You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-km/messages/tdepim/tdefile_palm.po

100 lines
2.5 KiB

# translation of tdefile_palm.po to Khmer
#
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_palm\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-03 09:42+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_palm.cpp:46
msgid "General Information"
msgstr "ព័ត៌មាន​ទូ​ទៅ"
#: tdefile_palm.cpp:47
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
#: tdefile_palm.cpp:48
msgid "DB Type"
msgstr "Type DB"
#: tdefile_palm.cpp:49
msgid "Type ID"
msgstr "លេខ​សម្គាល់​ប្រភេទ"
#: tdefile_palm.cpp:50
msgid "Creator ID"
msgstr "លេខ​សម្គាល់​អ្នក​បង្កើត"
#: tdefile_palm.cpp:51
msgid "# of Records"
msgstr "# នៃ​កំណត់ត្រា"
#: tdefile_palm.cpp:53
msgid "Time Stamps"
msgstr "ពេលវេលា"
#: tdefile_palm.cpp:54
msgid "Creation Date"
msgstr "កាលបរិច្ឆេទ​បង្កើត"
#: tdefile_palm.cpp:55
msgid "Modification Date"
msgstr "កាលបរិច្ឆេទ​កែប្រែ"
#: tdefile_palm.cpp:56
msgid "Backup Date"
msgstr "កាលបរិច្ឆេទ​បម្រុងទុក"
#: tdefile_palm.cpp:58
msgid "Flags"
msgstr "ទង់"
#: tdefile_palm.cpp:59
msgid "Read-Only"
msgstr "បាន​តែអាន"
#: tdefile_palm.cpp:60
msgid "Make Backup"
msgstr "ធ្វើ​ការ​បម្រុងទុក"
#: tdefile_palm.cpp:61
msgid "Copy Protected"
msgstr "បាន​ការពារ​ការចម្លង"
#: tdefile_palm.cpp:62
msgid "Reset Handheld After Installing"
msgstr "កំណត់ Handheld ឡើង​វិញ បន្ទាប់ពី​ដំឡើង"
#: tdefile_palm.cpp:63
msgid "Exclude From Sync"
msgstr "ដកចេញ​ពី Sync"
#: tdefile_palm.cpp:82
msgid "PalmOS Application"
msgstr "កម្មវិធី PalmOS"
#: tdefile_palm.cpp:82
msgid "PalmOS Record Database"
msgstr "មូលដ្ឋាន​កំណត់ត្រា PalmOS"