You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ru/messages/tdenetwork/dcoprss.po

62 lines
1.6 KiB

# translation of dcoprss.po into Russian
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dcoprss\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-25 16:44-0400\n"
"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Григорий Мохин"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mok@kde.ru"
#: feedbrowser.cpp:91
msgid "DCOPRSS Feed Browser"
msgstr "Браузер запросов DCOPRSS"
#: feedbrowser.cpp:103
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: feedbrowser.cpp:135
msgid "Feed Browser"
msgstr "Браузер запросов"
#: main.cpp:16
msgid "TDE RSS Service"
msgstr "Служба RSS TDE"
#: main.cpp:17
msgid "A RSS data service."
msgstr "Служба новостей RSS."
#: main.cpp:19
msgid "Developer"
msgstr "Разработчик"
#: xmlrpciface.cpp:96
msgid "Received invalid XML markup"
msgstr "Недопустимая разметка XML"
#: xmlrpciface.cpp:110
msgid "Unknown type of XML markup received"
msgstr "Неизвестный тип разметки XML"