You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tr/messages/tdeaddons/katetextfilter.po

72 lines
2.3 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of katetextfilter.po to Turkish
# translation of katetextfilter.po to Türkçe
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>,2002.
# Adil YILDIZ <adil_yildiztr@yahoo.com>, 2004.
# Cemil MUTLU <mawilos@gmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katetextfilter\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-11 23:09+0300\n"
"Last-Translator: Cemil MUTLU <mawilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katetextfilter.cpp:66
msgid "Filter Te&xt..."
msgstr "&Metni Süz..."
#: plugin_katetextfilter.cpp:257
msgid ""
"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
"Kural dışı uygulamaları çalıştırma yetkiniz yok. Bu tür programları "
"çalıştırmak istiyorsanız, sistem yöneticiniz ile irtibata geçin."
#: plugin_katetextfilter.cpp:259
msgid "Access Restrictions"
msgstr "Erişim Hakları"
#: plugin_katetextfilter.cpp:268
msgid "Filter"
msgstr "Süzceç"
#: plugin_katetextfilter.cpp:269
msgid "Enter command to pipe selected text through:"
msgstr "Seçili metni borulamak için komut girin:"
#: plugin_katetextfilter.cpp:311
msgid ""
"<qt><p>Usage: <code>textfilter COMMAND</code></p><p>Replace the selection "
"with the output of the specified shell command.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt><p>Kullanımı: <code>metin_süzgeci KOMUT</code></p><p>Seçimi belirlenen "
"uçbirim komut çıktısı ile değiştir.</p></qt>"
#: plugin_katetextfilter.cpp:320
msgid "You need to have a selection to use textfilter"
msgstr "Metin süzgecini kullanmanız için seçili bir metin olmalı"
#: plugin_katetextfilter.cpp:328
msgid "Usage: textfilter COMMAND"
msgstr "Kullanımı: metin_süzgeci KOMUT"