You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-hi/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po

276 lines
7.6 KiB

# translation of kcmcddb.po to Hindi
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcddb\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 19:24+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: cddbconfigwidget.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Cache Locations"
msgstr "सिर्फ कैश (&C)"
#: cddbconfigwidget.cpp:71
msgid "Could not fetch mirror list."
msgstr ""
#: cddbconfigwidget.cpp:71
msgid "Could Not Fetch"
msgstr ""
#: cddbconfigwidget.cpp:75
msgid "Select mirror"
msgstr ""
#: cddbconfigwidget.cpp:76
msgid "Select one of these mirrors"
msgstr ""
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 148
#: cddbconfigwidget.cpp:93 rc.cpp:42 rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid "HTTP"
msgstr "एचटीटीपी"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 143
#: cddbconfigwidget.cpp:95 rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "CDDB"
msgstr "सीडीडीबी"
#: kcmcddb.cpp:66
msgid ""
"CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's"
msgstr ""
"सीडीडीबी सीडी में से कलाकार, शीर्षक तथा गानों के नाम इत्यादि जानकारी लाता है."
#: kcmcddb.cpp:93
msgid ""
"freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details you "
"have entered are incomplete. Please review your email settings and try again."
msgstr ""
#: kcmcddb.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Incorrect Email Settings"
msgstr "निम्न ईमेल पता इस्तेमाल करें"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 17
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "CDDB Settings"
msgstr "सीडीडीबी विन्यास"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 35
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "&Lookup"
msgstr "तलाशें (&L)"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 54
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Mode"
msgstr "मोड"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 71
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "&Cache only"
msgstr "सिर्फ कैश (&C)"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 74
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Only check in the local cache for CD information."
msgstr "सीडी जानकारी के लिए सिर्फ स्थानीय कैश पर ही चेक करें."
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 82
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Cache &and remote"
msgstr "कैश तथा रिमोट (&a)"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 85
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid ""
"Check for locally cached CD information before trying to look up at remote CDDB "
"server."
msgstr ""
"सीडी जानकारी के लिए रिमोट सीडीडीबी सर्वर में देखने से पहले स्थानीय कैश्ड "
"जानकारी के लिए जाँचें."
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 93
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "&Remote only"
msgstr "सिर्फ रिमोट (&R)"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 96
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Only try to look up at remote CDDB server."
msgstr "सिर्फ रिमोट सीडीडीबी सर्वर पर देखने की कोशिश करें"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 106
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "CDDB Server"
msgstr "सीडीडीबी सर्वर"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 123
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "CDD&B server:"
msgstr "सीडीडीबी सर्वरः (&B)"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 134
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "&Transport:"
msgstr "ट्रांसपोर्ट: (&T)"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 155
#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server."
msgstr "तलाश का प्रकार जो सीडीडीबी सर्वर पर कोशिश किए जाएंगे"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 163
#: rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "Show &Mirror List"
msgstr ""
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 185
#: rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "Port to connect to on CDDB server."
msgstr "सडीडीबी सर्वर में जुड़ने का पोर्ट"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 193
#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "&Port:"
msgstr "पोर्टः (&P)"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 215
#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "freedb.freedb.org"
msgstr "freedb.freedb.org"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 218
#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information."
msgstr "सीडीडीबी सर्वर का नाम जो कि सीडी जानकारी देखने के उपयोग में आती है"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 260
#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "&Submit"
msgstr "जमा करें (&S)"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 276
#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "Email address:"
msgstr ""
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 301
#: rc.cpp:69
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Submit Method"
msgstr "जमा करें (&S)"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 346
#: rc.cpp:72
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Server:"
msgstr "एसएमटीपी सर्वर"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 354
#: rc.cpp:75
#, no-c-format
msgid "SMTP (Email)"
msgstr ""
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 398
#: rc.cpp:81 rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "पोर्टः"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 414
#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "Reply-To:"
msgstr "वापस भेजने का पताः"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 430
#: rc.cpp:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "SMTP server:"
msgstr "एसएमटीपी सर्वर"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 459
#: rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid "Server needs authentication"
msgstr ""
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 472
#: rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid "Username:"
msgstr "उपयोक्ता नाम:"
#~ msgid "Freedb Submissions Disabled"
#~ msgstr "फ्रीडीबी सबमिशन अक्षम"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable submission via email"
#~ msgstr "एसएमटीपी द्वारा जमा किया जाना सक्षम करें"
#~ msgid "Open the email address control panel"
#~ msgstr "ईमेल पता नियंत्रण फलक खोलें"
#~ msgid "From:"
#~ msgstr "सेः"
#~ msgid "SMTP Server"
#~ msgstr "एसएमटीपी सर्वर"
#~ msgid "Use email addresses from control center"
#~ msgstr "नियंत्रण केंद्र से ईमेल पता इस्तेमाल करें"
#~ msgid "Cache Folders"
#~ msgstr "कैश फ़ोल्डर"
#~ msgid "A&dd..."
#~ msgstr "जोड़ें... (&d)"
#~ msgid "R&emove"
#~ msgstr "मिटाएँ (&e)"
#~ msgid "&Up"
#~ msgstr "ऊपर (&U)"
#~ msgid "Do&wn"
#~ msgstr "नीचे (&w)"
#~ msgid "Host:"
#~ msgstr "होस्टः"