You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/wakeup.po

74 lines
2.3 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# TDE3 - tdeaddons/wakeup.po Russian translation.
# Copyright (C) 2002, TDE Team.
# Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2002.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wakeup.po\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-31 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-06 19:14+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/noatun-wakeup/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: wakeup.cpp:172
msgid "Wakeup"
msgstr "Пробуждение"
#: wakeup.cpp:172
msgid "Alarm Configuration"
msgstr "Настройка будильника"
#: wakeup.cpp:206
msgid "Select days:"
msgstr "Выберите дни:"
#: wakeup.cpp:207
msgid "Hour"
msgstr "Часов"
#: wakeup.cpp:208
msgid "Minute"
msgstr "Минут"
#: wakeup.cpp:243
msgid "Volume Control"
msgstr "Настройка громкости"
#: wakeup.cpp:244
msgid "No change to volume, just starts the player"
msgstr "Не изменять громкость, просто запустить проигрывание"
#: wakeup.cpp:245
msgid "The volume decreases slowly and finally stops the player"
msgstr ""
"Громкость постепенно уменьшается и в конце концов останавливает проигрывание"
#: wakeup.cpp:246
msgid "The player starts and the volume increases to the chosen value"
msgstr ""
"Запускает проигрывание и громкость увеличивается до указанного значения"
#: wakeup.cpp:251
msgid "Volume increases to:"
msgstr "Громкость увеличивается до:"