You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po

69 lines
2.1 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# translation of tdehtmlkttsd.po to cs_CZ
# translation of tdehtmlkttsd.po to Czech
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2005.
# Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2006.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdehtmlkttsd\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-02 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/tdehtmlkttsd/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Lukáš Tinkl, Klára Cihlářová, Slávek Banko"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "lukas@kde.org, koty@seznam.cz, slavek.banko@axis.cz"
#: tdehtmlkttsd.cpp:43
msgid "&Speak Text"
msgstr "Čí&st text"
#: tdehtmlkttsd.cpp:60
msgid "Cannot Read source"
msgstr "Nelze přečíst zdroj"
#: tdehtmlkttsd.cpp:61
msgid ""
"You cannot read anything except web pages with\n"
"this plugin, sorry."
msgstr ""
"S tímto modulem nelze číst nic jiného než\n"
"webové stránky."
#: tdehtmlkttsd.cpp:71
msgid "Starting KTTSD Failed"
msgstr "Spuštění KTSSD selhalo"
#: tdehtmlkttsd.cpp:86 tdehtmlkttsd.cpp:125 tdehtmlkttsd.cpp:131
msgid "DCOP Call Failed"
msgstr "DCOP volání selhalo"
#: tdehtmlkttsd.cpp:87
msgid "The DCOP call supportsMarkup failed."
msgstr "Volání DCOP „supportsMarkup“ selhalo."
#: tdehtmlkttsd.cpp:126
msgid "The DCOP call setText failed."
msgstr "Volání DCOP „setText“ selhalo."
#: tdehtmlkttsd.cpp:132
msgid "The DCOP call startText failed."
msgstr "Volání DCOP „startText“ selhalo."