You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po

64 lines
1.7 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Turkish translation of tdeio_zeroconf
# Rıdvan CAN <ridvancan@linux-sevenler.org>, 2004.
# S.Çağlar Onur <caglar@uludag.org.tr>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_zeroconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-12 12:12+0200\n"
"Last-Translator: S.Çağlar Onur <caglar@uludag.org.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: dnssd.cpp:57
msgid "Protocol name"
msgstr "İletişim kuralı İsmi"
#: dnssd.cpp:58 dnssd.cpp:59
msgid "Socket name"
msgstr "Soket adı"
#: dnssd.cpp:83
msgid "Requested service has been launched in separate window."
msgstr "İstenen servis ayrı pencerede başlatıldı."
#: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311
msgid "invalid URL"
msgstr "geçersiz ADRES"
#: dnssd.cpp:134
msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running."
msgstr "Zeroconf servisi (mdnsd) çalışmıyor."
#: dnssd.cpp:138
msgid "TDE has been built without Zeroconf support."
msgstr "TDE, Zeroconf desteği olmadan derlenmiş."
#: dnssd.cpp:187
msgid "Invalid URL"
msgstr "geçersiz ADRES"
#: dnssd.cpp:200
msgid "Unable to resolve service"
msgstr "Servis çözümlenemiyor"
#~ msgid "Helper application not found"
#~ msgstr "Yardımcı uygulama bulunamadı"