You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-kk/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po

225 lines
4.1 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of tdefile_tiff.po to Kazakh
#
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_tiff\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-12 11:58+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_tiff.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Жалпы"
#: tdefile_tiff.cpp:47
msgid "Description"
msgstr "Сипаттамасы"
#: tdefile_tiff.cpp:50
msgid "Copyright"
msgstr "Авторлық құқығы"
#: tdefile_tiff.cpp:52
msgid "Color Mode"
msgstr "Түстер режімі"
#: tdefile_tiff.cpp:54
msgid "Dimensions"
msgstr "Өлшемдері"
#: tdefile_tiff.cpp:58
msgid "Resolution"
msgstr "Айырымдылығы"
#: tdefile_tiff.cpp:61
msgid "Bit Depth"
msgstr "Түс байлығы"
#: tdefile_tiff.cpp:64
msgid "Compression"
msgstr "Сығылуы"
#: tdefile_tiff.cpp:66
msgid "Software"
msgstr "Бағдарламасы"
#: tdefile_tiff.cpp:68
msgid "Date/Time"
msgstr "Күн/Уақыты"
#: tdefile_tiff.cpp:70
msgid "Artist"
msgstr "Авторы"
#: tdefile_tiff.cpp:73
msgid "Fax Pages"
msgstr "Факс беттері"
#: tdefile_tiff.cpp:76
msgid "Scanner"
msgstr "Сканері"
#: tdefile_tiff.cpp:78
msgid "Make"
msgstr "Жасалған"
#: tdefile_tiff.cpp:79
msgid "Model"
msgstr "Үлгісі"
#: tdefile_tiff.cpp:85 tdefile_tiff.cpp:87
msgid "Monochrome"
msgstr "Жалғыз түсті"
#: tdefile_tiff.cpp:89
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: tdefile_tiff.cpp:91
msgid "Palette color"
msgstr "Түс палитрасы"
#: tdefile_tiff.cpp:93
msgid "Transparency mask"
msgstr "Мөлдірлік қалқасы"
#: tdefile_tiff.cpp:95
msgid "Color separations"
msgstr "Түс жіктеуі"
#: tdefile_tiff.cpp:97
msgid "YCbCr"
msgstr "YCbCr"
#: tdefile_tiff.cpp:99
msgid "CIE Lab"
msgstr "CIE Lab"
#: tdefile_tiff.cpp:102
msgid "ITU Lab"
msgstr "ITU Lab"
#: tdefile_tiff.cpp:105
msgid "LOGL"
msgstr "LOGL"
#: tdefile_tiff.cpp:107
msgid "LOGLUV"
msgstr "LOGLUV"
#: tdefile_tiff.cpp:110
msgid "None"
msgstr "Жоқ"
#: tdefile_tiff.cpp:112
msgid "RLE"
msgstr "RLE"
#: tdefile_tiff.cpp:114
msgid "G3 Fax"
msgstr "G3 Fax"
#: tdefile_tiff.cpp:116
msgid "G4 Fax"
msgstr "G4 Fax"
#: tdefile_tiff.cpp:118
msgid "LZW"
msgstr "LZW"
#: tdefile_tiff.cpp:120
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
#: tdefile_tiff.cpp:122
msgid "JPEG DCT"
msgstr "JPEG DCT"
#: tdefile_tiff.cpp:125
msgid "Adobe Deflate"
msgstr "Adobe Deflate"
#: tdefile_tiff.cpp:128
msgid "NeXT 2-bit RLE"
msgstr "NeXT 2-bit RLE"
#: tdefile_tiff.cpp:130
msgid "RLE Word"
msgstr "RLE Word"
#: tdefile_tiff.cpp:132
msgid "Packbits"
msgstr "Packbits"
#: tdefile_tiff.cpp:134
msgid "Thunderscan RLE"
msgstr "Thunderscan RLE"
#: tdefile_tiff.cpp:136
msgid "IT8 CT w/padding"
msgstr "IT8 CT w/padding"
#: tdefile_tiff.cpp:138
msgid "IT8 linework RLE"
msgstr "IT8 linework RLE"
#: tdefile_tiff.cpp:140
msgid "IT8 monochrome"
msgstr "IT8 жалғыз түсті"
#: tdefile_tiff.cpp:142
msgid "IT8 binary lineart"
msgstr "IT8 бинарлық lineart"
#: tdefile_tiff.cpp:144
msgid "Pixar 10-bit LZW"
msgstr "Pixar 10-биттік LZW"
#: tdefile_tiff.cpp:146
msgid "Pixar 11-bit ZIP"
msgstr "Pixar 11-биттік ZIP"
#: tdefile_tiff.cpp:148
msgid "Pixar deflate"
msgstr "Pixar оңтайландыру"
#: tdefile_tiff.cpp:150
msgid "Kodak DCS"
msgstr "Kodak DCS"
#: tdefile_tiff.cpp:152
msgid "ISO JBIG"
msgstr "ISO JBIG"
#: tdefile_tiff.cpp:154
msgid "SGI log luminance RLE"
msgstr "SGI log luminance RLE"
#: tdefile_tiff.cpp:156
msgid "SGI log 24-bit packed"
msgstr "SGI log 24-биттік буыған"
#: tdefile_tiff.cpp:251
msgid "RGBA"
msgstr "RGBA"