You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po

64 lines
1.9 KiB

# translation of tdestyle_plastik_config.po to Japanese
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# numberR <a28@atsuya.com>, 2004.
# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
# Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2005.
# Yukiko Banod <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdestyle_plastik_config\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-28 17:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Banod <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plastikconf.cpp:56
msgid "Animate progress bars"
msgstr "進捗バーをアニメーション表示"
#: plastikconf.cpp:57
msgid "Draw toolbar separator"
msgstr "ツールバーとツールバーの間にセパレータを表示"
#: plastikconf.cpp:58
msgid "Draw toolbar item separators"
msgstr "ツールバーのアイテム間にセパレータを表示"
#: plastikconf.cpp:60
msgid "Triangular tree expander"
msgstr "三角ツリーエクスパンダ"
#: plastikconf.cpp:61
msgid "Highlight focused text input fields"
msgstr "フォーカスしたテキスト入力フィールドを強調表示"
#: plastikconf.cpp:63
msgid "Custom text input highlight color:"
msgstr "テキスト入力強調表示色を指定:"
#: plastikconf.cpp:68
msgid "Custom mouseover highlight color:"
msgstr "マウスオーバー強調表示色を指定:"
#: plastikconf.cpp:73
msgid "Custom checkmark color:"
msgstr "チェックマーク色を指定:"