You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-mk/messages/kdelibs/kcmshell.po

81 lines
2.3 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# translation of kcmshell.po to Macedonian
#
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2004, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmshell\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 00:40+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Божидар Проевски"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "bobibobi@freemail.com.mk"
#: main.cpp:56
msgid "List all possible modules"
msgstr "Ги прелистува сите можни модули"
#: main.cpp:57
msgid "Configuration module to open"
msgstr "Конфигурациски модул за отворање"
#: main.cpp:58
msgid "Specify a particular language"
msgstr "Задава јазик"
#: main.cpp:59
msgid "Embeds the module with buttons in window with id <id>"
msgstr "Го вградува модулот со копчиња во прозорец со ид. <id>"
#: main.cpp:60
msgid "Embeds the module without buttons in window with id <id>"
msgstr "Го вградува модулот без копчиња во прозорец со ид. <id>"
#: main.cpp:61
msgid "Do not display main window"
msgstr "Не го прикажува главниот прозорец"
#: main.cpp:201
msgid "KDE Control Module"
msgstr "Контролен модул на KDE"
#: main.cpp:203
msgid "A tool to start single KDE control modules"
msgstr "Алатка за стартување на единечни контролни модули на KDE"
#: main.cpp:205
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, развивачите на KDE"
#: main.cpp:207
msgid "Maintainer"
msgstr "Одржувач"
#: main.cpp:228
msgid "The following modules are available:"
msgstr "Достапни се следните модули:"
#: main.cpp:247
msgid "No description available"
msgstr "Нема достапен опис"
#: main.cpp:314
#, c-format
msgid "Configure - %1"
msgstr "Конфигурирање - %1"