|
|
<?xml version="1.0" ?>
|
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
|
<!ENTITY using SYSTEM "using.docbook">
|
|
|
<!ENTITY kbabeldictchapter SYSTEM "kbabeldict.docbook">
|
|
|
<!ENTITY catman SYSTEM "catman.docbook">
|
|
|
<!ENTITY dictionaries SYSTEM "dictionaries.docbook">
|
|
|
<!ENTITY menu SYSTEM "menu.docbook">
|
|
|
<!ENTITY preferences SYSTEM "preferences.docbook">
|
|
|
<!ENTITY kbabelfaq SYSTEM "faq.docbook">
|
|
|
<!ENTITY glossary SYSTEM "glossary.docbook">
|
|
|
<!ENTITY kappname "&kbabel;">
|
|
|
<!ENTITY package "kdesdk">
|
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
|
<!ENTITY % French "INCLUDE"
|
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
|
]>
|
|
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
|
<title
|
|
|
>Manuel de &kbabel;</title>
|
|
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
|
<author
|
|
|
>&Stanislav.Visnovsky; &Stanislav.Visnovsky.mail; </author>
|
|
|
<author
|
|
|
>&Matthias.Kiefer; </author>
|
|
|
&traducteurPatrickMichelon;
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<date
|
|
|
>2003-09-18</date>
|
|
|
<releaseinfo
|
|
|
>3.1.91</releaseinfo>
|
|
|
|
|
|
<abstract>
|
|
|
<para
|
|
|
>KBabel est une suite avancée et facile à utiliser comprenant un éditeur de fichiers <acronym
|
|
|
>PO</acronym
|
|
|
> &kbabel;, un gestionnaire de catalogues multifonction &catalogmanager;, et un dictionnaire pour traducteurs &kbabeldict;. Elle propose de nombreuses fonctions avancées, et vous permet de personnaliser de nombreuses options. </para>
|
|
|
</abstract>
|
|
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>KDE</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>KBabel</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>Gestionnaire de catalogues</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>kdesdk</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>gettext</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>traduction</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>i18n</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>l10n</keyword>
|
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
|
<title
|
|
|
>Introduction</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>&kbabel; est un éditeur de fichiers <acronym
|
|
|
>PO</acronym
|
|
|
>(catalogues de messages &GNU; gettext) avancé et facile à utiliser. Il possède de nombreuses fonctions, ce qui rend l'édition et la gestion de fichiers <acronym
|
|
|
>PO</acronym
|
|
|
> plus facile. Ceci inclut une capacité de navigation complète, des fonctions d'édition étendues, des fonctions de recherche, une vérification de la syntaxe et une fonction de statistiques. &catalogmanager; est un gestionnaire de fichiers qui vous aidera à garder une vue d'ensemble de vous fichiers <acronym
|
|
|
>PO</acronym
|
|
|
>. &kbabeldict; permet de traduire n'importe quel texte en utilisant les fonctionnalités de traduction automatique de &kbabel;. La suite &kbabel; vous aidera à traduire rapidement tout en conservant une traduction cohérente. </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Avec le projet &kde; qui ne cesse de croître, le nombre de messages <acronym
|
|
|
>PO</acronym
|
|
|
> est passé à plus de 47000 au moment de l'écriture de cette documentation (plus 20000 autres messages utilisés pour traduire les documentations des applications). Il y a un réel besoin de rester organisé et cohérent tout au long des traductions. </para>
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
&using;
|
|
|
&catman;
|
|
|
&kbabeldictchapter;
|
|
|
&dictionaries;
|
|
|
&preferences;
|
|
|
&menu;
|
|
|
&kbabelfaq;
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
|
<title
|
|
|
>Remerciements et licence</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>&kbabel; </para>
|
|
|
<para
|
|
|
>Programme Copyright © 1999-2000 &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail; </para>
|
|
|
<para
|
|
|
>Contributeurs : <itemizedlist>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>&Thomas.Diehl; &Thomas.Diehl.mail;</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>&Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail;</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Documentation Copyright © 2000 &Claudiu.Costin; &Claudiu.Costin.mail; et &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail;</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Mise à jour pour &kde; 3.0 Copyright © 2002 &Stanislav.Visnovsky; &Stanislav.Visnovsky.mail;</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Traduction française par &YvesDessertine;.</para
|
|
|
>
|
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
|
|
&glossary;
|
|
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
|
<title
|
|
|
>Installation</title>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="getting-kbabel">
|
|
|
<title
|
|
|
>Comment se procurer &kbabel; ?</title>
|
|
|
&install.intro.documentation; </sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="requirements">
|
|
|
<title
|
|
|
>Programmes requis</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Pour utiliser &kbabel; avec succès, vous aurez besoin de &kde; 3.x. </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Toutes les librairies requises ainsi que &kbabel; lui-même peuvent être trouvées à &kde-ftp;. </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Si vous voulez utiliser la base de données de traduction, vous avez besoin de Berkeley Database II. </para>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="compilation">
|
|
|
<title
|
|
|
>Compilation et installation</title>
|
|
|
&install.compile.documentation; </sect1>
|
|
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
&documentation.index;
|
|
|
</book>
|
|
|
|
|
|
<!--
|
|
|
Local Variables:
|
|
|
mode: sgml
|
|
|
sgml-minimize-attributes: nil
|
|
|
sgml-general-insert-case: lower
|
|
|
End:
|
|
|
-->
|