You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ro/messages/kdetoys/kteatime.po

187 lines
3.4 KiB

# translation of kteatime.po to Romanian
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003, 2004, 2005, 2006.
# translation of kteatime.po to
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-20 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-20 08:26+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; "
"plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
#: main.cpp:36
msgid "KDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Utilitar KDE pentru a vă face o cană de ceai"
#: main.cpp:42
msgid "KTeaTime"
msgstr "KTeaTime"
#: main.cpp:47
msgid "Many patches"
msgstr "Multe petice"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Ceai negru"
#: toplevel.cpp:96
msgid "Earl Grey"
msgstr "Earl Grey"
#: toplevel.cpp:99
msgid "Fruit Tea"
msgstr "Ceai de fructe"
#: toplevel.cpp:108
msgid "Other Tea"
msgstr "Altfel de ceai"
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "&Opreşte"
#: toplevel.cpp:124
msgid "&Configure..."
msgstr "&Configurează..."
#: toplevel.cpp:126
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anonim..."
#: toplevel.cpp:297
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 este gata!"
#: toplevel.cpp:308 toplevel.cpp:345 toplevel.cpp:461
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Ceainic"
#: toplevel.cpp:325
msgid "%1 left for %2"
msgstr "%1 minute rămase pentru %2"
#: toplevel.cpp:425
msgid "There is no tea to begin steeping."
msgstr "Nu este nici un ceai pus la fiert."
#: toplevel.cpp:425
msgid "No Tea"
msgstr "Nici un ceai"
#: toplevel.cpp:470
msgid "Anonymous Tea"
msgstr "Ceai anonim"
#: toplevel.cpp:484 toplevel.cpp:729
msgid "Tea time:"
msgstr "Timp fierbere:"
#: toplevel.cpp:500
msgid "tea"
msgstr "ceai"
#: toplevel.cpp:575
msgid "New Tea"
msgstr "Ceai nou"
#: toplevel.cpp:653
msgid "Configure Tea Cooker"
msgstr "Configurare ceainic"
#: toplevel.cpp:665
msgid "Tea List"
msgstr "Listă ceaiuri"
#: toplevel.cpp:669
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#: toplevel.cpp:671
msgid "Time"
msgstr "Timp"
#: toplevel.cpp:681
msgid "New"
msgstr "Nou"
#: toplevel.cpp:695
msgid "Up"
msgstr "Sus"
#: toplevel.cpp:702
msgid "Down"
msgstr "Jos"
#: toplevel.cpp:712
msgid "Tea Properties"
msgstr "Proprietăţi ceai"
#: toplevel.cpp:723
msgid "Name:"
msgstr "Nume:"
#: toplevel.cpp:734
msgid "Action"
msgstr "Acţiune"
#: toplevel.cpp:739
msgid "Configure Events..."
msgstr "Configurează evenimente..."
#: toplevel.cpp:744
msgid "Event"
msgstr "Eveniment"
#: toplevel.cpp:745
msgid "Popup"
msgstr "Mesaj de avertizare"
#: toplevel.cpp:755
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
msgstr ""
"Introduceţi comanda; '%t' va fi înlocuit cu numele ceaiului care se fierbe"
#: toplevel.cpp:760
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Afişează progresul în tava de sistem"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sec"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Claudiu Costin,Bogdan Daniel Vatră"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "claudiuc@kde.org,taipanromania@xnet.ro"