You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fa/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po

124 lines
2.8 KiB

# translation of tdefile_ogg.po to Persian
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006.
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_ogg\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-21 10:38+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_ogg.cpp:48 tdefile_ogg.cpp:85
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
#: tdefile_ogg.cpp:49 tdefile_ogg.cpp:123
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
#: tdefile_ogg.cpp:50 tdefile_ogg.cpp:89
msgid "Album"
msgstr "آلبوم"
#: tdefile_ogg.cpp:51
msgid "Tracknumber"
msgstr "شمارۀ شیار"
#: tdefile_ogg.cpp:52 tdefile_ogg.cpp:81
msgid "Artist"
msgstr "هنرمند"
#: tdefile_ogg.cpp:53 tdefile_ogg.cpp:104
msgid "Organization"
msgstr "سازمان"
#: tdefile_ogg.cpp:54 tdefile_ogg.cpp:101
msgid "Description"
msgstr "توصیف"
#: tdefile_ogg.cpp:55 tdefile_ogg.cpp:92
msgid "Genre"
msgstr "نوع"
#: tdefile_ogg.cpp:56 tdefile_ogg.cpp:98
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
#: tdefile_ogg.cpp:57 tdefile_ogg.cpp:107
msgid "Location"
msgstr "محل"
#: tdefile_ogg.cpp:58 tdefile_ogg.cpp:110
msgid "Copyright"
msgstr "حق نشر"
#: tdefile_ogg.cpp:75
msgid "Comment"
msgstr "توضیح"
#: tdefile_ogg.cpp:95
msgid "Track Number"
msgstr "شمارۀ شیار"
#: tdefile_ogg.cpp:120
msgid "Technical Details"
msgstr "جزئیات فنی"
#: tdefile_ogg.cpp:124
msgid "Channels"
msgstr "مجراها"
#: tdefile_ogg.cpp:126
msgid "Sample Rate"
msgstr "نرخ نمونه"
#: tdefile_ogg.cpp:127
msgid " Hz"
msgstr "هرتز"
#: tdefile_ogg.cpp:129
msgid "Upper Bitrate"
msgstr "میزان ارسال بیت بالایی"
#: tdefile_ogg.cpp:131 tdefile_ogg.cpp:135 tdefile_ogg.cpp:139
#: tdefile_ogg.cpp:145
msgid " kbps"
msgstr " کیلوبیت در ثانیه"
#: tdefile_ogg.cpp:133
msgid "Lower Bitrate"
msgstr "میزان ارسال بیت پایینی"
#: tdefile_ogg.cpp:137
msgid "Nominal Bitrate"
msgstr "میزان ارسال بیت اسمی"
#: tdefile_ogg.cpp:141
msgid "Average Bitrate"
msgstr "میزان متوسط ارسال بیت"
#: tdefile_ogg.cpp:147
msgid "Length"
msgstr "طول"