
#: itemAttributeDialog.ui:500
#, no-c-format
msgid "Priority:"
msgstr "Üstünlük:"
#: itemAttributeDialog.ui:533
#, no-c-format
msgid "Display subitems as group"
msgstr ""
#~ msgid "Properties of %1"
#~ msgstr "%1 Xassələri"