You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po

66 lines
1.8 KiB

# traducción de tdehtmlkttsd.po a Español
#
# Jaime Robles <jaime@kde.org>, 2004, 2005.
# Jaime Robles <jaime@robles.nu>, 2005.
# Santiago Fernandez Sancho <santi@kde-es.org>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdehtmlkttsd\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 18:13+0100\n"
"Last-Translator: Santiago Fernandez Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdehtmlkttsd.cpp:43
msgid "&Speak Text"
msgstr "&Leer texto"
#: tdehtmlkttsd.cpp:60
msgid "Cannot Read source"
msgstr "No se puede leer el origen"
#: tdehtmlkttsd.cpp:61
msgid ""
"You cannot read anything except web pages with\n"
"this plugin, sorry."
msgstr ""
"Lo siento, pero con este plugin no se puede leer nada,\n"
"excepto páginas web."
#: tdehtmlkttsd.cpp:71
msgid "Starting KTTSD Failed"
msgstr "Error al iniciar KTTSD"
#: tdehtmlkttsd.cpp:86 tdehtmlkttsd.cpp:125 tdehtmlkttsd.cpp:131
msgid "DCOP Call Failed"
msgstr "Error en la llamada DCOP"
#: tdehtmlkttsd.cpp:87
msgid "The DCOP call supportsMarkup failed."
msgstr "Error en la llamada de DCOP a supportsMarkup."
#: tdehtmlkttsd.cpp:126
msgid "The DCOP call setText failed."
msgstr "Error en la llamada DCOP setText."
#: tdehtmlkttsd.cpp:132
msgid "The DCOP call startText failed."
msgstr "Error en la llamada DCOP startText."