You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/lyrics.po

219 lines
6.9 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-22 04:15+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <http://www.translator-shop.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: cmodule.cpp:47
msgid "Lyrics"
msgstr "Tekstovi pjesama"
#: cmodule.cpp:47
msgid "Configure Lyrics Plugin"
msgstr "Konfiguriranje dodatka Tekstovi pjesama"
#: cmodule.cpp:56
msgid "Search providers:"
msgstr "Pretraži davatelje:"
#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:25
msgid "New Search Provider"
msgstr "Novi davatelj usluge"
#: cmodule.cpp:62
msgid "Delete Search Provider"
msgstr "Izbriši davatelja usluge"
#: cmodule.cpp:63
msgid "Move Up"
msgstr "Prema vrhu"
#: cmodule.cpp:64
msgid "Move Down"
msgstr "Prema dnu"
#: cmodule.cpp:69
msgid "Search Provider Properties"
msgstr "Svojstva davatelja usluge"
#: cmodule.cpp:72
msgid "Name:"
msgstr "Naziv:"
#: cmodule.cpp:74
msgid "Query:"
msgstr "Upit:"
#: cmodule.cpp:78
msgid ""
"For your query, you can use any property of your multimedia item, just "
"enclosing it with a $(property).\n"
"\n"
"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For "
"example, to search in Google for the author, title and track, just use:\n"
"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
msgstr ""
"Za potrebe vašeg upita možete upotrijebiti vaš multimedijski album, "
"obuhvaćen s opcijom $(svojstvo).\n"
"\n"
"Neka uobičajena svojstva koja se upotrebljavaju su $(naslov), $(autor) i "
"$(album). Na primjer, za pretraživanje pomoću tražilice Google po autoru, "
"nazivu i pjesmi, unesite:\n"
"http://www.google.com/search?q=$(autor)+$(naslov)+$(pjesma)"
#: cmodule.cpp:122
msgid ""
"You must have at least one search provider. The current one will not be "
"removed."
msgstr ""
"Potrebno je unijeti barem jednom davatelja pretraživanja. Trenutni davatelj "
"neće biti uklonjen."
#: lyrics.cpp:36
msgid "&Follow Noatun Playlist"
msgstr "&Prati Noatun album"
#: lyrics.cpp:38
msgid "&Link URL to File"
msgstr "&URL poveži s datotekom"
#: lyrics.cpp:44
msgid "Search provider:"
msgstr "Davatelj pretraživanja:"
#: lyrics.cpp:44
msgid "Search Provider"
msgstr "Davatelj pretraživanja"
#: lyrics.cpp:45
msgid "&Search Provider"
msgstr "&Davatelj pretraživanja"
#: lyrics.cpp:48
msgid "&View Lyrics"
msgstr "&Prikaži tekstove pjesama"
#: lyrics.cpp:63
msgid "Ready"
msgstr "Spreman"
#: lyrics.cpp:82
msgid "Please enter the URL you want to go to:"
msgstr "Unesite URL adresu na koju želite krenuti:"
#: lyrics.cpp:101
msgid ""
"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. "
"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have "
"to search for it again. This information can be stored between sessions, as "
"long as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all "
"the playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for "
"this music, you must select this option again to clear the stored URL."
msgstr ""
"Odabirom ove opcije, trenutna URL adresa bit će pridodana trenutnoj "
"datoteci. Na taj način pri sljedećem pokretanju nećete morati ponovno "
"pretraživati za tekstom. Ovi podaci mogu se pohraniti između sesija, sve dok "
"vaš album pohranjuje meta-podatke o multimedijskim stavkama (to radi gotovo "
"svaki album). Ako želite mogućnost pretraživanja drugih tekstova ove glazbe, "
"morate ponovno odabrati ovu opciju radi brisanja pohranjene URL adrese."
#: lyrics.cpp:117
msgid "Loading..."
msgstr "Učitavanje..."
#: lyrics.cpp:124
msgid "Loaded"
msgstr "Učitano"
#: lyrics.cpp:125
#, c-format
msgid "Lyrics: %1"
msgstr "Tekstovi pjesama: %1"
#: lyrics.cpp:180
msgid ""
"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is "
"none."
msgstr ""
"Možete pregledavati samo tekst trenutne pjesme, ali za nju trenutno ne "
"postoji tekst."
#: lyrics.cpp:199
#, c-format
msgid "Loading Lyrics for %1"
msgstr "Učitavanje tekstova pjesama za %1"
#: lyrics.cpp:203
msgid ""
"<HTML><BODY><p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p><TABLE "
"BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Title</strong></"
"TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Author</strong></"
"TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Album</strong></"
"TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
msgstr ""
"<HTML><BODY><p><strong>Pričekajte! Pretražuje se...</strong></p><TABLE "
"BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Naslov</strong></"
"TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Autor</strong></"
"TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Album</strong></"
"TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
#: lyrics.cpp:221
msgid ""
"<hr><p><strong>Searching at %1</strong><br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></"
"small>)</p>"
msgstr ""
"<hr><p><strong>Pretraživanjem pri %1</strong><br><small>(<a href=\"%3\">%2</"
"a></small>)</p>"
#: lyrics.cpp:229
msgid ""
"<hr><p><strong>Using the stored URL</strong><br><small>(<a href=\"%2\">%1</"
"a></small>)</p>"
msgstr ""
"<hr><p><strong>Upotrebom pohranjene URL adrese</strong><br><small>(<a href="
"\"%2\">%1</a></small>)</p>"
#: lyrics.cpp:235
msgid ""
"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the "
"properties stored with each song, such as its title, author and album. These "
"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may "
"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be "
"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them "
"using the tag editor).\n"
"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to "
"guess properties such as title and author from the filename of a song. "
"Enabling it may increase the probability of finding lyrics."
msgstr ""
"Za pronalaženje teksta trenutne pjesme, ovaj dodatak upotrebljava svojstva "
"pohranjena u svakoj pjesmi, poput naziva, autora i albuma. Ova svojstva "
"obično dohvaća čitač oznaka, ali u nekim slučajevima oznake ne postoje ili "
"su netočne. U tom slučaju, dodatak Tekstovi pjesama neće imati mogućnost "
"pronalaženja teksta dok se ta svojstva ne isprave (ispraviti ih možete "
"pomoću uređivača oznaka).\n"
"Savjet: Dodatak \"Lucky tag\" iz modula tdeaddons može pokušati s pogađanjem "
"svojstava poput naslova ili autora iz naziva datoteke ili pjesme. "
"Omogućavanje ovog dodatka može povećati vjerojatnost pronalaženja teksta "
"pjesme."