You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/ksplashthemes.po

158 lines
3.7 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2024.
# Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-19 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
"weblate/projects/tdebase/ksplashthemes/es_AR/>\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Alejo Fernández"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "alejoo.fernandez.2003@gmail.com"
#: installer.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Add..."
msgstr "Añadir..."
#: installer.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Test"
msgstr "Probar"
#: installer.cpp:300
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
msgstr "¿Borrar la carpeta %1 y todo su contenido?"
#: installer.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Failed to remove theme '%1'"
msgstr "Fallo al borrar el tema '%1'"
#: installer.cpp:332 installer.cpp:397
#, fuzzy
msgid "(Could not load theme)"
msgstr "(No se ha podido cargar el tema)"
#: installer.cpp:364
#, fuzzy
msgid "<b>Name:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Nombre:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370
#: installer.cpp:372
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: installer.cpp:366
#, fuzzy
msgid "<b>Description:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Descripción</b> %1<br>"
#: installer.cpp:368
#, fuzzy
msgid "<b>Version:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Versión:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:370
#, fuzzy
msgid "<b>Author:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Autor:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:372
msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Página/Sitio web:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:379
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
msgstr "Éste tema precisa del complemento (Plugin) %1, que no está instalado."
#: installer.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Could not load theme configuration file."
msgstr "No se ha podido cargar el archivo de configuración del tema."
#: installer.cpp:406
#, fuzzy
msgid "No preview available."
msgstr "No hay previsualización disponible."
#: installer.cpp:420
#, fuzzy
msgid "KSplash Theme Files"
msgstr "Archivos de tema de KSplash"
#: installer.cpp:421
#, fuzzy
msgid "Add Theme"
msgstr "Añadir tema"
#: installer.cpp:474
#, fuzzy
msgid "Unable to start ksplashsimple."
msgstr "Imposible iniciar ksplashsimple."
#: installer.cpp:480
#, fuzzy
msgid "Unable to start ksplash."
msgstr "Imposible iniciar KSplash."
#: main.cpp:57
#, fuzzy
msgid "&Theme Installer"
msgstr "Instalador de &temas"
#: main.cpp:64
#, fuzzy
msgid "TDE splash screen theme manager"
msgstr "Gestor de temas de la pantalla de inicio TDE"
#: main.cpp:68
#, fuzzy
msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "(c) 2003 Los desarrolladores de KDE"
#: main.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Original KSplash/ML author"
msgstr "Autor original de KSplash/ML"
#: main.cpp:71
#, fuzzy
msgid "TDE Theme Manager authors"
msgstr "Autores del gestor de temas de TDE"
#: main.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Original installer code"
msgstr "Código del instalador original"
#: main.cpp:84
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
msgstr ""
"<h1>Gestor de temas de la pantalla de inicio</h1> Instalar y ver los temas "
"de la pantalla de inicio."