You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tr/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po

71 lines
2.1 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of tdeabc2mutt.po to Türkçe
# Translation of tdeabc2mutt.po to Turkish
# Copyright (C) 2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003.
# Ozan Eren BILGEN <oebilgen@uekae.tubitak.gov.tr>, 2005.
# Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-17 00:48+0300\n"
"Last-Translator: Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerelleştirme@kde.org.tr>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
#: main.cpp:31
msgid "tdeabc - mutt converter"
msgstr "tdeabc - mutt dönüştürücüsü"
#: main.cpp:35
msgid "Only show contacts where name or address matches <substring>"
msgstr "Sadece adı ve adresi <altdizi> ile benzeşen bağlantıları göster"
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"Öntanımlı biçem 'takma isim'dir. 'query' mutt'un sorgu komutundagerektiği "
"gibi e-posta<tab>ad<tab> döndürür."
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"
msgstr "Öntanımlı tuş biçemi 'JohDoe'dir, bu seçenek onu 'jdoe'ye dönüştürür"
#: main.cpp:38
msgid "Make queries case insensitive"
msgstr "Sorguları büyük/küçük harfe duyarsız yap"
#: main.cpp:39
msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one"
msgstr "Sadece tercih edileni değil tüm e-posta adreslerini döndür"
#: main.cpp:70
msgid "Searching TDE addressbook"
msgstr "TDE adres defteri taranıyor..."
#: tdeabc2mutt.cpp:115
msgid "preferred"
msgstr "tercih edilen"