You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tr/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po

130 lines
2.5 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Durmuş Celep <durmusc_tr@yahoo.com>,2002.
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>,2002.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alsaplayerui\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-17 15:32+0200\n"
"Last-Translator: Adil YILDIZ <adil@kde.org.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: configmodule.cpp:36
msgid "AlsaPlayer"
msgstr "Alsa Çalıcı"
#: configmodule.cpp:37
msgid "AlsaPlayer Interface Settings"
msgstr "Alsa Çalıcı Arayüz Ayarları"
#: configmodule.cpp:42
msgid "Scroll song title"
msgstr "Şarkı başlığını kaydır"
#: userinterface.cpp:207
msgid "No File Loaded"
msgstr "Yüklenen Dosya Yok"
#: AlsaPlayer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Noaplayer"
msgstr "Noaplayer"
#: AlsaPlayer.ui:575
#, no-c-format
msgid "Speed:"
msgstr "Hız:"
#: AlsaPlayer.ui:849
#, no-c-format
msgid "No time data"
msgstr "Zaman verisi yok"
#: AlsaPlayer.ui:1118 AlsaPlayer.ui:1656
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "% 100"
#: AlsaPlayer.ui:1387
#, no-c-format
msgid "No stream"
msgstr "Akım yok"
#: AlsaPlayer.ui:1925
#, no-c-format
msgid "Volume:"
msgstr "Ses:"
#: AlsaPlayer.ui:2199
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
#: AlsaPlayer.ui:2297
#, no-c-format
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: AlsaPlayer.ui:2314
#, no-c-format
msgid "Skip to previous track"
msgstr "Önceki ize atla"
#: AlsaPlayer.ui:2331
#, no-c-format
msgid "Play"
msgstr "Çal"
#: AlsaPlayer.ui:2348
#, no-c-format
msgid "Skip to next track"
msgstr "Sonraki ize atla"
#: AlsaPlayer.ui:2382
#, no-c-format
msgid "Show playlist"
msgstr "Çalma listesini göster"
#: AlsaPlayer.ui:2455
#, no-c-format
msgid "Pause"
msgstr "Beklet"
#: AlsaPlayer.ui:2475
#, no-c-format
msgid "Forwards, normal speed"
msgstr "İleri, normal hız"
#: AlsaPlayer.ui:2495
#, no-c-format
msgid "Playback speed and direction"
msgstr "Oynatma hızı ve yönü"
#: AlsaPlayer.ui:2530 AlsaPlayer.ui:2547
#, no-c-format
msgid "Balance"
msgstr "Denge"
#: AlsaPlayer.ui:2561 AlsaPlayer.ui:2575
#, no-c-format
msgid "Volume"
msgstr "Ses"