You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sv/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po

228 lines
5.3 KiB

# translation of kcmcddb.po to Svenska
# Översättning kcmcddb.po till Svenska
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2003.
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcddb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-03 19:11+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: cddbconfigwidget.cpp:49
msgid "Cache Locations"
msgstr "Cacheplatser"
#: cddbconfigwidget.cpp:71
msgid "Could not fetch mirror list."
msgstr "Kunde inte hämta lista över spegelplatser."
#: cddbconfigwidget.cpp:71
msgid "Could Not Fetch"
msgstr "Kunde inte hämta"
#: cddbconfigwidget.cpp:75
msgid "Select mirror"
msgstr "Välj spegelplats"
#: cddbconfigwidget.cpp:76
msgid "Select one of these mirrors"
msgstr "Välj en av dessa spegelplatser"
#: cddbconfigwidget.cpp:93 cddbconfigwidgetbase.ui:148
#: cddbconfigwidgetbase.ui:382
#, no-c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: cddbconfigwidget.cpp:95 cddbconfigwidgetbase.ui:143
#, no-c-format
msgid "CDDB"
msgstr "CDDB"
#: kcmcddb.cpp:67
msgid ""
"CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's"
msgstr ""
"CDDB används för att hämta information som artist, titel och sångnamn för cd:"
"n"
#: kcmcddb.cpp:94
msgid ""
"freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details "
"you have entered are incomplete. Please review your email settings and try "
"again."
msgstr ""
"Freedb har ställts in att använda HTTP för bidrag eftersom e-"
"postinformationen du angivit är ofullständig. Se över inställningarna för e-"
"post och försök igen."
#: kcmcddb.cpp:97
msgid "Incorrect Email Settings"
msgstr "Felaktiga e-postinställningar"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:17
#, no-c-format
msgid "CDDB Settings"
msgstr "CDDB-inställningar"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Lookup"
msgstr "S&lå upp"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:54
#, no-c-format
msgid "Mode"
msgstr "Läge"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:71
#, no-c-format
msgid "&Cache only"
msgstr "Endast &cache"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:74
#, no-c-format
msgid "Only check in the local cache for CD information."
msgstr "Titta bara i lokal cache efter cd-information."
#: cddbconfigwidgetbase.ui:82
#, no-c-format
msgid "Cache &and remote"
msgstr "Cache &och fjärrserver"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:85
#, no-c-format
msgid ""
"Check for locally cached CD information before trying to look up at remote "
"CDDB server."
msgstr ""
"Titta efter lokalt lagrad cd-information innan ett försök att slå upp den "
"via en CDDB-server görs."
#: cddbconfigwidgetbase.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Remote only"
msgstr "Endast f&järrserver"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:96
#, no-c-format
msgid "Only try to look up at remote CDDB server."
msgstr "Försök bara slå upp via en CDDB-server."
#: cddbconfigwidgetbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "CDDB Server"
msgstr "CDDB-server"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:123
#, no-c-format
msgid "CDD&B server:"
msgstr "C&DDB-server:"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:134
#, no-c-format
msgid "&Transport:"
msgstr "&Överföring:"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:155
#, no-c-format
msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server."
msgstr "Typ av uppslagning som ska försökas på CDDB-servern."
#: cddbconfigwidgetbase.ui:163
#, no-c-format
msgid "Show &Mirror List"
msgstr "Visa &lista över spegelplatser"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:185
#, no-c-format
msgid "Port to connect to on CDDB server."
msgstr "Port att ansluta till på CDDB-servern."
#: cddbconfigwidgetbase.ui:193
#, no-c-format
msgid "&Port:"
msgstr "Po&rt:"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:215
#, no-c-format
msgid "gnudb.gnudb.org"
msgstr "gnudb.gnudb.org"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information."
msgstr ""
"Namn på CDDB-servern som kommer att användas för att slå upp cd-information."
#: cddbconfigwidgetbase.ui:260
#, no-c-format
msgid "&Submit"
msgstr "S&kicka"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:276
#, no-c-format
msgid "Email address:"
msgstr "E-postadress:"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:301
#, no-c-format
msgid "Submit Method"
msgstr "Bidragsmetod"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:346
#, no-c-format
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "SMTP (Email)"
msgstr "SMTP (e-post)"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:398 cddbconfigwidgetbase.ui:446
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:414
#, no-c-format
msgid "Reply-To:"
msgstr "Svara till:"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:430
#, no-c-format
msgid "SMTP server:"
msgstr "SMTP-server:"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:459
#, no-c-format
msgid "Server needs authentication"
msgstr "Servern kräver behörighetskontroll"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:472
#, no-c-format
msgid "Username:"
msgstr "Användarnamn:"