You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ja/messages/tdegames/katomic.po

435 lines
8.0 KiB

# translation of katomic.po to Japanese
# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002.
# Takuro Ashie <ashie@homa.ne.jp>, 2004.
# Naoya KOJIMA <naoya@fullmoon.dyndns.org>, 2005.
# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-28 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdevelop@kde.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Taiki Komoda,Takuro Ashie Naoya KOJIMA"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kom@kde.gr.jp,ashie@homa.ne.jp,naoya@fullmoon.dyndns.org"
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "アニメーション速度:"
#: gamewidget.cpp:98
msgid "You solved level %1 with %2 moves!"
msgstr "レベル %1 を %2 移動でクリア!"
#: gamewidget.cpp:98
msgid "Congratulations"
msgstr "おめでとうございます"
#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:248
msgid "Level %1 Highscores"
msgstr "レベル %1 ハイスコア"
#: gamewidget.cpp:206
msgid "Score"
msgstr "スコア"
#: gamewidget.cpp:211
msgid "Highscore:"
msgstr "ハイスコア:"
#: gamewidget.cpp:223
msgid "Your score so far:"
msgstr "現在のスコア:"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE 原子エンターテイメントゲーム"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 つの新しいレベル"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "ゲーム画像とアプリケーションアイコン"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "名前なし"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "レベル: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "ハイスコアを表示(&H)"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "原子を上に移動"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "原子を下に移動"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "原子を左に移動"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "原子を右に移動"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "次の原子"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "前の原子"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "水"
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "蟻酸"
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "酢酸"
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "トランス-ブテン"
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "シス-ブテン"
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "ジメチルエーテル"
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "ブタノール"
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-メチル-2-プロパノール"
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "グリセリン"
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "ポリテトラフルオロエタン"
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "しゅう酸"
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "メタン"
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "ホルムアルデヒド"
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "結晶 1"
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "酢酸エチルエステル"
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "アンモニア"
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-メチルペンタン"
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "プロパナール"
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "プロピン"
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "フラナール"
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "ピラン"
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "シクロペンタン"
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "メタノール"
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "ニトログリセリン"
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "エタン"
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "結晶 2"
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "エチレングリコール"
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-アラニン"
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "シアノグアニジン"
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "青酸 (シアン酸)"
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "アントラセン"
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "チアゾール"
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "サッカリン"
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "エチレン"
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "スチレン"
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "メラニン"
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "シクロブタン"
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "ニコチン"
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "アセチルサリチル酸"
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "メタジニトロベンゼン"
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "マロン酸"
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-ジメチルプロパン"
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "エチルベンゼン"
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "プロペン"
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-アスパラギン"
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-シクロオクタテトラエン"
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "バニリン"
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "結晶 3"
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "尿酸"
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "チミン"
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "アニリン"
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "クロロホルム"
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "炭酸"
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "結晶 4"
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "エタノール"
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "アクリルニトリル"
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "フラン"
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "l-乳酸"
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "マレイン酸"
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "メゾ酒石酸"
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "結晶 5"
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "蟻酸エチルエステル"
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-シクロヘキサジエン"
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "四角酸"
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "アスコルビン酸"
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "イソプロピルアルコール"
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "ホスゲン"
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "チオフェン"
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "尿素"
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "ピルビン酸"
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "エチレン酸化物"
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "リン酸"
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "ジアセチル"
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "トランス-ジクロロエテン"
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "イソチオシアン酸アリル"
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "ジケテン"
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "エタナール"
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "アクロレイン"
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "ウラシル"
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "カフェイン"
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "アセトン"