You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/tdefile_kig.po

86 lines
2.3 KiB

# translation of tdefile_kig to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the tdefile_kig package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_kig 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
#: tdefile/tdefile_kig.cpp:45
msgid "Summary"
msgstr "Inshamake"
#: tdefile/tdefile_kig.cpp:46
msgid "Version"
msgstr "Verisiyo"
#: tdefile/tdefile_kig.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Compatibility Version"
msgstr "Amahitamo y'ikorana."
#: tdefile/tdefile_kig.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Coordinate System"
msgstr "Sisitemu y'Icapa"
#: tdefile/tdefile_kig.cpp:49
msgid "Grid"
msgstr "Urusobetudirishya"
#: tdefile/tdefile_kig.cpp:50
msgid "Axes"
msgstr "Imirongo fatizo"
#: tdefile/tdefile_kig.cpp:51
msgid "Compressed"
msgstr "Byegeranijwe"
#: tdefile/tdefile_kig.cpp:110
#, fuzzy
msgid ""
"_: Translators: Not Available\n"
"n/a"
msgstr "NTA BIHARI"
#: tdefile/tdefile_kig.cpp:117
#, fuzzy
msgid ""
"_: %1 represents Kig version\n"
"%1 (as the version)"
msgstr "%1 ( Nka i Verisiyo ) "